L’aka-bo (ou bo), une langue du groupe grand andamanais, une des plus vieille langues du monde (parlée depuis plus de 65 000 ans), s'est éteinte en même temps que sa dernière locutrice, âgée de 87 ans.
Sans enfants et vivant dans une région isolée, celle-ci n'a pas pû transmettre sa langue.
Hélas, une telle richesse n'a pas sû être sauvegardée.
Une langue disparaît
Une langue disparaît
La folie des uns est la sagesse des autres
- patmos
- Membre / Member
- Posts: 5760
- Joined: 16 Sep 2005 09:54
- Location: Quelque part entre Lille - Calais -Dunkerque
Re: Une langue disparaît
J'ai entendu ça à la radio, et c'est ça à mon sens le plus étonnant, des langues il en disparait une trentaine par an (statistiquement, 6 000 langue au début du siècle, 3 000 surviront à la fin de ce siècle). Première fois que j'entend un acte de décès d'une langue dans les infos.
D'habitude elles disparaissent incognito.
D'habitude elles disparaissent incognito.
- Chrysopale
- Membre / Member
- Posts: 1767
- Joined: 23 May 2007 22:40
- Location: Trop au nord, 'fait froid...
- Contact:
Re: Une langue disparaît
Je ne savais pas...
On dit quoi dans ces cas-là? Condoléances? À qui, à quoi? Puisqu'il n'y a plus personne...
C'est triste en tout cas...
On dit quoi dans ces cas-là? Condoléances? À qui, à quoi? Puisqu'il n'y a plus personne...
C'est triste en tout cas...
Essayons d'être heureux, ne serait-ce que pour donner l'exemple. (Prévert)
Ahány nyelvet beszélsz annyi ember vagy...
Save the earth, it's the only planet that has chocolate !
Ahány nyelvet beszélsz annyi ember vagy...
Save the earth, it's the only planet that has chocolate !
- Maïwenn
- Modératrice Arts & Litté.
- Posts: 17492
- Joined: 14 Nov 2003 17:36
- Location: O Breiz ma bro
- Contact:
Re: Une langue disparaît
Elle avait un nom marrant cette dame : Boa Sr
Comme dit Patmos, malheureusement des langues il en meurt beaucoup Mais il y a d'autres cas où la date du décès est connue, comme le cornique en 1777 à la mort de Dolly Pentraeth (mais le cornique a été ressuscité plus tard, grâce aux traces écrites, je suppose qu'il n'y en a pas pour l'aka-bo)
Comme dit Patmos, malheureusement des langues il en meurt beaucoup Mais il y a d'autres cas où la date du décès est connue, comme le cornique en 1777 à la mort de Dolly Pentraeth (mais le cornique a été ressuscité plus tard, grâce aux traces écrites, je suppose qu'il n'y en a pas pour l'aka-bo)
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
The end of the land
Le commencement d'un monde
- patmos
- Membre / Member
- Posts: 5760
- Joined: 16 Sep 2005 09:54
- Location: Quelque part entre Lille - Calais -Dunkerque
Re: Une langue disparaît
Ce qui dramatique, c'est que ça ne manque à personne.Chrysopale wrote:Je ne savais pas...
On dit quoi dans ces cas-là? Condoléances? À qui, à quoi? Puisqu'il n'y a plus personne...
C'est triste en tout cas...
Le site www.ethnologue.com recense 473 langues en voie d'extinction, c'est à dire parlé que par quelques personnes agées. (Dont 14 en Europe), assez souvent ment moins de 10 locuteurs.
Pour les langues du groupe andamense, sur 13 recensées, 9 sont éteintes.
Re: Une langue disparaît
En ce moment même sur France Inter : Les langues en danger
http://www.franceinter.fr/emission-la-t ... l-fievet-0
(vous pourrez réécouter)
http://www.franceinter.fr/emission-la-t ... l-fievet-0
(vous pourrez réécouter)
Sonka - Сонька
I'm a father and I am a son but I don't know how to tell them that I have come undone
I'm a father and I am a son but I don't know how to tell them that I have come undone
Re: Une langue disparaît
Détails historico-ethnologiques intéressants sur Wikipédia: Andamanais.
-- Olivier
-- Olivier
Se nem kicsi, se nem nagy: Ni trop petit(e), ni trop grand(e):
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!
Re: Une langue disparaît
Cela nous rappelle d'une phrase très intéressante (nous avons trouvé que c'est du linguiste Louis-Jean Calvet): "Une langue qui meurt, c'est une vision du monde qui disparaît".arkayn wrote:Hélas, une telle richesse n'a pas sû être sauvegardée.
Merci de corriger notre français si nécessaire.
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos
Brasil/Brazil/Brésil
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos
Brasil/Brazil/Brésil