Eurovision 2006

Venez tous :o) ... blabla, coup de gueule, délire... Faut que ça bouge!!
User avatar
svernoux
Membre / Member
Posts: 17921
Joined: 09 Jun 2004 09:55
Location: Beaujolais

Post by svernoux »

Ah, et au fait, on a pas trop parlé des langues (de l'hégémonie de l'anglais... :roll: )
Y'a un truc que j'ai pas trop compris parce qu'il me semble qu'avant la chanson de la Bosnie Herzégovine, les présentateurs ont annoncé que ce serait chanté en français, parce que c'était co-écrit par une Française, mais il me semble pas avoir entendu de français...
Ceci dit, ça m'a donné l'idée que ce serait plus sympa si non seulement un peu plus de pays chantaient dans leur langue au lieu de l'anglais, mais encore mieux si certains osaient chanter dans une langue étrangère qui n'est pas la leur (sauf l'anglais je veux dire). Ca, ce serait un vrai symbole européen, non ?

Et sinon, est-ce que je suis la seule à avoir remarqué la grosse faute de grammaire du refrain de la chanson française ? La honte, quand même...
Sonka - Сонька
I'm a father and I am a son but I don't know how to tell them that I have come undone
flamenco
Membre / Member
Posts: 9981
Joined: 02 Feb 2003 13:09

Post by flamenco »

svernoux wrote:Ah, et au fait, on a pas trop parlé des langues (de l'hégémonie de l'anglais... :roll: )
Y'a un truc que j'ai pas trop compris parce qu'il me semble qu'avant la chanson de la Bosnie Herzégovine, les présentateurs ont annoncé que ce serait chanté en français, parce que c'était co-écrit par une Française, mais il me semble pas avoir entendu de français...
Ceci dit, ça m'a donné l'idée que ce serait plus sympa si non seulement un peu plus de pays chantaient dans leur langue au lieu de l'anglais, mais encore mieux si certains osaient chanter dans une langue étrangère qui n'est pas la leur (sauf l'anglais je veux dire). Ca, ce serait un vrai symbole européen, non ?
Je suis tout à fait d'accord avec toi Svernoux!
Et sinon, est-ce que je suis la seule à avoir remarqué la grosse faute de grammaire du refrain de la chanson française ? La honte, quand même...
Je l'ai pas écouté en entier!
User avatar
chatoune
Membre / Member
Posts: 4378
Joined: 27 Apr 2003 15:01
Location: Le Mans
Contact:

Post by chatoune »

Bloodbrother wrote:
C'est sûr que Children of Bodom aurait été encore mieux, mais bon c'est déja un bel exploit. ;)
Ouais. :D Ou alors Impaled Nazarene. Et puis Marduk pour la Suède, Dimmu Borgir pour la Norvège, Cradle pour le Royaume-Uni, Seth pour la France...et Michel Drucker qui nous fait une attaque. :loljump:

svernoux wrote:Ceci dit, on voit bien que les trois quarts des voix leur sont venus de leurs voisins suédois et norvégiens... C'est comme au patinage artistique, on vote pour les copains ? :lol:
C'est surtout que ces deux pays ont une bonne tradition métal, tous les métalleux suédois et norvégiens ont du sauter sur l'occasion pour voter. ;)
User avatar
Maïwenn
Modératrice Arts & Litté.
Posts: 17492
Joined: 14 Nov 2003 17:36
Location: O Breiz ma bro
Contact:

Post by Maïwenn »

Je décerne le prix de la phrase la plus stupide à MSN divertissement :

Des monstres proclamés vainqueurs, une surreprésentation numéraire et numérique des pays d’Europe de l’Est, la France dans les profondeurs abyssales du classement... [...] Et malgré ce curieux résultat, les Français ont été nombreux à suivre l’évènement

Ben, pour connaître les vainqueurs et le score de la France, il fallait bien suivre l'émission, non ? :roll:
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
User avatar
chatoune
Membre / Member
Posts: 4378
Joined: 27 Apr 2003 15:01
Location: Le Mans
Contact:

Post by chatoune »

Oui et puis même si les gens avaient su le résultat à l'avance, ils ont aussi le droit d'apprécier l'émission même si la France a perdu.

Ce chauvinisme excessif me donnera toujours envie de vormir. :roll:
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Post by kokoyaya »

Les gens connaissaient le résultat à l'avance : à de très rares exceptions près, la France se ridiculise tous les ans.
User avatar
Bloodbrother
Membre / Member
Posts: 4254
Joined: 03 Dec 2003 01:16
Location: Bordeaux

Post by Bloodbrother »

Maïwenn wrote:Ben, pour connaître les vainqueurs et le score de la France, il fallait bien suivre l'émission, non ? :roll:
Tu insinues que l'écrivain Corneille est nul en français ? :evil:

J'ai trouvé les paroles mais pas la faute :( : http:// www. quoimagu eule.com/forum.asp?mess=5-3-1-67-Virginie-%C3%A0-l-Eurovision
過猶不及
User avatar
Maïwenn
Modératrice Arts & Litté.
Posts: 17492
Joined: 14 Nov 2003 17:36
Location: O Breiz ma bro
Contact:

Post by Maïwenn »

Bloodbrother wrote:
Maïwenn wrote:Ben, pour connaître les vainqueurs et le score de la France, il fallait bien suivre l'émission, non ? :roll:
Tu insinues que l'écrivain Corneille est nul en français ? :evil:
Je ne comprends pas l'allusion...
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
User avatar
Sisyphe
Freelang co-moderator
Posts: 10923
Joined: 08 Jan 2004 19:14
Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico

Post by Sisyphe »

Bloodbrother wrote:
Maïwenn wrote:Ben, pour connaître les vainqueurs et le score de la France, il fallait bien suivre l'émission, non ? :roll:
Tu insinues que l'écrivain Corneille est nul en français ? :evil:

J'ai trouvé les paroles mais pas la faute :( : [url]http://[/url]
:loljump: Ca dépend de quel(le) Corneille on parle !

En attendant, je partage la rage, le désespoir et la vieillesse ennemie (enfin la dernière) de Svernoux, il y a bien une faute :
Il était temps qu’enfin le ciel se rappelle de moi
:prof: On se rappelle quelqu'un, ou que X, et on se souvient de, et non l'inverse.

Grevisse §280 b 8
La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)
User avatar
svernoux
Membre / Member
Posts: 17921
Joined: 09 Jun 2004 09:55
Location: Beaujolais

Post by svernoux »

Maïwenn wrote:
Bloodbrother wrote:
Maïwenn wrote:Ben, pour connaître les vainqueurs et le score de la France, il fallait bien suivre l'émission, non ? :roll:
Tu insinues que l'écrivain Corneille est nul en français ? :evil:
Je ne comprends pas l'allusion...
Il a dû se tromper de citation, blood ;)
Pour la faute :
Il était temps qu’enfin le ciel se rappelle de moi
Je n'accuse pas spécialement Corneille, tout le monde peut se tromper, mais bon, y'a dû avoir quand même des dizaines de jurys pour écouter la chansons avant de la sélectionner, c'est pitoyable qu'il n'y en ait pas un pour rattraper l'autre...
Sonka - Сонька
I'm a father and I am a son but I don't know how to tell them that I have come undone
User avatar
Bloodbrother
Membre / Member
Posts: 4254
Joined: 03 Dec 2003 01:16
Location: Bordeaux

Post by Bloodbrother »

Oups, oui ma citation a loupé lamentablement. :-o

Je voulais bien sûr dire :
Maïwenn wrote: Et sinon, est-ce que je suis la seule à avoir remarqué la grosse faute de grammaire du refrain de la chanson française ? La honte, quand même...
Merci Sisyphe pour la précision en grammaire. Corneille n'est plus ce qu'il était.
過猶不及
User avatar
Maïwenn
Modératrice Arts & Litté.
Posts: 17492
Joined: 14 Nov 2003 17:36
Location: O Breiz ma bro
Contact:

Post by Maïwenn »

Tu y es presque, Blood... La citation est bonne, mais rendons à César ce qui lui appartient, c'est Svernoux qui a dit ça
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
User avatar
Bloodbrother
Membre / Member
Posts: 4254
Joined: 03 Dec 2003 01:16
Location: Bordeaux

Post by Bloodbrother »

Oulàlà, vivement que les exams se terminent... :sweat:
Toutes mes excuses Svernoux. :confused:

(Hop, un autre clip de Lordi en cadeau pour me faire pardonner : http://www.youtube.com/watch?v=gofD8894 ... monsterman)

EDIT : Tiens, je viens de penser, le titre du film "Souviens-toi l'été dernier" est donc aussi faux ?
過猶不及
domanlai
Membre / Member
Posts: 1260
Joined: 22 Jul 2005 17:19

Post by domanlai »

svernoux wrote: Ceci dit, ça m'a donné l'idée que ce serait plus sympa si non seulement un peu plus de pays chantaient dans leur langue au lieu de l'anglais, mais encore mieux si certains osaient chanter dans une langue étrangère qui n'est pas la leur (sauf l'anglais je veux dire). Ca, ce serait un vrai symbole européen, non ?
je regrette aussi que l'anglais devienne de plus en plus langue unique y compris dans ce genre d'occasions. Mais je n'avais pas pensé à ces échanges, chanter dans une autre langue européenne. C'est une super bonne idée ça !
User avatar
svernoux
Membre / Member
Posts: 17921
Joined: 09 Jun 2004 09:55
Location: Beaujolais

Post by svernoux »

Bloodbrother wrote:Toutes mes excuses Svernoux. :confused:
Ah mais non, y'a pas de quoi, moi j'avais bien suivi la conversation. C'est plutôt pour les autres :lol:

Pour Corneille, oui, c'est vrai que j'y avais pas pensé, mais avec un nom pareil, c'est pas évident pour lui... Chaud, l'héritage !
Bloodbrother wrote:EDIT : Tiens, je viens de penser, le titre du film "Souviens-toi l'été dernier" est donc aussi faux ?
Je pense que c'est juste si on considère qu'ici, l'été dernier est un complément circonstanciel de temps et non pas un objet du verbe. Mais faudrait demander confirmation à nore grand manitou de la grammaire. ;)
Sonka - Сонька
I'm a father and I am a son but I don't know how to tell them that I have come undone
Post Reply