"Infini"
Moderators: kokoyaya, Beaumont
Re: "Infini"
arabic >> سرمدي (sarmadi)
english >> infinity
german >> unendlich
italian >> infinita
spanish>> infinito
greek >> απειρο (apero)
english >> infinity
german >> unendlich
italian >> infinita
spanish>> infinito
greek >> απειρο (apero)
عمر
Re: "Infini"
en portugais:
infinito.
en sanscrit:
आनन्त्यम् ānantyam.
infinito.
en sanscrit:
आनन्त्यम् ānantyam.
Merci de corriger notre français si nécessaire.
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos
Brasil/Brazil/Brésil
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos
Brasil/Brazil/Brésil
Re: "Infini"
Japonais :
無限 (mugen).
Pour l'adjectif, ajoute の (no) juste après.
無限 (mugen).
Pour l'adjectif, ajoute の (no) juste après.
Un Kitsune d'une galaxie lointaine... Oui,c'est moi...
- Chrysopale
- Membre / Member
- Posts: 1767
- Joined: 23 May 2007 22:40
- Location: Trop au nord, 'fait froid...
- Contact:
Re: "Infini"
Ca explique des choses...zizohat wrote:greek >> απειρο (apero)
Essayons d'être heureux, ne serait-ce que pour donner l'exemple. (Prévert)
Ahány nyelvet beszélsz annyi ember vagy...
Save the earth, it's the only planet that has chocolate !
Ahány nyelvet beszélsz annyi ember vagy...
Save the earth, it's the only planet that has chocolate !
Re: "Infini"
En hongrois: végtelen, dérivé de vég(e) "fin (de ...)"
-- Olivier
-- Olivier
Se nem kicsi, se nem nagy: Ni trop petit(e), ni trop grand(e):
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!
Re: "Infini"
En serbo-croate :
Infini : Beskrajno
Infini : Beskrajno
Re: "Infini"
En finnois : äärettömyys
(ääri = limite, bord , -tön = suffixe privatif -myys = suffixe de dérivation nominale)
En same du nord : ravdameahttunvuohta
(ravda = bord, bordure, -meahttun suffixe privatif -vuohta suffixe de dérivation nominale)
En inuktitut : isuqanngituq (ou isuqanngittuq selon le dialecte)
(isu = fin, -qaq = avoir, posséder, -nngit affixe privatif, -juq = il, elle est ainsi)
(ääri = limite, bord , -tön = suffixe privatif -myys = suffixe de dérivation nominale)
En same du nord : ravdameahttunvuohta
(ravda = bord, bordure, -meahttun suffixe privatif -vuohta suffixe de dérivation nominale)
En inuktitut : isuqanngituq (ou isuqanngittuq selon le dialecte)
(isu = fin, -qaq = avoir, posséder, -nngit affixe privatif, -juq = il, elle est ainsi)
Last edited by Unsui on 15 Oct 2009 10:53, edited 2 times in total.
Re: "Infini"
greek word : απειρο = infinity and the word in brackets is the pronounciation (a pe ro) the stess in the first syllableChrysopale wrote:Ca explique des choses...zizohat wrote:greek >> απειρο (apero)
عمر
Re: "Infini"
Seems explanations are needed.
Apero (actually apéro) is the contracted form of the French word 'apéritif' (an alcoholic drink which is drunk just before eating).
Apero (actually apéro) is the contracted form of the French word 'apéritif' (an alcoholic drink which is drunk just before eating).
Un Kitsune d'une galaxie lointaine... Oui,c'est moi...
-
- Membre / Member
- Posts: 5068
- Joined: 08 Jun 2005 00:20
- Location: Lörrach
Re: "Infini"
Le demandeur ne précisant pas s'il veut un adjectif ou un nom et encore moins le contexte, il est impossible de répondre. Réfléchissez avant de demander une traduction.