traduction français-italien

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
lili63
Guest

traduction français-italien

Post by lili63 »

Bonjour je cherche comment dire en italien "prendre le verre de l'amitié ". Est-ce que quelqu'un peut m'aider ?? Merci ! :)
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Post by kokoyaya »

Glou glou ami ami ? :lol:
Cassandra
Guest

Post by Cassandra »

prendere il vestro dell'amicizia
corinneb
Membre / Member
Posts: 28
Joined: 13 Jun 2002 02:00
Location: Trieste (Italie)

Post by corinneb »

Tu es sûre du mot "vestro"???
corinneb
Membre / Member
Posts: 28
Joined: 13 Jun 2002 02:00
Location: Trieste (Italie)

Post by corinneb »

Tout dépend du contexte mais je proposerais plutôt "prendere un bicchiere tra amici" ou bien "fare un brindisi tra amici".
Mais bon, pour c'que j'en dis, moi...
moonila
Guest

Post by moonila »

d'après mes vieux restes d'italien, je serais plus pour la traduction de corinneb que celle de Cassandra, car le mot "vestro" je ne sais pas d'où elle le sort ... :-o a moins k'elle ait voulu dire "vetro" mais qui signifie la matière "verre" et non l'objet si mes souvenirs sont bons ... donc voilà, si je me trompe dites le moi
Guest
Guest

Post by Guest »

vestro = verre sun glasses
Luigi
Membre / Member
Posts: 56
Joined: 26 Jan 2003 19:21
Location: Milan

Post by Luigi »

Anonymous wrote:vestro = verre sun glasses
Tu peux me dire quelle est ta source, s'il te plaît? Je suis italien et je ne l'ai jamais entendu, j'ai cherché dans 4 dictionnaires et je n'ai rien trouvé :confused:
Post Reply