Confirmation de traduction Français - Gujarati :)
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
Confirmation de traduction Français - Gujarati :)
Bonjour
J'ai traduit un peu comme j'ai pu les noms suivant en phonétique Gujarati et je souhaiterai savoir si ça tient la route (tatouage oblige )
Opa: ઓપા
Oma: ઓમા
Julie: જુલિ
Merci d'avance, c'est vraiment sympa
J'ai traduit un peu comme j'ai pu les noms suivant en phonétique Gujarati et je souhaiterai savoir si ça tient la route (tatouage oblige )
Opa: ઓપા
Oma: ઓમા
Julie: જુલિ
Merci d'avance, c'est vraiment sympa
Re: Confirmation de traduction Français - Gujarati :)
Comme son nom l'indique, la section "Traduction dans toutes les langues" est destinée aux traductions... dans toutes les langues.
Message donc déplacé dans la section idoine
Message donc déplacé dans la section idoine
Re: Confirmation de traduction Français - Gujarati :)
Oups ^^
Merci monsieur le Macareux
Merci monsieur le Macareux
Re: Confirmation de traduction Français - Gujarati :)
La translittération de Opa et Oma nous semble correcte. La phonétique de Julie est plutôt જુલી (d'après notre recherche).Eirykah wrote:Bonjour
J'ai traduit un peu comme j'ai pu les noms suivant en phonétique Gujarati et je souhaiterai savoir si ça tient la route (tatouage oblige )
Opa: ઓપા
Oma: ઓમા
Julie: જુલિ
Merci d'avance, c'est vraiment sympa
De toute façon, nous demanderons cette question à un locuteur de Gujarati.
Merci de corriger notre français si nécessaire.
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos
Brasil/Brazil/Brésil
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos
Brasil/Brazil/Brésil
Re: Confirmation de traduction Français - Gujarati :)
Bonjour,
Comment est-ce qu'on prononce "Julie"?
Est-ce la prononciation en français (avec "u" comme en "culture"), ou quelque chose comme "jou-lie"?
Comment est-ce qu'on prononce "Julie"?
Est-ce la prononciation en français (avec "u" comme en "culture"), ou quelque chose comme "jou-lie"?
Merci de corriger notre français si nécessaire.
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos
Brasil/Brazil/Brésil
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos
Brasil/Brazil/Brésil
Re: Confirmation de traduction Français - Gujarati :)
Merci beaucoup beaucoup, c'est vraiment gentil
La prononciation est bien "u" comme dans "culture".
La prononciation est bien "u" comme dans "culture".
Re: Confirmation de traduction Français - Gujarati :)
Nous l'avons confirmé avec le membre drkpp, et il nous a dit que જુલી est une bonne approximation.Eirykah wrote:Merci beaucoup beaucoup, c'est vraiment gentil
La prononciation est bien "u" comme dans "culture".
Merci de corriger notre français si nécessaire.
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos
Brasil/Brazil/Brésil
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos
Brasil/Brazil/Brésil
Re: Confirmation de traduction Français - Gujarati :)
Merci beaucoup!!! Je me répète mais c'est vraiment gentil de votre part!
Est-ce que je pourrais vous embêter à nouveaux si jamais j'ai d'autres mots à vérifier en gujarati?
Et si je peux vous aider, n'hésitez pas!
Est-ce que je pourrais vous embêter à nouveaux si jamais j'ai d'autres mots à vérifier en gujarati?
Et si je peux vous aider, n'hésitez pas!
Re: Confirmation de traduction Français - Gujarati :)
De rien.Eirykah wrote:Merci beaucoup!!! Je me répète mais c'est vraiment gentil de votre part!
Est-ce que je pourrais vous embêter à nouveaux si jamais j'ai d'autres mots à vérifier en gujarati?
Et si je peux vous aider, n'hésitez pas!
Oui, vous pouvez le demander si vous avez d'autres mots à verifier (nous pouvons envoyer la question à une personne qui parle gujarati). Nous ne parlons pas gujarati; il nous a été possible d'aider avec ces translittérations parce que l'alphabet du gujarati est très similaire à l'écriture devanagari (qui nous connaissons).
Merci de corriger notre français si nécessaire.
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos
Brasil/Brazil/Brésil
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos
Brasil/Brazil/Brésil
Re: Confirmation de traduction Français - Gujarati :)
Bonjour!
Je vous embête une dernière fois! (Promis )
Stéphanie : સટૅફાની
Dominique : ડોમિનીકે
Mégane : મૅગાને
Aline : અલીને
Erika : ઍરિકા
Ces traductions sont-elles justes?
Encore mille merci!
Je vous embête une dernière fois! (Promis )
Stéphanie : સટૅફાની
Dominique : ડોમિનીકે
Mégane : મૅગાને
Aline : અલીને
Erika : ઍરિકા
Ces traductions sont-elles justes?
Encore mille merci!
Re: Confirmation de traduction Français - Gujarati :)
Bonjour,Eirykah wrote:Bonjour!
Je vous embête une dernière fois! (Promis )
Stéphanie : સટૅફાની
Dominique : ડોમિનીકે
Mégane : મૅગાને
Aline : અલીને
Erika : ઍરિકા
Ces traductions sont-elles justes?
Encore mille merci!
Les corrections sont en vert:
Stéphanie: સટૅફાની
Dominique: દોમિનીક
Mégane: મૅગાન
Aline: અલીન
Erika: ઍરિકા
Les translittérations ont été confirmées par drkpp.
Last edited by pc2 on 02 May 2012 16:04, edited 1 time in total.
Merci de corriger notre français si nécessaire.
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos
Brasil/Brazil/Brésil
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos
Brasil/Brazil/Brésil
Re: Confirmation de traduction Français - Gujarati :)
Merci à vous!
Re: Confirmation de traduction Français - Gujarati :)
De rien.Eirykah wrote:Merci à vous!
Merci de corriger notre français si nécessaire.
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos
Brasil/Brazil/Brésil
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos
Brasil/Brazil/Brésil
-
- Guest
Traduction
Bonjour, je souhaiterai traduire une phrase en Gujarati.
Etes vous en mesure de m'aider ?
Cette phrase est :
" En route vers le Bonheur "
Merci d'avance pour vos renseignements
Morgane
Etes vous en mesure de m'aider ?
Cette phrase est :
" En route vers le Bonheur "
Merci d'avance pour vos renseignements
Morgane
-
- Guest
Re: Confirmation de traduction Français - Gujarati :)
Bonjour,
J aimerais avoir la correction de ma phrase en gujarati(pour un tatouage)
Ma phrase est: vivre chaque jour comme si c'était le dernier
J'ai trouvé:
દરેક દિવસ રહેવા જો તે તમારા છેલ્લા હતા
Est-ce correcte?
Merci d'avance
P.s. J'aurais besoin d'une reponse encore aujourd'hui:)
J aimerais avoir la correction de ma phrase en gujarati(pour un tatouage)
Ma phrase est: vivre chaque jour comme si c'était le dernier
J'ai trouvé:
દરેક દિવસ રહેવા જો તે તમારા છેલ્લા હતા
Est-ce correcte?
Merci d'avance
P.s. J'aurais besoin d'une reponse encore aujourd'hui:)