Les préjugés sur les Français
- Bloodbrother
- Membre / Member
- Posts: 4254
- Joined: 03 Dec 2003 01:16
- Location: Bordeaux
Lors d'un de ses nombreux voyages au Japon, la première question qu'ont posé certains autochtones à notre prof' était "c'est vrai que les français se lavent habillés" ? En fait ils pensaient que la France était restée bloquée au Moyen-Age.
Last edited by Bloodbrother on 13 Feb 2005 23:30, edited 1 time in total.
過猶不及
En ce qui me concerne, ce n'est pas faux. Mon grand-père nous servait un peu de vin à table, mais à l'époque je n'étais pas encore très familier avec le goût (j'avais une dizaine d'années et iubito encore moins).Netrunner wrote:Autre préjugé qui traîne chez nos "amis" anglais. Il paraît que nos parents nous font boire du vin à table dès notre plus jeune âge. La consommation d'alcool étant interdite chez eux avant 18 ans, ça les choque un peu.
M'en fous, suis amateur de vin et de bonne cuisine et fier de l'être.
Yo tengo tantos hermanos
Que no los puedo contar
Y una hermana muy hermosa
Que se llama libertad
(Mercedes Sosa)
Que no los puedo contar
Y una hermana muy hermosa
Que se llama libertad
(Mercedes Sosa)
En fait, c'était vrai il y a quelques dizaines d'années. Chez ma mère, on donnait en effet du vin aux enfants quand elle était petite. Mais en quantités infimes et coupé avec de l'eau, bien sûr !Netrunner wrote:Autre préjugé qui traîne chez nos "amis" anglais. Il paraît que nos parents nous font boire du vin à table dès notre plus jeune âge.
Sonka - Сонька
I'm a father and I am a son but I don't know how to tell them that I have come undone
I'm a father and I am a son but I don't know how to tell them that I have come undone
Hé bé???? Moi aussi mon père m'a filé du vin à table depuis l'âge de 8-9 ans, mais je pensais que c'était une exception, et parce qu'il est viticulteur. Mais apparemment ce n'est pas un préjugé, c'est une réalité; et du coup j'ai raconté des conneries à mon colloc anglais.
I don't suffer from insanity. I enjoy every minute of it.
- Sisyphe
- Freelang co-moderator
- Posts: 10926
- Joined: 08 Jan 2004 19:14
- Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico
Netrunner wrote:Hé bé???? Moi aussi mon père m'a filé du vin à table depuis l'âge de 8-9 ans, mais je pensais que c'était une exception, et parce qu'il est viticulteur. Mais apparemment ce n'est pas un préjugé, c'est une réalité; et du coup j'ai raconté des conneries à mon colloc anglais.
On en avait déjà discuté, de ça, gnlà :
viewtopic.php?t=4098&start=0
Mais avant l'arrivée de Svernoux (et donc de Netrunner) : oui, jusqu'à il y a deux générations environs, on coupait l'eau des enfants avec du vin. Mais pour une bonne raison : l'eau n'était généralement qu'imparfaitement potable, et l'alcool est un antiseptique naturel.
En terre bretonne, on mettait du cidre. Et à la même époque, l'Angleterre donnait vraisemblablement de la bière à ses enfants. Mais d'une part cela choque moins (parce que le cidre et la bière sont moins alcoolisés, et parce que d'une manière générale, j'ai l'impression que ce dont les étrangers s'étonnent, c'est tout simplement que nous consommions du vin à table), d'autre part les Anglais l'ont peut-être plus facilement oublié, parce que l'Angleterre a résolument tourné le dos a son passé paysan au début du XIXe siècle ; alors qu'historiquement nous restés beaucoup plus proches, ne fût-ce que générationnellement, de la glèbe...
... D'ailleurs ça aussi c'est un cliché, il me semble : grattez le français, vous trouverez un paysan (le souvenir de certaines pubs anglaises...).
- Maïwenn
- Modératrice Arts & Litté.
- Posts: 17495
- Joined: 14 Nov 2003 17:36
- Location: O Breiz ma bro
- Contact:
oui (mais je précise cela parce que la Bretagne a déjà sufisamment de préjugés sur le dos comme ça ), le cidre aussi était coupé d'eau. C'était comme ça dans les années 50 en tout cas, et avant aussi je pense.En terre bretonne, on mettait du cidre.
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
The end of the land
Le commencement d'un monde
couper avec de l'eau ? Quel gâchis !
chez papy c'était pur le vin
Sinon là où j'ai vraiment commencé à en boire plus régulièrement, c'était en Roumanie. L'eau de l'école où on logeait n'était pas potable, à table on avait le choix entre caca-cola et Côte du Forez qu'on avait planqué pour le passage de la douane. Mon choix était vite fait !
chez papy c'était pur le vin
Sinon là où j'ai vraiment commencé à en boire plus régulièrement, c'était en Roumanie. L'eau de l'école où on logeait n'était pas potable, à table on avait le choix entre caca-cola et Côte du Forez qu'on avait planqué pour le passage de la douane. Mon choix était vite fait !
A+ les cactus !
A izza i ana sacranou
Askaratni kaasoun kaasoun khalidah
Ana mal' anou bihoubbinn raasikhinn
Lan yatroukani abada...
A izza i ana sacranou
Askaratni kaasoun kaasoun khalidah
Ana mal' anou bihoubbinn raasikhinn
Lan yatroukani abada...
-
- Guest
Exact, elle est dite féminine et maniérée... Ca fait peur, surtout que je considère les langues féminines que celles qui roulent les "r", ça me donne cette impression. Pour moi, l'expression "féminine" est loin d'être péjorative pour ces langues.flamenco wrote:Dans la famille cliché, en Suède, on dit que le français est une langue d'homosexuel... (dixit ma prof de suédois préférée)