Les mots qui sonnent bien...

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Pixel
Guest

Les mots qui sonnent bien...

Post by Pixel »

Voilà, j'aimerais savoir si, parmi tous les mots de toutes les langues que vous connaissez, y en a que vous trouvez particulièrement jolis, ou amusants...

Par exemple, moi je sais pas trop pourquoi, mais j'aime beaucoup "Bosnia-Herzegovinia" prononcé à l'anglaise (là je peux pas trop montrer comment ça fait... c'est comme on le lit, on ouvrant les "o"... la prononciation doit ressembler à : 'bosnia-'hertzgo'vinia , où les apostrophes précèdent les syllabes accentuées...)

Enfin bref, le sens n'a pas toujours à voir avec les mots qui sonnent bien :P
Et vous, vous avez des ... chouchous ? :loljump:
User avatar
marinala_b
Membre / Member
Posts: 316
Joined: 16 Feb 2004 13:27
Location: Lannion

Post by marinala_b »

Ca me fait penser a un suedois qui adorait le mot francais "scrutons".
Oui scrutons, du verbe scruter. Il voulait appeler un bateau comme ca :-)))
Je vends 3 poissons à 80 et j'achète les 4 fenouils à 10 chacun! Youpi!
User avatar
Car0line
Membre / Member
Posts: 1378
Joined: 14 Apr 2003 12:02
Location: Athènes-Grèce

Post by Car0line »

En italien j'aime bien le mot "chiocciola" qui est "l'arobase" je trouve ça mignon (arobase en français par contre j'aime pas du tout)

En grec j'aime bien la consonnance de pas mal de mots : πασχαλίτσα = paschalitsa= coccinelle (l'animal, pas la voiture), πούπουλο = poupoulo, la plume; χουζουρεύω =chouzourevo = faire la grasse mat' et κουκουλόνομαι = koukoulonomai= s'emmitoufler.
User avatar
leelou
Membre / Member
Posts: 4200
Joined: 29 Nov 2003 05:53
Location: Belgique

Post by leelou »

moi je trouve le mot "lapin" en romani assez mignon cest shoshoya si je ne me trompe pas! [/b]
Quand tu te lèves le matin, remercie pour la lumière du jour, la nourriture et le bonheur de vivre. Si tu ne vois pas de raison de remercier, la faute repose en toi-même.
Tecumseh, chef shawni
User avatar
SubEspion
Membre / Member
Posts: 3705
Joined: 02 May 2003 22:53
Location: Si vous saviez !

Post by SubEspion »

J'aime bien lemme lemme en italien qui veut dire tranquillement.

:hello:
User avatar
Bouchera
Membre / Member
Posts: 623
Joined: 09 Nov 2003 02:40
Location: Canada

Post by Bouchera »

En français, j'aime bien le mot exquise.
«Les mots ont rendu leur sens, paix à leurs lettres.»
Daniel Pennac
User avatar
Raph
Membre / Member
Posts: 1074
Joined: 29 Sep 2003 21:29
Location: Myans, France

Post by Raph »

en grec moderne, j'aime bien καμηλοπάρβαλη [kamilopàrvali] (avec un r roulé), ca veut dire Girafe
今日は、私はラファエルです。
User avatar
didine
Freelang co-moderator
Posts: 9989
Joined: 15 Sep 2002 15:33
Location: Bruxelles

Post by didine »

La phrase finnoise "Aja hiljaa sillalla" ("Roulez lentement sur le pont") a gagné une sorte de concours européen de la phrase qui sonne le mieux. ;)
User avatar
Raph
Membre / Member
Posts: 1074
Joined: 29 Sep 2003 21:29
Location: Myans, France

Post by Raph »

Car0line wrote:En italien j'aime bien le mot "chiocciola" qui est "l'arobase" je trouve ça mignon (arobase en français par contre j'aime pas du tout)
en italien, la chiocciola, c'est l'escargot....et donc , il ont appelé l'arobase, "l'escargot"!
今日は、私はラファエルです。
Olivier
Membre / Member
Posts: 3176
Joined: 14 Jun 2002 02:00
Location: Toulouse

Post by Olivier »

en hongrois láng = flamme c'est joli pour le son et le sens
(d'où lángos "à la flamme" = beignet sucré - miam miam :))
sinon c'est bien aussi les mots avec plein d'accents doubles qui n'existent qu'en hongrois
par exemple cipőfűző = lacet (oui pour le sens pas terrible)
-- Olivier
Se nem kicsi, se nem nagy: Ni trop petit(e), ni trop grand(e):
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!
Pixel
Guest

Post by Pixel »

La phrase finnoise "Aja hiljaa sillalla" ("Roulez lentement sur le pont") a gagné une sorte de concours européen de la phrase qui sonne le mieux
Tu nous as mis la prononciation ? Ou l'écriture en finnois ? :-?
User avatar
didine
Freelang co-moderator
Posts: 9989
Joined: 15 Sep 2002 15:33
Location: Bruxelles

Post by didine »

Pixel wrote:Tu nous as mis la prononciation ? Ou l'écriture en finnois ? :-?
L'orthographe. Impossible de retranscrire la vraie prononciation, il faudrait que vous l'entendiez.
Pixel
Guest

Post by Pixel »

Ben comment on sait si ça sonne bien ? :( Tu peux pas essayer ? :confused:
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Post by kokoyaya »

Aja hiljaa sillalla (stockage temporaire)
Olivier
Membre / Member
Posts: 3176
Joined: 14 Jun 2002 02:00
Location: Toulouse

Post by Olivier »

didine wrote:L'orthographe. Impossible de retranscrire la vraie prononciation, il faudrait que vous l'entendiez.
ce n'est pas simplement aïa hilyaa sil-lal-la ?
:D c'est bien les mots qu'on voit sur les routes, une fois comme ça j'étais avec quelqu'un sur l'autoroute et il me demande comment on prononce ce qu'on a déjà vu plusieurs fois: kijárat - je dis: kiyaarote, ça lui plaît "comme nom de ville" - eh bien non en fait ça voulait dire "sortie" (de l'autoroute)... :loljump:
-- Olivier
Last edited by Olivier on 24 Jun 2004 11:10, edited 1 time in total.
Se nem kicsi, se nem nagy: Ni trop petit(e), ni trop grand(e):
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!
Post Reply