question

Besoin d'une traduction dans toutes les langues possibles ?
Do you need something translated into as many languages as possible?

Moderators: kokoyaya, Beaumont

User avatar
Cãlin
Membre / Member
Posts: 1031
Joined: 31 May 2004 04:15
Location: Cork, Ireland

Post by Cãlin »

Nephilim wrote:@ zcalin (or @ anyone who speaks romanian :D ) : what is most used? "rozã" or "trandafir" ? i tend to use the second one...and i must confess i almost never heard "rozã"
Roză is extremely poetic and consequenlty almost never used. I myself have never used this word; it appears in some 19th century and early 20th century poems. I recommend "trandafir".
User avatar
Sisyphe
Freelang co-moderator
Posts: 10923
Joined: 08 Jan 2004 19:14
Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico

Post by Sisyphe »

Latin :

rosa

-> rosa, rosa, rosam, rosae, rosae, rosa, rosae, rosae, rosas, rosarum, rosis, rosis ! La première chose qu'on apprend en latin, enfin qu'on apprenait autrefois, y compris en chanson (cf. J. Brel).
("rosa" is the well-known example in latin grammars for the first declension. Students learnt it ahead as a song - but the order of cases does be quite different in english and american use).

Grec ancien/ancient Greek :

το ροδον

(Au passage, les deux mots sont sans doute apparentés et empruntés à une autre langue, mais laquelle ? - Both words must have the same ancestor in a non-indo-european tongue, but which one ?)

esperanto :

rozo
User avatar
ANTHOS
Membre / Member
Posts: 2804
Joined: 27 Mar 2004 23:06
Location: Barcelona
Contact:

origine

Post by ANTHOS »

I would say that 'triantafilo' is originally greek, since its literal meaning in Greek is 30-leaved.

In Modern Greek, the only usage of 'rodho' that springs to mind is in the word for rosewater (added to desserts,such as 'mahalebi')
fan4battle
Guest

Post by fan4battle »

Bulgarian: Роза (roza)

______________________
If anyone wants to contact me, my Yahoo ID and ICQ nick are the same as my nick.
Guest
Guest

Post by Guest »

In Welsh: Rhosyn
Private message to the user who inaugurated this subject: Tara means something in Welsh: Good bye! :)
Post Reply