Encore un pb de mail pour demandeur de traduction freelang
Si vous avez des idées, ils me demandent seulement qqes mots mais bon j'aimerais quand même les envoyer
"action narbonnaise. sécurité@wanadoo.fr "
My life is perfect... because I accept it as it is
À mon avis...
1. Il ne doit pas y avoir d'espace entre "action" et "narbonnaise" ainsi que le point et "sécurité".
2. Il ne doit pas y avoir d'accents sur "sécurité" (-> "securite")