Page 1 of 1

place du sujet en anglais

Posted: 26 Jan 2023 14:41
by ace
Bonjour,

Je cherche le sujet dans la phrase suivante. Je suis un peu perdu. C'est de la microbiologie

UDAPTED PRODUCT NAMES PER CULTURE COLLECTION NAME CHANGE :

Je pense que c'est "Noms de produits mis à jour par changement de nom de collection de culture" (microorganismes)

Merci

Re: place du sujet en anglais

Posted: 26 Jan 2023 15:23
by Beaumont
Pas mieux.

Consonne... :lol:

Re: place du sujet en anglais

Posted: 26 Jan 2023 16:02
by ace
Consonne ? Que veux-tu dire?

Re: place du sujet en anglais

Posted: 27 Jan 2023 06:50
by ace
Est-ce que l'utilisation de "par" ne sonne pas bizarre ? Merci

Re: place du sujet en anglais

Posted: 29 Jan 2023 12:14
by Beaumont
ace wrote: 26 Jan 2023 16:02 Consonne ? Que veux-tu dire?
C'est une allusion à un jeu télé vieux comme le monde, Des chiffres et des lettres, où les candidats disent souvent "pas mieux" quand ils n'ont rien de mieux à proposer. Lors de l'épreuve du "mot le plus long" chaque candidat choisit s'il souhaite que l'animateur tire au hasard une consonne ou une voyelle, donc dans toutes les chaumières quand j'étais petit le soir on entendait "consonne... P... voyelle... E... consonne..." :lol:

Désolé pour "par" je ne sais pas, on a envie de dire "en fonction de", "au vu de" ou "suivant", mais il est difficile de traduire "per" par autre chose que "par".

Re: place du sujet en anglais

Posted: 29 Jan 2023 16:11
by Andergassen
Ah bon, je pensais que tu faisais allusion à la permutation involontaire de deux consonnes dans le premier mot "UDAPTED". ;)

Re: place du sujet en anglais

Posted: 29 Jan 2023 18:14
by Latinus
Je pense que la forme complète (d'après mon poussiéreux Harrap's) serait "as per" et se traduirait donc "conformément à" ou "selon" comme évoqué plus haut par Beaumont.
"as per sample" : "conformément à l'échantillon.

Noms des produits actualisés "conformément au" / "selon le" changement de nom de collection de culture.

L'absence de pluriel dans la relative sonne bizarrement. Il n'y a qu'une seule collection ? (alors "de nom de la collection"). Il y a plusieurs collections ? (alors "de nom des collections").


(mes deux grains de sel)