¡Bienvenidos al foro Freelang en español!
Moderators: kokoyaya , Beaumont
AbueloN
Guest
Post
by AbueloN » 22 Aug 2005 03:47
Hmm...si no es molestia, ¿podrian darme la traducción al Latín de "Caballeros del cielo"? Si hay muchos sinónimos, pónganlos todos, sería mejor si tuviera mas de una frase.
De antes las gracias.
Saludos.
Sisyphe
Freelang co-moderator
Posts: 10923 Joined: 08 Jan 2004 19:14
Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico
Post
by Sisyphe » 22 Aug 2005 04:15
Caballeros del cielo (fr. chevaliers du ciel) -> "Caeli equites" o "caelestes equites"
La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)
AbueloN
Guest
Post
by AbueloN » 22 Aug 2005 04:44
¡¡¡M U C H A S G R A C I A S!!!
(aunque con una sola gracia bastaria, pues lo que vale es el gesto y no la cantidad...dejenme, estoy desvariando XP)
Perry
Guest
Post
by Perry » 06 Sep 2005 01:56
Quizás un versión eclesiástica es
domini caeli
?
CEREBRUM
Membre / Member
Posts: 455 Joined: 27 Oct 2004 03:11
Location: México, Tuxtla Gtz, Chiapas
Contact:
Post
by CEREBRUM » 08 Sep 2005 01:37
Perry wrote: Quizás un versión eclesiástica es
Quizás una versión eclesiástica es;
Me miran como si fuera un idiota; sin embargo, soy inteligente y ellos no se dan cuenta. (Fiodor Dosteisvki)