Page 1 of 1

The Wellerman en breton

Posted: 19 Jan 2024 08:44
by kokoyaya
Bonjour à tous,
Petite demande de traduction en breton. Comment traduiriez-vous "The Wellerman", sachant que, si j'ai bien compris, c'était le nom donné aux employés de la compagnie des frères Weller.
An den (deus) Weller ?
Merci... :)

Re: The Wellerman en breton

Posted: 03 Feb 2024 22:35
by Maïwenn
Désolée Kokoyaya, je réponds tard ! Tu as peut-être trouvé quelque chose depuis ? Je n'ai pas de réponse ferme. Plutôt que "den" j'utiliserais "paotr". Mais "Ar paotr Weller" ça donne un peu l'impression que c'est un membre de la famille Weller. "Ar paotr deus Weller" c'est plus clair au niveau du sens.

Re: The Wellerman en breton

Posted: 09 Feb 2024 12:35
by kokoyaya
Parfait pour Ar paotr deus Weller. Je n'avais rien trouvé, j'attendais sagement ta réponse et il n'y avait rien de pressé :)
Merci pour ta réponse :)