help !

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
tradana
Membre / Member
Posts: 4
Joined: 28 Apr 2003 19:07

help !

Post by tradana »

Bonjour à tous !

Je suis désepérement à la recherche d'un emploi intéressant dans la traduction (pas technique, svp) !

Je suis actuellement à Montréal, Québec, Canada, mais je suis prête à me rendre à peu près n'importe où sur cette belle planète Terre pour assouvir ma soif de travail 'trippant'.

Je suis diplômée en traduction et peux traduire de l'anglais et de l'espagnol au français. Je manies aussi très bien le portugais et l'italien, mais avec un dico ! J'ai de bonnes expériences professionnelles, notamment dans le domaine de la littérature jeunesse.

N'hésitez pas à me contacter !
je recherche désepérement un emploi en traduction !!!!!!!!!!!!
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Post by kokoyaya »

Le gros problème, c'est qu'énormément de traducteurs diplômés se dirigent vers un autre domaine faute de travail alors ceux qui ne sont pas diplômés... :confused:
tradana
Membre / Member
Posts: 4
Joined: 28 Apr 2003 19:07

Post by tradana »

Quel autre domaine ??!!!
je recherche désepérement un emploi en traduction !!!!!!!!!!!!
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Post by kokoyaya »

Dans les métiers où on demande les langues : commerce, importation-exportation, etc. :confused:
tradana
Membre / Member
Posts: 4
Joined: 28 Apr 2003 19:07

Post by tradana »

:( ...

'Pour nourrir soupe, devoir mixer eau et poudre de soupe sec à intérieur de cocote et déguster.' Quand on pense que, comme tu dis, la majorité des traducteurs sont au chômage !...

BOUUUUUUUUUUH..... La faible loupiote qui éclairait le tunnel de ma recherche ténébreuse d'emploi commence à faiblir... Il va bientôt faire noir là-dedans et ça fait ...
je recherche désepérement un emploi en traduction !!!!!!!!!!!!
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Post by kokoyaya »

tradana wrote:Quand on pense que, comme tu dis, la majorité des traducteurs sont au chômage !...
Euh, je me suis peut-être mal exprimé mais je n'ai pas voulu dire ça.
J'ai juste voulu dire qu'avec un diplôme, c'est déjà très difficile et que sans, ça l'est encore plus.
Ceci dit, si tu as une spécialité rare ou en concordance avec le marché (bio-terrorisme, astronautique ou des domaines très spécialisés où tu aurais peu de concurrence), ça doit pouvoir se jouer.
tradana
Membre / Member
Posts: 4
Joined: 28 Apr 2003 19:07

Post by tradana »

J'interprète facilement, excuse-moi ! Interpréter, pour une traductrice... Bravo...

Merci pour tes conseils. ;) Je n'ai malheureusement pas de spécialité, à part la littérature jeunesse, domaine dans lequel j'ai une longue expérience mais qui recrute peu ou pas...

Je n'avais pas pensé au bio-terrorisme ! Je devrais peut-être aller suivre un cours à ce sujet chez Al Qaida ? :-o

Je dis des bêtises pour dédramatiser ma situation, merci d'être là.
je recherche désepérement un emploi en traduction !!!!!!!!!!!!
Post Reply