Grec ancien : Enneade II livre III
Posted: 18 May 2018 08:57
Bonsoir,
Dans cet extrait :
παρ´ αὐτῶν : αὐτῶν représente les planètes, les actes ou les hommes ? Quel est le sens de la préposition παρα ?
ὡς ἔχουσι : qui porte quoi ?
Merci de m'éclairer.
Dans cet extrait :
καθ´ ἕκαστα se rapporte-t-il à τὰς πράξεις = les actes un par un = chaque acte ?Τοὺς δὴ πλανήτας φερομένους ποιεῖν λέγουσιν οὐ μόνον τὰ ἄλλα, πενίας καὶ πλούτους καὶ ὑγιείας καὶ νόσους, ἀλλὰ καὶ αἴσχη καὶ κάλλη αὖ, καὶ δὴ τὸ μέγιστον, καὶ κακίας καὶ ἀρετὰς καὶ δὴ καὶ τὰς ἀπὸ τούτων πράξεις καθ´ ἕκαστα ἐπὶ καιρῶν ἑκάστων, ὥσπερ θυμουμένους εἰς ἀνθρώπους, ἐφ´ οἷς μηδὲν αὐτοὶ οἱ ἄνθρωποι ἀδικοῦσιν οὕτω παρ´ αὐτῶν κατεσκευασμένοι, ὡς ἔχουσι·
παρ´ αὐτῶν : αὐτῶν représente les planètes, les actes ou les hommes ? Quel est le sens de la préposition παρα ?
ὡς ἔχουσι : qui porte quoi ?
Merci de m'éclairer.