Tisseur et Tisseuse en toute langue
Moderators: kokoyaya, Beaumont
- Nephilim
- Membre / Member
- Posts: 1556
- Joined: 25 Sep 2003 04:33
- Location: où tu veux quand tu veux, baby..!
Michel K. wrote:[/i](féminisation classique en allemand, d'ailleurs jusqu'au 18e siècle la femme de Hans Weber était appelée (par exemple) Catharina Weberin, à l'instar de ce qui se fait aujourd'hui dans certaines langues...).
Michel
en effet : en tchèque, slovaque, polonais (et bon nombre de langues slaves, je pense) on a ça...
par exemple, chez moi, la femme de Mr Novotny sera Me Novotna...celle de Mr Hrubesovy, Me Hrubesova, etc...en fait, les noms de famille sont grammaticalement considérés comme des adjectifs, donc sont soumis aux genres, aux déclinaisons, etc...
You may feel alone when you’re falling asleep
And every time tears roll down your cheeks
But I know your heart belongs to someone you’ve yet to meet
Someday you will be loved
And every time tears roll down your cheeks
But I know your heart belongs to someone you’ve yet to meet
Someday you will be loved
-
- Guest
-
- Guest
Milles mercis !!
Merci à toutes et à tous pour m'avoir répondu !
Ne me reste plus qu'à vous souhaiter une bonne continuation et ...
de bonnes traductions !
A pluche...
Ne me reste plus qu'à vous souhaiter une bonne continuation et ...
de bonnes traductions !
A pluche...
-
- Membre / Member
- Posts: 3222
- Joined: 30 May 2004 22:54
portugais du portugal = tecedor / tecedeira
Last edited by vallisoletano on 28 Aug 2004 10:01, edited 1 time in total.
- Sisyphe
- Freelang co-moderator
- Posts: 10923
- Joined: 08 Jan 2004 19:14
- Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico
Il est vieux ce post... Et Michel K., qu'est-ce qu'il est devenu, on ne le voit plus ?
Bon :
en latin
tisseur, tisserand : textor, -oris
tisseuse : textrix, -icis (mais plutôt poétique, textrices = les Parques)
en grec ancien
le tisserand : ο υφαντης
la tisseuse : η υφαντρια (mais il est rare et tardif, presque byzantin)
en espéranto :
tisserand : teksulo ?
tisseuse : teksulino ?
Bon :
en latin
tisseur, tisserand : textor, -oris
tisseuse : textrix, -icis (mais plutôt poétique, textrices = les Parques)
en grec ancien
le tisserand : ο υφαντης
la tisseuse : η υφαντρια (mais il est rare et tardif, presque byzantin)
en espéranto :
tisserand : teksulo ?
tisseuse : teksulino ?