Particularités et bizarreries des télévisions étrangères

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

User avatar
Sisyphe
Freelang co-moderator
Posts: 10953
Joined: 08 Jan 2004 19:14
Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico

Particularités et bizarreries des télévisions étrangères

Post by Sisyphe »

Parallèlement au post de Didine sur les radios étrangères, je vous propose de parler ici des habitudes, particularités, traditions ou loufoqueries des télévisions étrangères que vous connaissez.

Je commence donc par le seule que je connaisse bien : la télé suisse.

D'abord, il n'y que deux chaines par langue pour le français (Télévision Suisse Romande, TSR), l'allemand (Schweizerdeutscher Fernsehsender, SF) et l'italien (Televizione Svizzera Italiana, TSI). Mais le romanche, la quatrième langue du pays, se taille de petits bouts de "Televiza romunzcha" sur la SF1 et la TSI1. Il n'y a pas de télé privée, mais on capte les télés étrangères d'à peu près partout, sauf au fin fond des Appenzell.

Les programmes commencent tard. Pas avant sur 11 heures du mat' sur TSR2 ! Avant, soit ils retransmettent Euronews, soit - et c'est le cas le plus courant - défile en boucle une sorte de "météo des stations de ski" (même en été...), mais sans parole : tout est écrit à l'écran.

D'ailleurs, jusqu'à récemment, sur la TSI, il y avait même des infos écrites en boucle après minuit. Toutes les télés ferment à 1 heure.

Il y encore des speakerine à la télé suisse, alors que chez nous, elles ont disparu depuis quinze ans.

D'ailleurs beaucoup de choses à la télé suisse ont l'air de sortir du temps de l'ORTF : les pubs, les émissions de variétés, les décors des plateaux...

Les pubs sont toujours très drôles pour un français, soit qu'elles soient très niaises (avec des démonstrations façon télé-achat), soit qu'elles soient tout en anglais, mais avec l'accent suisse ! Car il n'y a pas de loi Toubon en Suisse. Donc, l'anglais est envahissant. Toutes les pubs se terminent par "en Suisse à Migros" OU "en Suisse, à la Coop", qui sont les deux quasi-monopoles de la distribution.

Le journal télé, chez nous le JT donc, s'appelle là-bas le téléjournal (tout attaché), le TJ. Le PPDA suisse s'appelle Darius Rochebin (c'est joli, non, Darius :) ), vous pouvez voir sa tronche ici (mais bon, il est un peu raté là). Et il fait fantasmer toutes les Suissesses comme en témoigne ce genre de question sur ce site "et si D. Rochebin vous demandait en mariage ?" (et certains suisses mâles aussi si on consulte ce site-là.

Mais là-bas, le journal est à 19h45, et le film à 20h10.

Pour être honnête, il faut reconnaître que leur "TJ" est d'un professionalisme et d'une qualité rare, très loin des JT français. Moins égocentriques, moins "entertainment". On y parle plus et mieux des actualités internationales.

La SF1 et la SF2 sont particulièrement schizophrènes du point de vue linguistique : tout ce qui est écrit à l'écran ou préparé est en haut-allemand : jingles, annonce de film ou d'émission, journal télé. Mais tout le reste est en schwyzertütsch (donc totalement incompréhensible). Les pubs sont en allemand quand il s'agit de produit étangers (car c'est la même pub que pour l'Allemagne) mais en schwyzertütsch dès qu'il s'agit d'un produit suisse. Si le présentateur du TJ interviewe un homme politique, la question est en hochdeutsch, mais la réponse est presque toujours en dialecte.

Le 1er août, jour de la fête nationale, toutes les télé retransmettent le même programme durant toute la soirée. Mais c'est très loin de nos défilés militaires : il s'agit plutôt d'une fête folklorique, avec chansons traditionnelles, yodl, groupes de dans folklo dans une ambiance "fête de village", chaque année dans une ville différente, souvent de petite taille. Puisque le programme est le même sur toutes les chaines, les présentateurs "sautent" d'une langue à l'autre.

Bref, au final, c'est une télé bien sympathique, parfois un peu mièvre, mais toujours très professionnelle, propre, loin du trash de la télé-réalité, passant plutôt de bon films et de bon feuilletons, des émissions de débat politiques très nombreuses (on discute et on vote souvent en Suisse) et très calme, où l'on ne s'interrompt presque jamais. Quelques émissions, comme "Temps Présent" (documentaires, façon "Envoyé Spécial") ou "les Babibouchettes" (adorables marionnettes-chaussettes pour les enfants) sont là depuis trente ans au moins.

Enfin, il y a une chose que les Français savent peu : les Suisses ont énormément d'humour. Notamment un humour "auto-centré" : ils se moquent d'eux-mêmes. Ainsi, la grande star comique suisse est... un travesti ! Sur scène, il/elle s'appelle "Marie-Thérèse Porchet", et joue le rôle d'une "Suissesse romande moyenne", façon "Bidochons". Et elle passe à la moulinette tous les clichés sur la Suisse et les Suisses, en frôlant parfois le bon goût mais sans jamais y tomber. C'est un monument là-bas.

Ainsi, pour clore "l'Expo 02", sorte de grande expo nationale il ya deux ans qui avait beaucoup fait jaser à cause d'un budget faramineux et des projets d'art conceptuel incompréhensibles et douteux, la direction de l'expo elle-même a eu l'idée de l'inviter pour faire un spectacle sur l'expo, dont elle se moquait, donc, avec impertinence, allant jusqu'à ridiculer la directrice de l'expo (qu'elle faisait passer pour une sorte de dominatrice SM) devant elle et avec sa complicité.

Si les Français avaient autant d'humour sur eux-même, ils arrêteraient de se moquer des Suisses. ;)
User avatar
SubEspion
Membre / Member
Posts: 3705
Joined: 02 May 2003 22:53
Location: Si vous saviez !

Post by SubEspion »

Les bulletins de nouvelles changent d'une chaîne à l'autre mais je vais
citer ci-dessous les bulletins les plus regardés de toute la province, selon
les statistiques. Ce sont les bulletins de TVA (au 7 avec le câble ou bien,
au 10 sans).

~ Le TVA Midi avec Pierre Jobin et Richard Latendresse qui dure
seulement trente minutes. Comme son nom l'indique, il commence à midi
et termine une demi-heure plus tard.

~ Le 17 heures avec Pierre Bruneau et Claude Charron qui dure
une heure exactement. Encore, il faut se fier au titre, il commence à 17
heures. C'est vachement simple ici non ?

~ Le 18 heures avec Pierre Bruneau qui ne dure qu'une demi-
heure pour qu'il suit justement un autre bulletin de nouvelle. C'est avec
la même personne. Je dirais que c'est un genre de récapitulatif des
nouvelles.

~ Le TVA Réseau avec Sophie Thibault qui dure aussi trente
minutes. C'est le dernier bulletin de la journée mais un des plus
visionnés aussi.

~ Le TVA Week-End avec Karine Champagne, que dire de plus
que ce que le titre indique.

Tous les bulletins de nouvelles québécois sont en français. Il est facile
d'en capter en anglais mais ils sont situé en Ontario principalement. Avec
le câble, on peut capter toutes les chaînes québécoises, quelques chaînes
canadiennes anglaises et quelques chaînes américaines et beaucoup
plus.

TV5 est toujours disponible avec le câble. J'écoute personnellement
toujours le téléjournal suisse avec Darius, il fait un très bon travail
comme tout le monde d'ailleurs. C'est une autre histoire ça, du moins...

La plupart des chaînes passent 24 heures sur 24. Cependant, d'autres
arrêtent vers une heure du matin, passe l'hymne national et des photos
'a mari usque ad mare' (d'un océan à l'autre) et voilà. On trouve des
chaînes destinées seulement à la météo, aux nouvelles, aux minorités
étrangères, aux achats par téléphone et même aux bouchons de
circulation.

C'est ce qui décrit un peu le genre de télévision.

(D'ailleurs, les émissions qui sont supposé durer environ trente minutes
ne durent que 25 minutes en réalité. On trouve au moins cinq minutes
de pub...)

:hello:
User avatar
Beaumont
Admin
Posts: 7384
Joined: 07 Jun 2002 02:00
Location: Thailande
Contact:

Post by Beaumont »

Il y a quelque chose d'assez consternant quand on regarde la télé ici, que ce soit les chaines locales ou via le satellite, c'est le degré de violence des images, comparé à une censure absolue pour tout ce qui est érotique.

En zappant, en pleine journée, on peut ainsi tomber sur des films d'horreur, des films violents, des images de vraies opérations chirurgicales (d'hommes, d'animaux...), des émissions plus loufoques et racoleuses les unes que les autres (concours de bouffe, difformités physiques, etc.). Plus d'une fois il m'est arrivé d'avoir des réactions de dégoût profond et de zapper rapidement sans pouvoir soutenir la vue de certaines images (les opérations, par exemple, je ne peux pas).

Mais à côté de ça, la vue d'un sein, par exemple, est considérée comme outrageusement érotique et forcément choquante à voir, donc là il mettent une mosaïque sur ledit sein, et si ça dure trop longtemps ou si la scène est un peu plus osée, ils interrompent carrément le film. Et ça nous est arrivés plusieurs fois, en regardant un film français sur TV5, d'avoir à subir des interruptions. Forcément avec un film français on prend déjà plus de risques qu'avec un film américain... :lol:

Autre élément qui est systématiquement censuré dans les films : la cigarette. Dès qu'une cigarette (ou un cigare, ou une pipe) est dans la bouche de quelqu'un, ils mettent une grosse mosaïque. Si la cigarette est dans la main, ça va.
Time is an illusion. Lunchtime doubly so.
User avatar
Car0line
Membre / Member
Posts: 1378
Joined: 14 Apr 2003 12:02
Location: Athènes-Grèce

Post by Car0line »

Ici il y a au moins une chose de bien: TOUS les films et séries sont en VO et sous-titrés.. et les films sont récents..
Par contre ils adorent passer des films grecs (tous humoristiques) des années 60-70, déjà diffusés des centaines de fois mais ça marche!

Il y a, comme partout, des télé-réalités. Egalement de nombreuses séries grecques pour tous les gouts: parodie de la société, histoires d'amour, de déchirements etc etc.

En ce moment, comme c'est l'été, il n'y a pratiquement que des rediffusions des émissions et séries passées cet hiver.

Sinon je trouve qu'il n'y a pas assez de magazines d'informations tels que "Envoyé spécial" ou "Complément d'enquete"..
L'après-midi entre 14h et 16h sur deux chaines privées il y a une émission que je trouve débiles sur le quotidien des stars! on voit des photos sur telle ou telle personnalité et ils commentent pendant des heures, c'est inintéressant au possible!

Enfin, le pire je trouve ce sont les Journaux télévisés.. Alors là on touche le fond. Déjà ils durent entre 1h et 1h30 selon les chaines.. Aucune hiérarchie, on passe du coq à l'âne, on ne parle pas beaucoup de l'International, des sciences etc. Comme la Grèce est un petit pays, il n'y a pas forcément beaucoup à dire sur les nouvelles locales. Alors ils vont, par exemple, faire un sujet de 10 minutes sur une pomme de terre en forme de coeur. Dans le reportage ils interrogent l'agriculteur, sa femme, son fils, les voisins etc. C'est pitoyable!
L'autre jour on a eu droit à Karembeu et sa femme Adriana qui sont allés au restaurant et on a eu le détail de ce qu'ils avaient mangé, avec, à l'appui, l'addition!!
Ce qu'ils adorent aussi c'est interroger plusieurs personnes (des politiques par exemple) sur telle ou telle décision, là on a un "quadruplex" et tout le monde parle en meme temps c'est le bazar, au final on a rien entendu des opinions et on a surtout rien appris...

Un point positif tout de même ce sont les reportages sur les problemes des habitants. Hier soir par exemple, ils ont montré un reportage sur le stade flambant neuf (et TERMINE!!) qui accueillera les épreuves de boxes pendant les JO.. On voyait le stade tout beau, tout neuf et à quelques mètres en contrebas des habitations sans évacuation des eaux usées, avec des routes défoncées, des toits cassés etc..
Il y avait aussi un reportage sur la façon dont les panneaux de signalisation pour les JO ont été placés... En gros la moitié ne sont pas au bon endroit et indiquent la mauvaise direction...
En général le lendemain de la diffusion de ce genre de reportages, les gaffes sont réparées....
User avatar
didine
Freelang co-moderator
Posts: 9989
Joined: 15 Sep 2002 15:33
Location: Bruxelles

Post by didine »

En Finlande, il y a quatre chaînes de télé nationales: deux publiques (TV1 et TV2) et deux privées (MTV3 et Nelonen)... Enfin, Nelonen ne passe même pas en Laponie.

En semaine, TV1 diffuse ses programmes de 6h à 10h puis de 15h à minuit. De 10 à 15h et la nuit, ce sont des pages d'infos écrites qui défilent, un peu comme à la télé suisse apparemment. TV2 diffuse ses programmes de 10h à minuit. Le reste du temps, il y a des jeux où il faut envoyer des SMS surtaxés pour participer. Ce sont des questions, et ca coûte 0,95 € pour répondre.

MTV3 diffuse ses programmes de 7h à 10h puis de 15h30 à 0h30. Le reste du temps, c'est soit du télé-achat, soit des jeux tordus avec encore des SMS à envoyer, soit des chats auxquels on participe en envoyant des SMS, là encore surtaxés. Nelonen diffuse ses programmes de 14h à 1h, et le reste du temps c'est le même style de trucs que sur MTV3.

Toutes les chaînes diffusent de vrais programmes toute la journée le weekend.

Il y a également des chaînes spéciales suivant où l'on habite. En Laponie, il y a une chaîne norvégo-suédo-finlandaise qui a des programmes en same, à Tampere j'avais le super TV Tampere et à Helsinki j'au une chaîne finlandaise suédophone. Pas mal de gens ont également automatiquement MTV, Eurosport, BBC World et SubTV, une chaîne un peu bizarre qui appartient à MTV3.

Sinon pas mal de documentaires et d'émissions d'investigation. Le peu d'émissions de télé réalité qui passe est importé de Suède, du Royaume-Uni ou des États-Unis (ils diffusent donc ceux d'autres pays). Tous les programmes étrangers sont en VO sous-titrés en finnois, et on peut avoir des sous-titres suédois grâce au télétexte. Les programmes en suédois que TV1 est obligé de diffuser 1-2h par jour (la Finlande est officiellement un pays bilingue) sont sous-titrés en finnois eux aussi.

Le jour de la fête nationale, le 6 décembre, le bal au palais présidentiel est diffusé à la télé dans son intégralité.

---

En ce qui concerne la télé polonaise, la chose la plus frappante est que les programmes en langues étrangères sont doublés, mais... c'est le même homme qui fait toutes les voix, et on entend la version originale dans le fond. ;) Ca ne pose toutefois aucun problème pour suivre.
vallisoletano
Membre / Member
Posts: 3222
Joined: 30 May 2004 22:54

Post by vallisoletano »

au Portugal, 4 chaînes principales:

RTP1 et RTP2, qui sont les deux chaînes publiques
SIC qui est une chaîne qui se la joue un peu chaîne américaine, à coup d'infos sensationnelles et de décors bien luxueux
TVI que je comparerais à m6 en france

après, chacune décline, la SIC, par exemple, qui a inventé SIC-Mulheres (SIC-Femmes, une chaîne que pour elles), SIC-Notícias (que des infos), SIC-chépukoi etc ...

il y a évidemment un SIC Internacional et RTPi pour le million de portugais à travers le monde, qui nous permet de suivre tout ce qui se passe au pays et donc de "matar a saudade" ("tuer la nostalgie" littéralement)

que dire d'autre ...
bcp de football, moins maintenant qu'il y a un équivalent de tps, avec la chaîne payante Sport TV

bcp d'émissions genre talk-show un peu niaises avec des chanteuses toutes blondes pulpeuses à forte poitrine à peine habillées qui te chante "mon amuuuuuuuuur je t'aimeeeeeeeeeeeeee", et des vieilles dames qui viennent raconter leurs malheurs à la télé... l'émission par excellence, c'est celle-ci http://oeste.online.pt/noticias/noticia.asp?nid=6610 (Praça da Alegria, où vous trouvez le jeune présentateur qui se la joue i come from America et la tite nenette qui passe sa vie à sourire bêtement ...)

l'humoriste national de la télé s'appelle Herman José, il parodie plein d'émissions, des hommes politiques, les clubs de foot, etc => vous trouverez sa tête incontournable ici http://ptvip.com/notaveis/hermanjose/

particularité encore pour le jt (telejornal comme on dit): il y a toujours 2-3 pages de publicité pdt le journal. et puis il te font une bande-annonce pour une news dont il vont parler plus de 10 minutes après, car entretemps, ils parlent d'autre chose.

je me souviens, aux débuts de rtp internacional, ca ne commencait qu'à 14h tous les jours, c'était vers 98 je crois, et ca commencait par l'image du drapeau portugais qui couvrait tout l'écran et qui claquait au vent, et par-dessus l'hymne portugais...
User avatar
svernoux
Membre / Member
Posts: 17967
Joined: 09 Jun 2004 09:55
Location: Beaujolais

Post by svernoux »

J'ai trouvé la télé russe assez violente pour tout ce qui est fiction (films, téléfilms, séries). Dans une série policière, quand un type se fait buter, tu as droit au gros plan fixe (ou de plus en plus rapproché) pendant cinq bonnes minutes sur sa pomme, avec le sang partout, etc...
Enfin, c'est quand même moins trash que la TV thaï, apparemment (pas vu d'opérations en direct en Ukraine !).
Pour ce qui est de la violence à la TV russe, je crois que c'est parce que le quotidien des Russes est beaucoup plus violent que le nôtre, alors ça les choque moins... (oui, j'ai oublié de dire que là-bas, j'étais la seule choquée par ces scènes-là, les autochtones s'en fichaient ou trouvaient ça super).

Je dois dire que j'ai très peu regardé la TV là-bas tellement ça m'affligeait, donc je ne peux pas trop dire. J'ai regardé de temps en temps des talk-shows débiles, l'un très ressemblant à notre "C'est mon choix" mais avec des sujets encore plus nunuches, l'autre assez trash : les gens y viennent pour déballer leur vie privée et laver leur linge sale devant toute la Russie, avec des histoires faramineuses. Tout le monde est persuadé que ce sont des comédiens et de fausses histoires, mais tout le monde regarde ! Ca dégénère souvent sur le plateau (ce qui fait tout l'intérêt de l'émission) et le présentateur s'est même retrouvé à l'hôpital, ce qui l'a obligé à présenter l'émission depuis son lit d'hôpital pendant plusieurs jours... On voyait même les infirmières venir lui faire sa piqûre ou lui apporter à manger, enfin, un truc gros comme une montagne...

Sinon, une bizarrerie russe : comme souvent ils n'ont pas de sous (je crois que c'est plus à la TV, on m'a dit qu'au ciné c'était moins le cas), les films étrangers ne sont pas doublés correctement, ni sous-titrés, mais juste ils passent une bande avec les dialogues en russe par-dessus la langue originale... Ce qui fait qu'on ne comprend plus rien, ni l'original ni le russe. En plus, ces doublages sont très mal fait : dans le meilleur des cas, une voix féminine et une voix masculine, dans le pire des cas, une seule voix pour tous les personnages... Et le texte est récité sans aucune expressivité. Alors avec tout ça, et quand en plus on est étranger, je vous assure qu'il faut s'accrocher pour suivre l'action !!! :sweat:
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
Pixel
Guest

Post by Pixel »

J'ai été pendant 5 semaines en Italie l'an dernier (y a pas à dire, l'Italie est un beau pays... là où j'étais en tout cas !), et j'avais fait ce petit compte-rendu sur la télé à mes potes :
Voici la fin d'un journal d'informations typique d'une chaîne italienne :
[Une bonnasse présente le journal, évidemment]
- Reportage sur des animaux (exemple : les chiens abandonnés), avec l'interview de filles canons dans les rues ou sur les plages...
- Reportage sur des top models, gros plans sur des filles presque nues (un jour, ils interviewaient un gars connu, et ils montraient sa copine : "regardez sa copine, comme elle est belle [gros plan sur sa poitrine et sur ses cuisses]... sans commentaire...)
- [La présentatrice :] "Nous revenons dans un instant, après cette page de publicité..."
- Pub.
- [La présentatrice :] "Le journal d'aujourd'hui est terminé, merci de l'avoir suivi".
- Pub.

En résumé : pubs et filles presque nues. S'il n'y avait pas les pubs... :-)
Donc je ne sais pas si c'est représentatif de la télé italienne, mais en tout cas elle n'avait vraiment rien de passionnant !

Edit :
En ce qui concerne la télé polonaise, la chose la plus frappante est que les programmes en langues étrangères sont doublés, mais... c'est le même homme qui fait toutes les voix, et on entend la version originale dans le fond. Ca ne pose toutefois aucun problème pour suivre.
Moi j'ai trouvé ça hilarant quand même ! :loljump: Un gars qui fait les voix des hommes, des femmes, des enfants, des vieux, et tout sur le même ton !
Essayez de dire le plus platement du monde :
- J'ai mal, si tu savais comme j'ai mal...
- Je suis papa ! c'est le plus beau jour de ma vie !
- Je vais lui péter la gueule !
- Je t'aime.

:-?
User avatar
SubEspion
Membre / Member
Posts: 3705
Joined: 02 May 2003 22:53
Location: Si vous saviez !

Post by SubEspion »

Pixel wrote:Donc je ne sais pas si c'est représentatif de la télé italienne, mais en tout cas elle n'avait vraiment rien de passionnant !
RAI essaie souvent de se la jouer à l'américaine, selon moi :-?
flamenco
Membre / Member
Posts: 9981
Joined: 02 Feb 2003 13:09

Post by flamenco »

didine wrote:En ce qui concerne la télé polonaise, la chose la plus frappante est que les programmes en langues étrangères sont doublés, mais... c'est le même homme qui fait toutes les voix, et on entend la version originale dans le fond. ;) Ca ne pose toutefois aucun problème pour suivre.

Je pense que c'est le cas de beaucoup de chaines des pays d'Europe centrale et orientale... J'ai déjà zappé avec le satellite sur ces chaines là et ca m'avait frappé...

j'avais aussi vu sur TV Polonia que les films en polonais étaient sous-titrés en anglais... C'est peut-être pour inciter les gens non-polonophones à découvrir la culture polonaise...

Sinon, en ce qui concerne la télé espagnole... :c-com-ca: Je vois pas grand chose à raconter... Sauf un truc, entre mars et septembre (moments des corridas), ils retransmettent certaines corridas en direct et il y a des présentateurs qui commentent ca comme des matchs de foot!! :loljump: :loljump:

Je me souviens aussi d'avoir vu un Julie Lescault sur la télé allemande. J'avais été surpris par les dialogues: ils se disent bonjour en français avec un accent allemand bien marqué (Bonnechoooour Madam!!!) et puis après ils se mettent à discuter en allemand, c'est irrésistible!!!! :loljump:

Voili voilou!!
Flamencoman
User avatar
daraxt
Membre / Member
Posts: 2155
Joined: 12 Jun 2003 20:55
Location: France

Post by daraxt »

Sur les télés indiennes (vive le satellites et les hotels indiens avec télé)
c'est surtout des télés par thèmes:
genres filmTV1, filmTV2, filmTV3, filmTV4 etc... mais attentions les films sont souvent sous titrés (en hindi, anglais ou je sais pas quelles langues) et même une fois je suis tombé sur un film (en anglais) sous titrés en hindi et dans une autres langues!
il y a des télés régionales, par états, nationals (internationales maintenant ,avec tous les indiens qui vivent à l'étranger aux USA , GB et qui captent le satellites). Dans les années 60/70 l'Etat avait même lancé une chaine national éducative qui retransmettait des cours d'alphabétisation sur les ondes.
On trouve de tous dans les programmes, des "feux de l'amour" versions indiennes, des "télés achat" en malayam, des "La Roue de la fortune" en Tamoul, etc...
Des chaînes religieuses en sankrit! du sport en 24 langues (surtout cickret bien sûr).
du CNN version hindi ou indiens anglophones (y a beaucoup de chaîne anglophone d'ailleurs).
Même si il y a beaucoup de pauvres en Inde, La télé est un des premiers bien durable qu'ils achétent, d'ailleurs c'est ce qui gêne un peu l'industrie du cinéma (le premier du monde) car il y a beaucoup de chaîne cinéma qui le concurence (c'est gratuit sur les ondes hertziennes), mais attention sans sang, pas de bisous (ils sont très pudique, la caméra suggére beaucoup mais ne montre rien), de tout les genres: des vieux en noir et blanc(qui sont encore très regardé) au moderne bollywood.
Je regarde jamais la télé en France mais làbas j'adore :love:
Pwyll_
Guest

Post by Pwyll_ »

Bon, qq mots sur les télés étrangères ou DOM-TOM dont je me souviens:

- Espagne: je me souviens qu'il y a bcp de pubs, un soir j'avais regardé X-Files, doublé en espagnol (c bizarre de voir les personnages parler avec des voix différentes), et y avait une coupure pub je crois toutes les 5 minutes, mise n'importe où, même en plein milieu d'une scène :D

- Italie: en Sicile, je me rappelle avoir vu une chaîne très locale, où on voyait un reportage sur un accident de voiture qui s'était déroulé juste devant l'hôtel où on était, au moment où on y était :D Ca fait bizarre :) .

- sur le Québec, d'autres en ont déjà parlé, mais c qui m'a surpris c le nombre de chaînes (j'ai jamais eu le câble en France ;)), et leur spécialisation: une chaîne qui diffuse de la météo toute la journée, je crois même qu'il y a météo nationale et une sur la météo locale, et y a une chaîne style point route toute la journée aussi. Ca rappelle le concept de France-Info, sauf que c sur la météo ou sur la circulation :)

- en Irlande du Nord, rien de spécial, c les chaînes anglaises plus une chaîne d'Irlande du Nord avec des infos très locales. Ce qui m'a surpris, par rapport à la France, c'est les pubs pour l'alcool. En plus, énormément de pub pour la Guinness... comme si y avait besoin de faire de la pub ;) . Sur la télé anglaise, y a souvent des feuilletons débiles, des talk-shows, des jeux débiles, je me rappelle avoir vu une téléspectatrice excentrique faire une déclaration très "chaude" à l'acteur qui était l'invité de l'émission, la honte :) .
Y a aussi des reportages sur l'archéologie (du style de ce qu'il y a en France sur Arte le samedi soir à 20:35) sur je crois BBC 1. Dans l'ensemble, j'ai trouvé la télé nord-irlandaise mauvaise, j'ai pratiqt rien regardé (on captait pas TG4, la chaîne gaélique, en plus), g trouvé qu'elle était encore pire qu'en France -- c'est pas peu dire.

- Guadeloupe: Comme la télé française, mais avec des particularités: les émissions sont pas retransmises à la meme heure, décalage horaire oblige. Y a toujours les mêmes pubs, extrêmement locales également, qui indiquent quelles st les réductions dans tel ou tel magasin (bref, comme les prospectus pour la semaine anniversaire Mammouth, mais là c à la télé :D). Certaines des pubs locales st en créole, ca vaut le coup d'être noté, parce qu'en métropole on peut tjrs se brosser pour voir quoi que ce soit de ce type en langue régionale...



Pwyll
Pixel
Guest

Post by Pixel »

J'ai oublié de parler de l'Egypte, dans un hôtel où on avait un paquet de chaînes... et ben, j'ai voulu regarder "Seul au monde", avec Tom Hanks... et déjà qu'il est long, la première heure aucun bruit, d'une lenteur pas possible... et pis ennuyeux (je dis pt-ê ça parce que j'étais fatigué...)... il fallait qu'il soit coupé toutes les 10min (eh oui !) par des pubs, mais pas seulement, en plein milieu du film, on a eu le journal télévisé, la météo, ... Impressionnant quand même !

C'est dans ces moments-là que je suis chauvin et que je me dis : "en France, sur les chaînes publiques, y a zéro pub pendant les émissions ou les films du soir ! :love: ( et sur TF1 une seule et ça permet d'aller aux toilettes :P)
User avatar
Sisyphe
Freelang co-moderator
Posts: 10953
Joined: 08 Jan 2004 19:14
Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico

Post by Sisyphe »

Je suis allé UNE fois en Angleterre trois jours.

Mais j'avais été frappé, en tentant de regarder la BBC, de ce qu'il n'existe aucun jingle de pub. La pub survient comme ça, tout d'un coup, sans prévenir, au milieu du film...

...Au point d'ailleurs qu'au début je pensais que c'était une autre séquence dudit film :lol: , et quand la donzelle a commencé à chanter avec une bouteille d'eau de Javel dans la main, je me suis dit "tiens, ils sont encore plus déjantés que je ne le pensais, les téléfilms anglais !".
User avatar
SubEspion
Membre / Member
Posts: 3705
Joined: 02 May 2003 22:53
Location: Si vous saviez !

Post by SubEspion »

Ah oui, ça coupe ici à chaque dix minutes pour de la pub sans prévenir.
C'était habituel pour moi :roll:
Post Reply