SOS pour mon site traitant de la maladie d'Alzheimer
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
-
- Guest
SOS pour mon site traitant de la maladie d'Alzheimer
Bonsoir à tous !
Mon site (très personnel) traite sur la maladie d'Alzheimer et notamment les difficultés que j'ai parcouru avec mon père afin de combattre cette terrible maladie qui a atteint sa femme.
Maman en a souffert pendant de nombreuses années et nous l'avons accompagnée jusqu'à la fin de sa vie.
Des photos, des sons, de l'information pour les familles sont proposés tout le long de ces pages.
J'ai eu l'idée de vouloir traduire ce site en langue anglaise car beaucoup de messages venant du monde entier, tantôt laissé sur mon livre d'or, tantôt envoyés par mail m'ont encouragés à le faire.
Si jamais vous le visitez, il s'agit des pages suivantes :
LA GALERIE
LE JOURNAL
LES LIENS
L'HOMMAGE
Cordialement.
Taccola Stéphane.
zothique@taccola.com
http://www.taccola.com
Mon site (très personnel) traite sur la maladie d'Alzheimer et notamment les difficultés que j'ai parcouru avec mon père afin de combattre cette terrible maladie qui a atteint sa femme.
Maman en a souffert pendant de nombreuses années et nous l'avons accompagnée jusqu'à la fin de sa vie.
Des photos, des sons, de l'information pour les familles sont proposés tout le long de ces pages.
J'ai eu l'idée de vouloir traduire ce site en langue anglaise car beaucoup de messages venant du monde entier, tantôt laissé sur mon livre d'or, tantôt envoyés par mail m'ont encouragés à le faire.
Si jamais vous le visitez, il s'agit des pages suivantes :
LA GALERIE
LE JOURNAL
LES LIENS
L'HOMMAGE
Cordialement.
Taccola Stéphane.
zothique@taccola.com
http://www.taccola.com
parce que vous m'aimez bien en chef de projet vous êtes bien les seuls
faut voir si c'est pas trop compliqué parce que mine de rien faut être organisée .... il faudrait que la conceptrice du site nous dise exactement ce qu'il faut traduire, je veux bien essayer ....
faut voir si c'est pas trop compliqué parce que mine de rien faut être organisée .... il faudrait que la conceptrice du site nous dise exactement ce qu'il faut traduire, je veux bien essayer ....
My life is perfect... because I accept it as it is
didine wrote:Ca ne serait pas plutôt un homme (Taccola Stéphane)?kokoyaya wrote:Résumé : tu contactes la fille, tu recrutes tes traducteurs et moi je te regardes et j'apprends.
Oups, si.
Boubbie avait parler de contacter la jeune fille et je suis tombé dans le panneau (il faut bien trouver un responsable, n'est-ce pas ?)