Nous faisons des repas pour les demandeurs d'asile et nous voudrions mettre une affiche pour donner les horaires de ces repas en differentes langues, le texte de cette affiche est :
"Les repas sont servis de 12 heures à 13 heure 30"
j'aimerai avoir la traduction de cette phrase dans les langues suivantes :
Anglais, Italien, espagnol, arabe,allemand, albanais, serbe, ukrainien, roumain, bosnien et somali
Merci de votre aide
Cordialement
Traduction multilingues
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
Re: Traduction multilingues
en anglais : Meals are served from 12 PM to 1:30 PM
en italien : I pasti sono serviti da 12:00 a 1:30
en Espagnol : Las comidas se sirven 12:00-13:30
en italien : I pasti sono serviti da 12:00 a 1:30
en Espagnol : Las comidas se sirven 12:00-13:30
Quand tu te lèves le matin, remercie pour la lumière du jour, la nourriture et le bonheur de vivre. Si tu ne vois pas de raison de remercier, la faute repose en toi-même.
Tecumseh, chef shawni
Tecumseh, chef shawni
Re: Traduction multilingues
en ukrainien : Страви подаються з 12.00 по 13.30
en allemand (sous le contrôle d'Andergassen, bitte!) : Das Mittagessen wird von 12:00 Uhr bis 13:30 Uhr serviert
en allemand (sous le contrôle d'Andergassen, bitte!) : Das Mittagessen wird von 12:00 Uhr bis 13:30 Uhr serviert
Sonka - Сонька
I'm a father and I am a son but I don't know how to tell them that I have come undone
I'm a father and I am a son but I don't know how to tell them that I have come undone
- Andergassen
- Membre / Member
- Posts: 36592
- Joined: 12 Nov 2009 15:20
- Location: Plein sud/Pôle nord, selon la langue
Re: Traduction multilingues
Curieux que l'italien et l'allemand soient requis comme langues de demandeurs d'asile. J'ai dû manquer un épisode quelque part...
Et plutôt que l'ukrainien, le russe serait plus approprié pour des demandeurs d'asile (Tchétchènes et autres Caucasiens).
Le bosnien, ça n'existe pas : un Bosnien parle soit croate, serbe ou bosniaque, qui n'est rien d'autre que du croate "renationalisé" pour marquer le coup. Mais si ça peut leur faire plaisir...
Quoiqu'il en soit, pour la traduction de svernoux en allemand :
"Mittagessen" suppose qu'il y a aussi un "Abendessen". Or, en l'occurrence, on parle de repas, pas de déjeuner. Ce qui donnerait :
Das Essen wird von 12.00 Uhr bis 13.30 Uhr serviert.
Et plutôt que l'ukrainien, le russe serait plus approprié pour des demandeurs d'asile (Tchétchènes et autres Caucasiens).
Le bosnien, ça n'existe pas : un Bosnien parle soit croate, serbe ou bosniaque, qui n'est rien d'autre que du croate "renationalisé" pour marquer le coup. Mais si ça peut leur faire plaisir...
Quoiqu'il en soit, pour la traduction de svernoux en allemand :
"Mittagessen" suppose qu'il y a aussi un "Abendessen". Or, en l'occurrence, on parle de repas, pas de déjeuner. Ce qui donnerait :
Das Essen wird von 12.00 Uhr bis 13.30 Uhr serviert.
Par de bons mots foudroyons la sottise, craignons le sang ; ne versons que le vin.
Re: Traduction multilingues
Oui mais si le repas en question est servi entre midi et 13h, c'est que c'est un repas de midi, donc un déjeuner.Or, en l'occurrence, on parle de repas, pas de déjeuner.
Quand tu te lèves le matin, remercie pour la lumière du jour, la nourriture et le bonheur de vivre. Si tu ne vois pas de raison de remercier, la faute repose en toi-même.
Tecumseh, chef shawni
Tecumseh, chef shawni
Re: Traduction multilingues
en roumain: Masa se servește între orele 12 și 13.30
Re: Traduction multilingues
=> c'est incorrectleelou wrote: en Espagnol : Las comidas se sirven 12:00-13:30
"Las comidas" ce sont "les repas" au sens large. Le repas de midi c'est "el almuerzo" (en Espagne on utilise également "la comida", mais au singulier).
Voici la traduction : "El almuerzo se sirve entre las 12:00 y las 13:30 horas". Il faut savoir que dans beaucoup de pays hispanophones on utilise la forme "am/pm" (auquel cas se serait : "entre las 12 am y la 1:30 pm").
Guten Tarte! Sorry for the time...
Re: Traduction multilingues
Merci pour cette correction Manuela J'apprends toujours
Quand tu te lèves le matin, remercie pour la lumière du jour, la nourriture et le bonheur de vivre. Si tu ne vois pas de raison de remercier, la faute repose en toi-même.
Tecumseh, chef shawni
Tecumseh, chef shawni
Re: Traduction multilingues
Guten Tarte! Sorry for the time...