LokaNova et Freelang

Map It is currently 31 Mar 2017 00:43

All times are UTC + 1 hour [ DST ]




Post new topic Reply to topic  [ 21 posts ]  Go to page 1, 2  Next
Author Message
 Post subject: Don't Drink And Drive
PostPosted: 17 May 2006 22:43 
Offline
Membre / Member
User avatar

Joined: 30 May 2005 19:04
Posts: 591
Location: Sunny England
Salut :hello:

Je n'ai pas trouvé un sujet pareil, j'aimerais cette expression dans toutes les langues si vous avez un équivalent...

En anglais : Don't drink and drive
En français c'est Boire ou conduire, il faut choisir, non ?

Merci :)

Et n'oubliez pas.... don't drink and drive


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 17 May 2006 22:48 
Offline
Membre / Member
User avatar

Joined: 26 Jul 2005 17:55
Posts: 2590
Location: Le Havre
Japonais :

Je ne connais pas son équivalent en japonais mais je prendrai la phrase anglaise pour la traduction,ce sera plus simple. :)

飲まないで、運転しなさい。

Nomanaide,unten shinasai.

_________________
Un Kitsune d'une galaxie lointaine...Oui,c'est moi...


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 17 May 2006 22:49 
Offline
Freelang co-moderator
User avatar

Joined: 20 Jul 2005 12:08
Posts: 6060
Location: Berlin
Salut

En Espagnol:

"Si bebes, no conduzcas" (si tu bois, ne conduis pas)...

_________________
Guten Tarte! Sorry for the time...


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 18 May 2006 08:13 
Offline
Membre / Member

Joined: 21 Jan 2005 10:48
Posts: 719
Location: Silesia
:hello:

En polonais:

Piłeś? Nie jedź. (Tu as bu? Ne conduis pas)


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 18 May 2006 14:58 
Guest
(Nomu nara noru na. Noru nara nomu na.)


Top
  
 
 Post subject:
PostPosted: 18 May 2006 15:55 
Guest
grzespelc wrote:
Piłeś? Nie jedź.


ah la fameus phrase :P avec sa variante :
jedziesz ? nie pij ( tu conduis ? ne bois pas )


Top
  
 
 Post subject:
PostPosted: 18 May 2006 16:34 
Offline
Membre / Member
User avatar

Joined: 26 Jul 2005 17:55
Posts: 2590
Location: Le Havre
japon wrote:
(Nomu nara noru na. Noru nara nomu na.)


Merci! :D

En fait,c'est une phrase spéciale(je sais plus son nom).

Version en kanji :

飲むなら乗るな。乗るなら飲むな。

"Si tu bois,ne conduis pas.Si tu conduis,ne bois pas".

_________________
Un Kitsune d'une galaxie lointaine...Oui,c'est moi...


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 19 May 2006 14:29 
Offline
Membre / Member

Joined: 14 Jun 2002 02:00
Posts: 3177
Location: Toulouse
en hongrois: "Iszik vagy vezet?" = Vous buvez ou vous conduisez?
-- Olivier

_________________
Se nem kicsi, se nem nagy: Ni trop petit(e), ni trop grand(e):
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 19 May 2006 17:29 
Offline
Membre / Member
User avatar

Joined: 30 Dec 2003 15:45
Posts: 190
อย่าดื่มขับด้วย Ya dum kap dueï

Mais je ne suis pas sûr que ดื่ม (boire) serait pris dans le sens "boire de l'alcool".

_________________
Tao, tu parles trop :par-ici:


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 21 May 2006 14:34 
Offline
Membre / Member
User avatar

Joined: 22 Jul 2005 14:43
Posts: 245
Location: St-Hyacinthe au Québec
En Espéranto

Ĉu vi estas trinkinta? Ne konduku!

(Est-ce que tu es ayant bu? Ne conduis pas!
[La phrase sonne mieux avec un participe présent qu'au passé seul])

_________________
"Les préjugés naissent de l'ignorance"


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 30 Nov 2006 22:53 
Offline
Membre / Member
User avatar

Joined: 30 May 2005 19:04
Posts: 591
Location: Sunny England
J'ai découvert qu'en Australie c'est "If you drink and drive, you're a bloody idiot" (Si tu bois et conduis, t'es un pauvre con)... c'est très choquant ça, mais marrant !


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 01 Dec 2006 12:43 
Offline
Membre / Member

Joined: 28 Jul 2006 15:40
Posts: 63
Italien:

Se bevi, non puoi guidare!


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 13 Dec 2006 17:43 
Offline
Membre / Member
User avatar

Joined: 18 Feb 2005 13:21
Posts: 5298
Location: Rio de Janeiro, Brasil
portugais brésilien:
"se beber, não dirija."

sanscrit:
यद्यपास्यो मा वह।
"yadyapaasyo maa vaha."

_________________
Merci de corriger notre français si nécessaire.
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos
Brasil/Brazil/Brésil


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 13 Dec 2006 18:12 
Offline
Membre / Member
User avatar

Joined: 10 Dec 2006 23:30
Posts: 38
Bulgare

Не карай пиян [Ne karayi piyan]
Ne conduit pas bourré

_________________
Перлите не се мърсят в калта


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 18 Dec 2006 15:22 
Offline
Admin
User avatar

Joined: 10 Oct 2002 14:12
Posts: 31558
Location: Moissac (82)
Image Occitan languedocien : je ne pense pas qu'il y ait de version officielle mais on pourrait traduire par se menas, begas pas


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 21 posts ]  Go to page 1, 2  Next

All times are UTC + 1 hour [ DST ]


Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot post attachments in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group