Expressions étranges dans le vocabulaire politique
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
Bah, comptage, ça ne sonne pas bizarre, c'est un mot tout ce qu'il y a de plus courant !
Pour bravitude par contre, je ne sais pas quelle est ta source, mais en tout cas dans le TLF, il n'y est pas !
Pour bravitude par contre, je ne sais pas quelle est ta source, mais en tout cas dans le TLF, il n'y est pas !
Sonka - Сонька
I'm a father and I am a son but I don't know how to tell them that I have come undone
I'm a father and I am a son but I don't know how to tell them that I have come undone
Et c'est bien ce que c'est. Meme le wiktionnaire le confirme (faut lire jusqu'au bout).czort wrote:
fait mal a la tete ce sujet argh la politique ... sinon bravitude ce mot existe ( par curiosité j'ai regardé faut pas se fier aux medias tout le temps ) et beaucoup de monde a cru a une erreur de language , une invention plus ou moins , tout du moins une *boulette* ( vous pouvez rajouter ce mot a la liste politique tiens ) en lieu et place de bravoure .
Sego a essaye de se raccrocher aux branches, mais franchement "elle s'enfonce" comme on dit..
«C'est une triste chose de songer que la nature parle et que le genre humain ne l'écoute pas.» Victor Hugo
-
- Guest
- chrysalide91860
- Membre / Member
- Posts: 16
- Joined: 11 Dec 2007 19:23
Je faisais quelques petites recherches de vocabulaire quand je suis tombée sur cette page WIKIPEDIA : http://fr.wikipedia.org/wiki/Liste_d'ex ... 9tats-Unis (excusez moi mais je suis assez nulle pour inclure des URL dans mes messages...)
On y retrouve des termes tels que Axis of Weasels (axe des fouines) ou encore French bashing, Reaganomics...
Aussi une petite question : avez-vous d'autres expressions politiques allemandes, comme Otto Normalversender (l'expéditeur lamba) ? Merci
On y retrouve des termes tels que Axis of Weasels (axe des fouines) ou encore French bashing, Reaganomics...
Aussi une petite question : avez-vous d'autres expressions politiques allemandes, comme Otto Normalversender (l'expéditeur lamba) ? Merci
-
- Membre / Member
- Posts: 5068
- Joined: 08 Jun 2005 00:20
- Location: Lörrach
- Sisyphe
- Freelang co-moderator
- Posts: 10923
- Joined: 08 Jan 2004 19:14
- Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico
Je resuscite ce post à cause de l'élection présidentielle américaine qui être en train de se terminer. Jamais on ne nous aura sorti autant de concepts électoraux typiquement américains, comme l'effet Bradley, l'early voting et autre dark horses, sans parler de l'obamania.
Mais un point particulier provoque mon étonnement : Joe le plombier.
Pourquoi toujours les plombiers ?
On s'était étripé ici même sur l'improbable plombier polonais, très habilement récupéré par la Pologne elle-même.
Et voilà que les Etatsuniens nous sortent un nouveau plombier pour d'obscures raisons fiscales.
Est-ce à dire qu'il faut un CAP de plomberie pour se lancer dans la politique ? Ou qu'un jour les énarques sauront réparer les joints qui fuient ?
Mais un point particulier provoque mon étonnement : Joe le plombier.
Pourquoi toujours les plombiers ?
On s'était étripé ici même sur l'improbable plombier polonais, très habilement récupéré par la Pologne elle-même.
Et voilà que les Etatsuniens nous sortent un nouveau plombier pour d'obscures raisons fiscales.
Est-ce à dire qu'il faut un CAP de plomberie pour se lancer dans la politique ? Ou qu'un jour les énarques sauront réparer les joints qui fuient ?
La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)
- Sisyphe
- Freelang co-moderator
- Posts: 10923
- Joined: 08 Jan 2004 19:14
- Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico
Re: Expressions étranges dans le vocabulaire politique
Je remonte, mais il y a un article dans un des blogs sur les "tsars" aux Etats-Unis :
http://washington.blogs.liberation.fr/g ... tsars.html
Si je comprends bien : homme de main du président, qui a officieusement les pleins pouvoirs sur un dossier.
La chasse reste ouverte.
http://washington.blogs.liberation.fr/g ... tsars.html
Si je comprends bien : homme de main du président, qui a officieusement les pleins pouvoirs sur un dossier.
La chasse reste ouverte.
La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)
- Sisyphe
- Freelang co-moderator
- Posts: 10923
- Joined: 08 Jan 2004 19:14
- Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico
Re: Expressions étranges dans le vocabulaire politique
Cette fois-ci, c'est british ; je viens d'apprendre successivement l'existence :
- Du "parlement suspendu" (hung parliament), quand, comme cette fois-ci, aucun parti n'a la majorité absolue au parlement.
- Du "triangle d'or", pour désigner l'ensemble "monarchie-parlement-gouvernement", et singulièrement les hommes de l'ombre : le cabinet de la Reine, le cabinett secretary et le secrétaire permanent du premier ministère.
J'ai du mal à comprendre pourquoi "suspendu" : parce qu'il est "suspendu" à la décision d'un parti mineur de participer ou non à une coalition ? Ou parce que la Reine est obligée de suspendre sa décision, normalement immédiate, de faire appel au chef du parti majoritaire ?
- Du "parlement suspendu" (hung parliament), quand, comme cette fois-ci, aucun parti n'a la majorité absolue au parlement.
- Du "triangle d'or", pour désigner l'ensemble "monarchie-parlement-gouvernement", et singulièrement les hommes de l'ombre : le cabinet de la Reine, le cabinett secretary et le secrétaire permanent du premier ministère.
J'ai du mal à comprendre pourquoi "suspendu" : parce qu'il est "suspendu" à la décision d'un parti mineur de participer ou non à une coalition ? Ou parce que la Reine est obligée de suspendre sa décision, normalement immédiate, de faire appel au chef du parti majoritaire ?
La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)
Re: Expressions étranges dans le vocabulaire politique
Je pense qu'il est suspendu car aucun des trois partis ne peut gouverner sans alliance car sans majorité.