une question concernant le logiciel utilisez par ce forum
une question concernant le logiciel utilisez par ce forum
Je voudrais poser une question qui est plutôt de la nature d'informatique technologique. J'ai remarqué depuis long temps que ce forum est doté de capacité de traduire tous les ecritures (chinois, japonais, grec) en les unicodes correspondants (e.g. &#xxxx;). Quelqu'un pourrait m'informer du type ou nom de ce logiciel? Est-ce qu'il existe dans le Web comme "freeware"?
C'est le script phpbb : www.phpbb.com (100 % gratuit).
- Sisyphe
- Freelang co-moderator
- Posts: 10923
- Joined: 08 Jan 2004 19:14
- Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico
La performance dépend toutefois de l'explorateur : sous Internet Explorer 6, je ne parviens pas à voir le grec polytonique ; les signes API non plus, bien qu'ils soient pris en compte par l'unicode l'un et l'autre en principe.
Accessoirement aussi, php ne permet pas d'utiliser les caractères exotiques dans les titres.
Accessoirement aussi, php ne permet pas d'utiliser les caractères exotiques dans les titres.
La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)
- Sisyphe
- Freelang co-moderator
- Posts: 10923
- Joined: 08 Jan 2004 19:14
- Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico
ἡ ῥῆσις σοῦ ἡ ἀπὸ τοῦ Πλατόνος οὐ πολυτονίκη ἰστίν, ὦ Θεός. Τὸ γὰρ πολυτονίκως γράφειν σημαίνει, ὅτι αἱ περισπομέναι τε καὶ βαρείαι καὶ τὰ ὑπογεγραμμένα ἴοτα ἐπιτίθενται.theos wrote:le grec polytonique? c'est lequel? le suivant est-il polytoniques? moi je les vois sous IE 6 sans probleme.
"τριπλασίου άρα... τριπλάσιον αριθμωι αληθους ηδονης αφέστηκεν τύραννος" (citation de Platon)
et les signes API sont...?
Si à la place du mon grec ancien approximatif tu vois des petits carrés, c'est que ton navigateur ne voit effectivement pas le grec polytonique.
Comme je disais donc en grec ancien, on appelle grec polytonique le grec tel qu'il s'écrivait avant 1978, c'est-à-dire avec accents circonflexes (~), accents graves (`), esprits doux (’) et rudes (‘), iotas souscrits (ces derniers étant moins importants), bref : avec plusieurs types d'accents (πολυ-τονίκως).
Personnellement, je ne conçois pas d'écrire du grec ancien sans tous ses accents - et je n'ai jamais vu aucun texte de grec ancien sans tous ses accents, quel que soit son lieu d'édition.
Dans la citation de Platon (au fait : je ne parviens pas à la traduire, il doit en manquer un morceau...), personnellement, je ne vois que les aigus, et je lis par exemple "αριθμωι", alors que je devrais lire "ἀριθμῷ" (alpha esprit doux - ôméga iota souscrit accent circonflexe).
*
L'API c'est l'Alphabet Phonétique International (en anglais : IPA).
La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)
- Sisyphe
- Freelang co-moderator
- Posts: 10923
- Joined: 08 Jan 2004 19:14
- Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico
Mais quand bébé sera grand, il saura écrire plein de langues...Latinus wrote:En effet, il semble que cela n'a pas été prévu dans la version actuelle de phpBBSisyphe wrote: Accessoirement aussi, php ne permet pas d'utiliser les caractères exotiques dans les titres.
La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)