Brief English to Hebrew translation

Forum for English and all other languages.

Moderators: kokoyaya, Beaumont

Post Reply
mknudsen
Membre / Member
Posts: 2
Joined: 26 Feb 2011 19:30

Brief English to Hebrew translation

Post by mknudsen »

I am looking for a translation from American English to Hebrew (romanized). It is something I say at the end of my prayers and I want to say it in Hebrew.

"God, help me to do the things that must done."

Thank you!
~Matthew
User avatar
solbjerg
Membre / Member
Posts: 212
Joined: 01 Sep 2007 08:43
Location: Denmark

Re: Brief English to Hebrew translation

Post by solbjerg »

Hi mknudsen
I came up with this result using translation service and: http://mylanguages.org/hebrew_romanization.php

אלוהים! לעזור לי לעשות דברים כי יש לעשות
ALWHIM EXCL LEZWR LI LEFWT DBRIM KI IF LEFWT
alvhym! l'ezvr ly l'eshvt dbrym ky ysh l'eshvt
Cheers
solbjerg
p.s. I change the sentence a bit
God! Help me to do the things that must be done
mknudsen wrote:I am looking for a translation from American English to Hebrew (romanized). It is something I say at the end of my prayers and I want to say it in Hebrew.

"God, help me to do the things that must done."

Thank you!
~Matthew
Olivier
Membre / Member
Posts: 3176
Joined: 14 Jun 2002 02:00
Location: Toulouse

Re: Brief English to Hebrew translation

Post by Olivier »

I cannot help but this service translates words without grammar, and for instance alvhym even as a strange transliteration of elohim is not how to address God.
-- Olivier
Se nem kicsi, se nem nagy: Ni trop petit(e), ni trop grand(e):
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!
mknudsen
Membre / Member
Posts: 2
Joined: 26 Feb 2011 19:30

Re: Brief English to Hebrew translation

Post by mknudsen »

I never got notified you guys responded. Thought I'd just randomly poke my head back in here and saw. Thank you!
User avatar
Anuanua
Membre / Member
Posts: 3868
Joined: 05 Aug 2007 09:58
Location: Laval, Québec, Canada

Re: Brief English to Hebrew translation

Post by Anuanua »

mknudsen wrote:I never got notified you guys responded.
When you registered as a member, you supplied an E-mail address. When you post a message, you write in a white window. Under this window, you can see 5 little checkboxes, saying (I have the French version so I will write the French text with a possible translation ; it may not be verbatim but it will tell you the general meaning):
Désactiver le BBCode (Deactivate the BBCode)
Désactiver les émoticônes (Deactivate the smilies)
Ne pas compléter automatiquement les liens (Do not automatically complete the hyperlinks)
Insérer une signature (Insert a signature)
M'avertir lorsqu'une réponse a été publiée (Warn me when a reply has been posted)

Make sure that the last one (that I have put in red above) is checked. If it is, you will receive a mail (at the address you gave when registering) telling you that your message has received an answer. You must regularly check you incoming mails however...
I te rahiraa o te taime, mea pāpū aè te reo ia taì mai i te mafatu, e mea haavarevare roa atoā rä o ia.
La langue est souvent plus éloquente, mais aussi plus trompeuse que le coeur.
Post Reply