Un troisième traducteur arabe
Re: Un troisième traducteur arabe
C'est clair ! Mais en même temps, je me dis que certains des participants prévus ne fréquentent peut-être plus le forum depuis tout ce temps... Je me demande si on verra la fin !
Sonka - Сонька
I'm a father and I am a son but I don't know how to tell them that I have come undone
I'm a father and I am a son but I don't know how to tell them that I have come undone
- Sisyphe
- Freelang co-moderator
- Posts: 10923
- Joined: 08 Jan 2004 19:14
- Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico
Re: Un troisième traducteur arabe
Si l'on veut que cela redémarre, il faudra je pense qu'on revoie ce qui reste de la liste.
C'est Didine qui était la maîtresse du jeu pour cette version, donc elle seule doit savoir à quelle langue on en était, et qui a déjà traduit.
J'ai été volontaire pour tous les traducteurs arabes que je n'ai pas organisés. Je me souviens que j'ai traduit une fois vers le latin (le n°2 je crois, le seul à être arrivé à terme) et une fois vers le grec, mais je ne sais plus si j'ai déjà participé à celui-ci.
Si ça n'est pas le cas, je maintiens ma candidature.
Sources : anglais, allemand, latin, grec ancien, néerlandais, on peut tenter l'espagnol et le grec moderne avec l'assurance de quelques "taches".
Cibe : latin, grec ancien.
C'est Didine qui était la maîtresse du jeu pour cette version, donc elle seule doit savoir à quelle langue on en était, et qui a déjà traduit.
J'ai été volontaire pour tous les traducteurs arabes que je n'ai pas organisés. Je me souviens que j'ai traduit une fois vers le latin (le n°2 je crois, le seul à être arrivé à terme) et une fois vers le grec, mais je ne sais plus si j'ai déjà participé à celui-ci.
Si ça n'est pas le cas, je maintiens ma candidature.
Sources : anglais, allemand, latin, grec ancien, néerlandais, on peut tenter l'espagnol et le grec moderne avec l'assurance de quelques "taches".
Cibe : latin, grec ancien.
La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)