traduction du français vers l'anglais

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
steffie62
Membre / Member
Posts: 116
Joined: 21 Dec 2004 16:14

traduction du français vers l'anglais

Post by steffie62 »

Bonjour,

je suis formatrice, dans notre centre il y a une eep (entreprise d'entraînement pédagogique) c'est à dire une entreprise fictive faite pour aider les gens à préparer leur réinsertion professionnelle. J'ai bien lu les conditions du forum mais je me demandais si du fait qu'il ne s'agit d'une entreprise réelle, je ne pouvais pas avoir votre avis quant à des traductions de courriers commerciaux en anglais et en espagnol ?

Merci d'avance.
Stéf
User avatar
Beaumont
Admin
Posts: 7385
Joined: 07 Jun 2002 02:00
Location: Thailande
Contact:

Post by Beaumont »

Aucun problème, j'espère que tu recevras de l'aide. ;)
Time is an illusion. Lunchtime doubly so.
steffie62
Membre / Member
Posts: 116
Joined: 21 Dec 2004 16:14

Post by steffie62 »

merci ! ;-)
je demande conseil dans un nouveau message...
User avatar
didine
Freelang co-moderator
Posts: 9989
Joined: 15 Sep 2002 15:33
Location: Bruxelles

Post by didine »

steffie62 wrote:Chers clients
dear customers

voici notre dernière offre promotionnelle : de jolis pare-soleil personnalisés aux couleurs de l'été pour une voiture bien protégée

you will find attached our last special offer : some pretty personalized sun visors with summer colours for a well-protected car.

profitez-en dès maintenant, cette offre est valable du 2 juillet au 31 août 2005

from now on, take advantage of it, this offer is valid from july 2 to august 31, 2005.

bine cordialement

yours faithfully

le service commercial
the sales department

merci beaucoup d'avance pour votre aide.
User avatar
ANTHOS
Membre / Member
Posts: 2804
Joined: 27 Mar 2004 23:06
Location: Barcelona
Contact:

Post by ANTHOS »

Dear Customer

You will find attached our latest special offer: a smart personalised sun visor in summer colours for protecting your car.

You can take advantage of this offer from now until 31 August 2005.

Yours sincerely

The Sales Department
steffie62
Membre / Member
Posts: 116
Joined: 21 Dec 2004 16:14

Post by steffie62 »

Merci beaucoup !!

Personalized ou personalised ? il me semblait que ct un z ?
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Post by kokoyaya »

steffie62 wrote:Personalized ou personalised ? il me semblait que ct un z ?
Anglais britannique ou américain, au choix.
steffie62
Membre / Member
Posts: 116
Joined: 21 Dec 2004 16:14

Post by steffie62 »

ok merci !

;-)
Post Reply