"Nuage" & "malice" dans toutes les langues

Besoin d'une traduction dans toutes les langues possibles ?
Do you need something translated into as many languages as possible?

Moderators: kokoyaya, Beaumont

Post Reply
User avatar
perdide
Membre / Member
Posts: 9
Joined: 05 Jun 2005 16:48
Location: Switzerland

"Nuage" & "malice" dans toutes les langues

Post by perdide »

Bonjour à tous :D

J'aimerais connaître la traduction du mot NUAGE et MALICE dans toutes les langues !

Merci beaucoup et au plaisir de découvrir vos réponses...
User avatar
Fuokusu
Membre / Member
Posts: 2608
Joined: 26 Jul 2005 17:55

Re: "Nuage" & "malice"

Post by Fuokusu »

Japonais :

Nuage : 雲 (kumo) [à ne pas confondre avec l'homonyme 蜘蛛 qui signifie araignée].

Malice : 悪気 (warugi) ou 意地悪 (ijiwaru) [ce dernier s'utilise plus souvent comme adjectif].
Un Kitsune d'une galaxie lointaine... Oui,c'est moi...
User avatar
pc2
Membre / Member
Posts: 5299
Joined: 18 Feb 2005 13:21
Location: Rio de Janeiro, Brasil
Contact:

Re: "Nuage" & "malice"

Post by pc2 »

en portugais brésilien:
nuage: nuvem.
malice: malícia.
Merci de corriger notre français si nécessaire.
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos
Brasil/Brazil/Brésil
Olivier
Membre / Member
Posts: 3176
Joined: 14 Jun 2002 02:00
Location: Toulouse

Re: "Nuage" & "malice"

Post by Olivier »

En hongrois, je dirais:
nuage = felhő
malice: dans quel sens précisément? il y a par exemple:
huncutság = le fait d'être coquin/malicieux (par exemple un enfant)
ravaszság = le fait d'être rusé/astucieux
-- Olivier
PS. pour ceux qui se poseraient des questions: sz est le son s français et s est le son ch français, donc szs = finale sz + suffixe avec s = son s + son ch = simplement ch long (assimilation sonore/fricative à la dernière consonne du groupe)
Last edited by Olivier on 09 Oct 2009 16:56, edited 1 time in total.
Se nem kicsi, se nem nagy: Ni trop petit(e), ni trop grand(e):
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!
User avatar
perdide
Membre / Member
Posts: 9
Joined: 05 Jun 2005 16:48
Location: Switzerland

Re: "Nuage" & "malice"

Post by perdide »

Merci beaucoup :)

Malice dans les 2 sens en fait, c'est assez subtil...

Toutes les traductions sont bienvenues,

A bientôt
Manuela
Freelang co-moderator
Posts: 6121
Joined: 20 Jul 2005 12:08
Location: Berlin

Re: "Nuage" & "malice"

Post by Manuela »

En espagnol :

nuage : nube
malice : malicia
Guten Tarte! Sorry for the time...
princesse
Membre / Member
Posts: 64
Joined: 17 May 2009 14:24

Re: "Nuage" & "malice"

Post by princesse »

En serbo-croate :


Nuage : Oblak
Malice : Lukavstvo
User avatar
zizohat
Membre / Member
Posts: 10
Joined: 11 Oct 2009 14:43
Contact:

Re: "Nuage" & "malice"

Post by zizohat »

arabic
nuage = سحاب (sehab)
malice = خبث (khopth)

english
nuage = cloud
malice =malice

italian
nuage = nuvola
malice = malizia

german
nuage = wolke
malice = Bosheit

greek
nuage = θολωνω
malice = μαχθηρια
عمر
User avatar
leelou
Membre / Member
Posts: 4200
Joined: 29 Nov 2003 05:53
Location: Belgique

Re: "Nuage" & "malice"

Post by leelou »

en romani kalderash

nuage : nuvero
malice : xarano (dans le sens intelligent)
Quand tu te lèves le matin, remercie pour la lumière du jour, la nourriture et le bonheur de vivre. Si tu ne vois pas de raison de remercier, la faute repose en toi-même.
Tecumseh, chef shawni
User avatar
rossolis-
Membre / Member
Posts: 9
Joined: 10 Jan 2010 22:24

Re: "Nuage" & "malice" dans toutes les langues

Post by rossolis- »

Finnois:

Nuage: Pilvi
Malice: désolé, je ne sais pas
Last edited by rossolis- on 27 Feb 2010 00:03, edited 1 time in total.
Andr
Membre / Member
Posts: 214
Joined: 05 Jan 2010 18:33
Location: Timişoara, Roumanie
Contact:

Re: "Nuage" & "malice" dans toutes les langues

Post by Andr »

roumain:

nuage – nor
malice – méchanceté – răutate
  • – ruse – viclenie, şiretenie
  • – chez un enfant – ştrengărie
User avatar
Unsui
Membre / Member
Posts: 173
Joined: 04 Oct 2006 09:55

Re: "Nuage" & "malice" dans toutes les langues

Post by Unsui »

En finnois :
malice : pahuus (méchanceté), kuje (ruse / esplièglerie)
nuage a déjà été donné : (pilvi)

En same du nord :
nuage : balva
malice : bahávuohta (méchanceté)

En inuktitut :
nuage : nuvuja
User avatar
Anuanua
Membre / Member
Posts: 3868
Joined: 05 Aug 2007 09:58
Location: Laval, Québec, Canada

Re: "Nuage" & "malice" dans toutes les langues

Post by Anuanua »

En reo ma'ohi et reo tahiti (langues de Polynésie)

Nuage : ata

Malice : ‘ino [îno] : méchanceté (Attention : ‘ino peut aussi signifier "intensité", "grossier", "mal", "dommage" (dommages causés par un orage par exemple)

Malice : rāmā ( [raamaa] où "a" est comme dans "amour") : ruse, tenter, tromper

Malicieux : tōtōa ( [tootooa] où "o" est comme dans "objectif" (et non comme dans "oasis"), et "a" est comme dans "amour") : malfaisant, nuisible, farceur
Last edited by Anuanua on 31 May 2010 17:25, edited 1 time in total.
I te rahiraa o te taime, mea pāpū aè te reo ia taì mai i te mafatu, e mea haavarevare roa atoā rä o ia.
La langue est souvent plus éloquente, mais aussi plus trompeuse que le coeur.
User avatar
Maïwenn
Modératrice Arts & Litté.
Posts: 17494
Joined: 14 Nov 2003 17:36
Location: O Breiz ma bro
Contact:

Re: "Nuage" & "malice" dans toutes les langues

Post by Maïwenn »

en breton :

nuage : koumoul

malice : malis. Il y a aussi drougiez, mais c'est un vieux mot dont le sens est très fort (plutôt méchanceté que malice)
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
User avatar
sunar
Membre / Member
Posts: 18
Joined: 25 Apr 2010 06:18

Re: "Nuage" & "malice" dans toutes les langues

Post by sunar »

En turc:

nuage: bulut
malice: kötülük
Post Reply