Raph a écrit:
en grec ancien, je crois que c'est γινη, et ca doit se prononcer "guinè"
guné (désolé, pas les caractères grecs sur le PC). C'est le upsilon qui a donné le y dans misogyne, gynéco, etc.
Pour le grec ancien, je confirme que c'est bien γυνη, qui au Ve siècle avant JC se prononce bien "guné", et qui au génitif fait γυναικος (gunaikos). Misogyne est fait sur le nominatif, gynéco-logue sur le génitif.
Noter que le contraire de "misogyne" est "misandre" (aner, andros : l'homme mâle) ; c'est un mot rare, inventé par les féministes à la fin du XIXe qui trouvait que cela n'était pas juste qu'on pût détester les femmes mais pas les hommes. Cela étant, je l'ai trouvé récemment sur un site de blaques (en face de "blagues misogyne" ; l'égalité est en marche...)
Alors, juste pour faire mon intéressant : le mot guné vient de la racine indo-européenne "gweno" qui désigne la femme noble, que l'on retrouve en anglais dans Queen, en suédois dans kvinna* et en norvégien dans kuna, qui veulent tous dire "le femme" - mais c'est à confirmer.
(*je crois que ça s'écrit ainsi, c'est un mot qui renvient obsessionnellement dans les films de Bergman).
Comme l'a noté Ann, le mot "femme = être de sexe féminin" se confond très souvent dans les langues avec un état social (ce qui montre l'état malheureusement souvent inférieur de la femme dans les sociétés : elle ne se définit que par rapport aux hommes qui l'entourent). Guné désigne au moins au début une femme *mariée* (et se traduit aussi parfois par "épouse"). Quand elle n'est pas encore en état d'être mariée, c'est encore "parthénos" "la vierge" (le mot est féminin mais a une déclinaison de masculin, c'est dire !). Quand elle n'est plus en état de faire des enfants, c'est γραις (graïs) ou γραυς (graus) "la vieille".
Même chose en latin :
puella : la petite fille
virgo : la fille en âge d'être mariée (la vierge)
mulier : la femme à partir de son mariage, quand elle est une "uxor" (épouse)
matrona : la femme qui a eu des enfants
anus, us (4e décl.) : la femme ménauposée.
Le seul mot générique pour désigne la femme en latin est "femina" (qui se dit aussi des animaux). Ce mot se rattache à la racine *dhe qui veut dire "téter" ou "allaiter" et par extension "avoir des enfants". C'est à ce mot que se rattache "fecundus" fécond, qui peut avoir des enfants, mais aussi "felix" heureux - non pas comme le bébé qui tète, mais comme la femme qui a pu avoir un enfant. Être stérile étant le pire des opprobres dans les civilsations anciennes.