Bonjour,
Je suis en train de faire un quiz musical et j'ai une petite contrariété sur la traduction en anglais d'une de mes questions.
L'objectif est d'associer le titre de l'album avec l'artiste/groupe qui l'a composé.
Ex. Question: Abbey Road est un album de... Réponse: The Beatles
La traduction que j'en fais serait:
"Abbey Road is an album from..."
Or, j'ai pu voir également cette traduction:
"...is an album of..."
Pourriez-vous m'assurer la correction la plus correcte, voire une meilleure traduction?
Je précise que je préfère garder cette forme affirmative; j'ai déjà d'autres types de questions de forme interrogative et je souhaite juste apporter un peu de variété dans les questions proposées.
Je vous remercie.
Besoin d'une précision en anglais
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
-
- Membre / Member
- Posts: 2
- Joined: 08 Dec 2017 10:51
- Maïwenn
- Modératrice Arts & Litté.
- Posts: 17493
- Joined: 14 Nov 2003 17:36
- Location: O Breiz ma bro
- Contact:
Re: Besoin d'une précision en anglais
C'est ça !MickaSebIII wrote: ↑08 Dec 2017 11:21
Or, j'ai pu voir également cette traduction:
"...is an album of..."
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
The end of the land
Le commencement d'un monde
-
- Membre / Member
- Posts: 2
- Joined: 08 Dec 2017 10:51
Re: Besoin d'une précision en anglais
Ok. Merci.
Re: Besoin d'une précision en anglais
Ou bien "an album by" ou "an album recorded by".
Time is an illusion. Lunchtime doubly so.