LokaNova et Freelang

Map It is currently 31 Mar 2017 00:38

All times are UTC + 1 hour [ DST ]




Post new topic Reply to topic  [ 82 posts ]  Go to page 1, 2, 3, 4, 5, 6  Next
Author Message
PostPosted: 08 Nov 2003 18:07 
Offline
Membre / Member
User avatar

Joined: 10 May 2003 12:01
Posts: 1868
Location: FRANCE
J'aimerais connaître les sonorités de ce mot dans toutes les langues.
Je précise (oui Geache), frère, pour désigner le lien familial.
Et non dans le sens un peu galvaudé de 'nous sommes tous frères'.
J'illustre ma réserve avec une histoire polonaise du passé. Si l'un de vous la connaissait, qu'il me pardonne cette redite :

Un général Russe et un général Polonais sont ensemble à une réception, lorsqu'ils voient un billet de 100 dollars tomber d'une poche de l'ambassadeur des USA. Ils s'approchent discrètement et le ramassent en même temps.
Le Russe propose alors :
- On partage entre frères ?
- non,, 50/50 !

_________________
'Quelle heure est-il, bien à peu près'


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 08 Nov 2003 18:55 
Offline
Membre / Member
User avatar

Joined: 11 Apr 2003 13:20
Posts: 1300
Location: Nice
Super la blague! :king:

Slovène: brat
Italien: fratello
Espagnol: hermano

_________________
"Al principio era el Verbo..."


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 08 Nov 2003 19:10 
Offline
Membre / Member
User avatar

Joined: 13 Oct 2002 23:27
Posts: 1157
Location: St Etienne
En anglais : brother
En allemand : der Bruder

_________________
My life is perfect... because I accept it as it is


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 08 Nov 2003 19:15 
Offline
Membre / Member
User avatar

Joined: 25 Sep 2003 04:33
Posts: 1560
Location: où tu veux quand tu veux, baby..!
slovaque = brat
freres et soeurs ("Geschwister" en alld) = surodenci [sou-ourodientsi]

tcheque = bratr
freres & soeurs = sourozenci [so-ourozenntsi]

roumain = frate [fraté]

japonais = frere ainé = onissan, ani
frere cadet = ototo
freres et soeurs = kyodai

_________________
You may feel alone when you’re falling asleep
And every time tears roll down your cheeks
But I know your heart belongs to someone you’ve yet to meet
Someday you will be loved


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 08 Nov 2003 19:49 
Offline
Admin
User avatar

Joined: 07 Jun 2002 02:00
Posts: 6894
Location: Thailande
En thai il y a toujours une distinction selon l'âge, on a donc le grand frère : พี่ชาย (pee-chay) et le petit frère : น้องชาย (nawng-chay). Image

_________________
Time is an illusion. Lunchtime doubly so.


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 08 Nov 2003 20:17 
Offline
Membre / Member

Joined: 14 Jun 2002 02:00
Posts: 3177
Location: Toulouse
Beaumont wrote:
En thai il y a toujours une distinction selon l'âge

Pareil en hongrois, mon petit frère = öcsém, mon grand frère = bátyám; son petit frère / le petit frère de = öccse, son grand frère / le grand frère de = bátyja (les formes non possessivées "un grand/petit frère" n'existent pratiquement pas puisque c'est toujours par rapport à quelqu'un)
Ou alors frère en général = testvér (mot à mot "sang de corps" = le même sang), d'où fraternité = testvériség etc.
-- Olivier

_________________
Se nem kicsi, se nem nagy: Ni trop petit(e), ni trop grand(e):
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 08 Nov 2003 21:29 
Guest
è walon : fré


Top
  
 
 Post subject: Hum.
PostPosted: 09 Nov 2003 00:13 
Offline
Membre / Member
User avatar

Joined: 02 May 2003 22:53
Posts: 3705
Location: Si vous saviez !
Prononciation allemande

Singulier → Der Bruder (comme l'a si bien dit Boubbie)
Pluriel → Die Brüder

Pour le singulier, la prononciation sera Dèr Broudèr parce que ce nom
est masculin mais pour le pluriel, la prononciation sera Di Brudèr. En
majuscule, le pluriel sera écrit DIE BRUEDER.

Napolitain

Frate

La prononciation est Fraté tout simplement mais Fratello est assez servi
au même titre de Frate.

Arabe

ﺥﺃ

Je vais éditer le message que j'aurai la prononciation de ce mot mais
pour le moment, regardez l'écriture.


Last edited by SubEspion on 09 Mar 2004 02:35, edited 1 time in total.

Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 09 Nov 2003 06:49 
Offline
Membre / Member
User avatar

Joined: 12 Jun 2003 20:55
Posts: 2158
Location: France
bhaï = frère en hindi


Top
 Profile  
 
 Post subject: Tamil
PostPosted: 09 Nov 2003 06:57 
Offline
Membre / Member
User avatar

Joined: 09 Aug 2003 21:19
Posts: 1003
Location: New Delhi. Tamil(LM)+français+anglais+hindi
En Tamil, c'est pareil qu'en Thailandais: on dit sinon grand frère sinon petit frère.

Grand frère: anna
Petit frère: thambi

_________________
L'héroïsme au quotidien n'est pas dans une attitude défensive mais dans le positionnement tranquille.
- Jacques Salomé


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 09 Nov 2003 09:26 
Offline
Membre / Member
User avatar

Joined: 14 Apr 2003 12:02
Posts: 1383
Location: Athènes-Grèce
En grec:

αδερφός = aderfos
αδερφή = soeur mais signifie aussi "tapette" dans le sens d'"homosexuel" :confused:
Je tiens d'ailleurs à rappeler que la réputation bien connue des Grecs à ce sujet est TOTALEMENT infondée :)


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 09 Nov 2003 12:33 
Guest
En turc, "frère" peut désigner un lien de parenté autant que l'équivalence d'une condition.

Globalement, cela se dit "kardes" (pron. "kardesh"), ou "birader" (avec la nuance suivante: "birader" sera utilisé dans un contexte plus amical ou pour des tournures telles que "frères dans l'affliction")

Spécifiquement:

Frère = erkek kardes( s cédille) (prononcez "érkek kardesh")
Soeur = kiz kardes ( prononcez "keuz kardesh")

Hélas je ne dispose pas de suffisamment de temps pour établir une connexion et m'adonner en toute quiétude aux errances linguistiques. Désolée si cela peut paraître baclé... :(


Top
  
 
 Post subject:
PostPosted: 09 Nov 2003 12:43 
Offline
Membre / Member
User avatar

Joined: 10 May 2003 12:01
Posts: 1868
Location: FRANCE
Bonjour à toi, Khalam

_________________
'Quelle heure est-il, bien à peu près'


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 09 Nov 2003 18:46 
Offline
Freelang co-moderator
User avatar

Joined: 15 Sep 2002 15:33
Posts: 9993
Location: Bruxelles
Same: viellja
Finnois: veli
Estonien: vend
Carélien + votique: velli
Vepse: vell
Mordv moksha: альняка (al'niaka)

Polonais: brat
Russe: брат (brat)

Danois + norvégien + suédois: bror


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 09 Nov 2003 19:20 
Offline
Admin
User avatar

Joined: 10 Oct 2002 14:12
Posts: 31558
Location: Moissac (82)
occitan : fraire
espagnol : fraile (si c'est un curé)


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 82 posts ]  Go to page 1, 2, 3, 4, 5, 6  Next

All times are UTC + 1 hour [ DST ]


Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 2 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot post attachments in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group