Le "Jean Dupont" de chez vous

Besoin d'une traduction dans toutes les langues possibles ?
Do you need something translated into as many languages as possible?

Moderators: kokoyaya, Beaumont

Post Reply
User avatar
didine
Freelang co-moderator
Posts: 9989
Joined: 15 Sep 2002 15:33
Location: Bruxelles

Le "Jean Dupont" de chez vous

Post by didine »

Coucou!

J'ai eu l'idée de ce post grâce à un message de Maïwenn. Quel est l'équivalent de "Jean Dupont" ou de "Pierre Martin" (= noms très répandus) dans vos langues?

:hello:
User avatar
Maïwenn
Modératrice Arts & Litté.
Posts: 17492
Joined: 14 Nov 2003 17:36
Location: O Breiz ma bro
Contact:

Post by Maïwenn »

Il n'y a pas vraiment d'equivalent au Danemark. Si ds les medias ils veulent parler de Mme Tout le monde ils diront "Fru Jensen fra Valby" (Madame Jensen de Valby - un quartier de Copenhague). Si par contre ils veulent parler de beaufs, alors ce sera Herr og Fru Danmark (M. et Mme Danemark)

En Bretagne je suppose qu'on dirait Yann ar Gall. Dans ma ville c'est clair ce serait Claude Kervella ou Claude Le Gall, ils s'appellent tous pareil a force de s'etre maries entre eux ;)
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
Erev-shel
Membre / Member
Posts: 17
Joined: 31 Aug 2004 02:06
Location: Ottawa

Post by Erev-shel »

au Québec, on peu parler de M. Tremblay (qui est un nom TRÈS répandu), mais en général, on dit M. et Mme Tout-le-monde.
Es ist nur, wenn es dunkel genug ist, dass wir die Sterne sehen können.
vallisoletano
Membre / Member
Posts: 3222
Joined: 30 May 2004 22:54

Post by vallisoletano »

au Portugal, il y a toute une série de prénoms et de noms qu'on retrouve tout le temps, mais je crois pas qu'il y en ait un qui se détache.

quand on veut parler de monsieur tout le monde, on va dire
"o Zé do povo" / "le José du peuple" littéralement
Zé (prononcez Zè) est le diminutif de José
o (prononcez "ou") est l'article, et au Portugal, on met l'article devant les prénoms

alors pour parler d'un soldat anonyme, on va dire "o Zé soldado" par exemple ..

il y aussi Manuel, dont le diminutif est Manel (on enlève juste le "u") alors souvent on interpelle qqun par "ó manel!!!"

pour les femmes, Maria est évidemment le plus courant

quant aux noms de familles => Gomes, Lopes, Fernandes, Tavares, Pinto, Da Silva, Da Costa, j'en oublie toute une tripotée ...
User avatar
kajtek
Membre / Member
Posts: 165
Joined: 10 May 2004 00:03
Location: Varsovie
Contact:

Post by kajtek »

en Pologne:
Jan Kowalski ou Jan Nowak- suffit regarder l'annuaire
User avatar
svernoux
Membre / Member
Posts: 17921
Joined: 09 Jun 2004 09:55
Location: Beaujolais

Post by svernoux »

Je crois que tout le monde ne parle pas de la même chose ici.. Didine, tu voulais savoir quel est le nom le plus répandu dans la réalité (statistiques) ou bien quel est le nom pour désigner M. Tout-le-monde ? :roll:
Sonka - Сонька
I'm a father and I am a son but I don't know how to tell them that I have come undone
User avatar
didine
Freelang co-moderator
Posts: 9989
Joined: 15 Sep 2002 15:33
Location: Bruxelles

Post by didine »

Le Monsieur Tout le Monde, car on avait déjà un topic sur les noms les plus répandus. ;)
User avatar
Andrzej
Membre / Member
Posts: 523
Joined: 13 May 2004 10:57
Location: Varsovie
Contact:

Post by Andrzej »

didine wrote:Le Monsieur Tout le Monde, car on avait déjà un topic sur les noms les plus répandus. ;)
:hello:
En Pologne alors: pan Kowalski (le nom qui vient d'ailleurs du mot KOWAL, qui veut dire le forgeron).

A propos: est-ce qu'en français existe le substantif un martin (sauf l'oiseau, que je connais)?
Cordialement
Andrzej
_________
Autant de têtes, autant d'avis (Quitard, 1842)
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Post by kokoyaya »

Agimcomas wrote:In Argentina we say: Juán Pérez.
User avatar
Latinus
Admin
Posts: 24768
Joined: 18 Mar 2002 01:00
Location: complètement à l'Ouest
Contact:

Post by Latinus »

n'oubliez pas : Monsieur et Madame Tartampion !
Les courses hippiques, lorsqu'elles s'y frottent.
User avatar
Nephilim
Membre / Member
Posts: 1556
Joined: 25 Sep 2003 04:33
Location: où tu veux quand tu veux, baby..!

Post by Nephilim »

aux USA, quand la police retrouve un corps sans parvenir à l'identifier, il lui est attribué le nom John Doe + un numéro. pour les femmes, c'est Jane Doe (clin d'oeil aux fanas de la fantastique série TV éponyme qui passait sur la 6...*soupir de nostalgie*)
You may feel alone when you’re falling asleep
And every time tears roll down your cheeks
But I know your heart belongs to someone you’ve yet to meet
Someday you will be loved
Post Reply