Bullshit bingo!

Venez tous :o) ... blabla, coup de gueule, délire... Faut que ça bouge!!
Post Reply
User avatar
Eveline
Membre / Member
Posts: 764
Joined: 23 Aug 2005 17:18
Location: Québec

Post by Eveline »

Compétences transversales, je dois l'entendre deux fois par semaine!

Si j'allumais la télévision, ce serait douze fois.
User avatar
Eveline
Membre / Member
Posts: 764
Joined: 23 Aug 2005 17:18
Location: Québec

Post by Eveline »

Miguel wrote:
Eveline wrote: Urbain
euh là je dirais que ca dépend du contexte, qd même. Le terme se justifie pleinement dans la plupart des cas. Enfin tout dépend de "à quoi on l'applique", et de "à quoi tu pensais" en le citant. ;)
;) Je pensais aux salons de coiffure urbaine, à la musique urbaine, au mobilier urbain, à l'expression « ambiance urbaine » dans la publicité de certains restaurants ou bars!!
C'est fou, non?

Il y a quelques mois, j'avais aussi vu « urbain » inscrit parmi un tas d'autres mots sur un mur à l'entrée d'un nouveau bar où je m'apprêtais à entrer avec une amie. Tous ces mots, et surtout urbain écrit en gros, c'était sans doute une tentative de s'adresser aux gens qui veulent être branchés et faire de leur bar un endroit prisé.
C'est drôle, on a perdu l'envie d'y entrer.
User avatar
pak
Membre / Member
Posts: 740
Joined: 21 Sep 2005 17:23
Location: Lyon

Post by pak »

ben euh, le mobilier urbain, c'est un type de mobilier spécifique (genre les lampadaires, les bancs (publics dans ce cas), mais c'est vrai que les stylistes dans le domaine du mobilier urbain englobent en général le mobilier des salles d'attentes etc. et là, ça devient un peu abusif comme appellation... 'fin moi, ça me choque pas trop...

En revanche pour le reste (même si je n'ai jamais entendus ces expressions) je te rejoins ^^

Moi je me serait volontiers élevé contre certains termes aussi...

Communicationnel
Prioriser (je l'ai chercher longtemps dans les dictionnaire... ben définitivement on peut pas prioriser...)
structure - systéme - ou pire systématiser (mettre en système...) ou encore standardiser... etc.
User avatar
Eveline
Membre / Member
Posts: 764
Joined: 23 Aug 2005 17:18
Location: Québec

Post by Eveline »

pak wrote:ben euh, le mobilier urbain, c'est un type de mobilier spécifique (genre les lampadaires, les bancs (publics dans ce cas)
Ah mais oui! J'ai fait erreur. J'avais vu ça quelque part, et j'imaginais que c'était comme la coiffure. :P
User avatar
Sisyphe
Freelang co-moderator
Posts: 10923
Joined: 08 Jan 2004 19:14
Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico

Post by Sisyphe »

kokoyaya wrote:
didine wrote:J'ai trouvé un autre terme qui pourrait figurer dans un bingo: projets ou thèmes transversaux.
Très prisé en IUFM ça :lol:
:) Y'a aussi interdisciplinarité et transdisciplinarité ( :P 'ttentio, c'est pas du tout pareil !) et décloisonnement.

Parcours se porte bien, ainsi que différencié et personnalisé. Processus et projet...

*

:D Koko, vous jouez entre préparataires à "je parle IUFM" ?

"Il convient d'inscrire l'outils scripteur au centre d'une pédagogie de l'échange transversal" = passe-moi ton stylo.

"Cet adulte méta-référent adopte un positionnement pédagogique antididactique mono-translationnel qui empêche l'émergence de la situation de communication propre à l'établissement de la problématisation par les apprenants" = le prof est chi**

:sun: On peut en trouver d'autres, c'est assez facile.
La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Post by kokoyaya »

Sisyphe wrote: :D Koko, vous jouez entre préparataires à "je parle IUFM" ?
Non mais tu m'as donné une bonne idée :D
User avatar
svernoux
Membre / Member
Posts: 17920
Joined: 09 Jun 2004 09:55
Location: Beaujolais

Post by svernoux »

Désolée, je vous ai pas mis grand chose sous la dent, c'est que j'avais des textes trop techniques pour contenir du flan, ces jours-ci... Mais ça revient en force !
A l'instant :
"...to ensure a consistent user experience"
J'ai pensé à vous et j'ai laissé tomber l'expérience utilisateur !

La suite au prochain bullshit !
Sonka - Сонька
I'm a father and I am a son but I don't know how to tell them that I have come undone
User avatar
Eveline
Membre / Member
Posts: 764
Joined: 23 Aug 2005 17:18
Location: Québec

Post by Eveline »

svernoux wrote: "...to ensure a consistent user experience"
Au secours!!:ape:
Je dois le traduire continuellement, je n'en peux plus!!

Mais ça fait du bien de se sentir moins seule. Merci de penser à nous. ;)
User avatar
arkayn
Membre / Member
Posts: 12219
Joined: 09 Dec 2002 02:02
Location: Nogent-le-Rotrou
Contact:

Post by arkayn »

Eveline wrote:Mais ça fait du bien de se sentir moins seule. Merci de penser à nous. ;)
Tu as un dédoublement de personnalité ? ;)
Last edited by arkayn on 22 Sep 2005 17:02, edited 1 time in total.
La folie des uns est la sagesse des autres
User avatar
Eveline
Membre / Member
Posts: 764
Joined: 23 Aug 2005 17:18
Location: Québec

Post by Eveline »

arkayn wrote:Tu as un dédoublement de personnalité ? ;)
Oui, en effet!
Oui, en effet!
:)
User avatar
Eveline
Membre / Member
Posts: 764
Joined: 23 Aug 2005 17:18
Location: Québec

Post by Eveline »

Mais quand Svernoux pense à nous, ben nous, c'est nous! :P
User avatar
svernoux
Membre / Member
Posts: 17920
Joined: 09 Jun 2004 09:55
Location: Beaujolais

Post by svernoux »

Ouais arkayn, c'est moi qui ai dit que je pensais à vous

ben tu vois, là, Eveline, j'ai mis "pour assurer la cohérence.(point)"

Mais on peut pas toujours s'en sortir aussi facilement, c'est vrai :lol:
Sonka - Сонька
I'm a father and I am a son but I don't know how to tell them that I have come undone
vallisoletano
Membre / Member
Posts: 3222
Joined: 30 May 2004 22:54

Post by vallisoletano »

Eveline wrote:
arkayn wrote:Tu as un dédoublement de personnalité ? ;)
Oui, en effet!
Oui, en effet!
:)
excellent :lol:
User avatar
Eveline
Membre / Member
Posts: 764
Joined: 23 Aug 2005 17:18
Location: Québec

Post by Eveline »

svernoux wrote:ben tu vois, là, Eveline, j'ai mis "pour assurer la cohérence.(point)"

Mais on peut pas toujours s'en sortir aussi facilement, c'est vrai :lol:
Hé bravo! Jusqu'à maitnenant, nous (!) (je veux dire là où je travaille), on n'avait pas trouvé mieux que de parler d'une expérience cohérente pour le client. Mais si je trouve le moyen de seulement dire cohérence, je vais le faire avec plaisir!
User avatar
Latinus
Admin
Posts: 24758
Joined: 18 Mar 2002 01:00
Location: complètement à l'Ouest
Contact:

Post by Latinus »

svernoux wrote:Désolée, je vous ai pas mis grand chose sous la dent, c'est que j'avais des textes trop techniques pour contenir du flan, ces jours-ci... Mais ça revient en force !
A l'instant :
"...to ensure a consistent user experience"
J'ai pensé à vous et j'ai laissé tomber l'expérience utilisateur !

La suite au prochain bullshit !
:lol:
viewtopic.php?p=159349#159349
3è paragraphe :shy:
Les courses hippiques, lorsqu'elles s'y frottent.
Post Reply