frases

¡Bienvenidos al foro Freelang en español!

Moderators: kokoyaya, didine, Beaumont, Manuela

User avatar
saranani
Membre / Member
Posts: 48
Joined: 23 Aug 2005 21:39
Location: Madrid

frases

Post by saranani » 11 Nov 2005 21:42

Hola a todos, si conoceis alguna frase o dicho en cualquier idioma y quereis compartirlo....

yo empiezo con una frase de mis favoritas

"Nadie es tan pobre que no pueda dar una sonrisa ni tan rico que no necesite recibirla"

:hello:
Sara.


Haz de tu vida un sueño y de tu sueño una realidad.

User avatar
MOHICAN
Membre / Member
Posts: 1535
Joined: 25 Dec 2004 15:55
Location: Salamanque

Post by MOHICAN » 12 Nov 2005 11:08

Agua que no has de beber, déjala correr.
Es ist die Dunkelheit

User avatar
prstprsi
Membre / Member
Posts: 1034
Joined: 01 Nov 2005 11:42
Location: Bratislava, Slovaquie

Post by prstprsi » 12 Nov 2005 12:03

Tengo que escribir en espanol?

En eslovaco me gusta la frase : "Bola hodina druchov a toto blúdenie ako zakliatie" lo que significa "Era la hora de los espíritus y mi alma era como hechizada"

En espanol me gusta ""En lo del asno reparó un poco Don Quijote, imaginando si se le acordaba si algún caballero andante había traído escudero caballero asnalmente"......

En francés, mi lengua, particularmente me gusta la frase siguiente: " Je fais souvent ce rêve étrange et pénétrant/D'une femme inconnue, et que j'aime, et qui m'aime/Et qui n'est, chaque fois, ni tout à fait la même /Ni tout à fait une autre, et m'aime et me comprend."
Sacada de un poema de Verlaine. No quiero traducir porque todo el significado está en el hecho de que es escrito en francés.


Vivien

User avatar
saranani
Membre / Member
Posts: 48
Joined: 23 Aug 2005 21:39
Location: Madrid

Post by saranani » 12 Nov 2005 20:15

Pues ya que estais citando poetas aqui va una frase de un poeta español


"Yo nada sé, nada he estudiado, he leido un poco, he sentido bastante y he pensado mucho" Bequer.
Sara.


Haz de tu vida un sueño y de tu sueño una realidad.

User avatar
michka
Membre / Member
Posts: 1101
Joined: 20 Jun 2005 17:45
Location: Paris

Post by michka » 12 Nov 2005 20:32

Siempre en español, me gusta esta frase de Pablo Neruda: Me has hecho indestructible porque contigo no termino en mí mismo.

:hello:
Wir brauchen keinen Appetit, wir haben den Hunger. (Bertolt Brecht)

User avatar
pc2
Membre / Member
Posts: 5299
Joined: 18 Feb 2005 13:21
Location: Rio de Janeiro, Brasil
Contact:

Post by pc2 » 12 Nov 2005 23:09

algunas frases que gustan a nosotros. ustedes pueden sentirse libres para hacer correcciones de español, por que nosotros escribimos el español con base en el portugués:

en inglés: "What I know can be held in the palm of my hand. What I don't know is as big as the world itself".
traducción: "las cosas que yo sé pueden caber en la palma de mi mano, mas las que yo no sé pueden ser grandes como el mundo".

en portugués: "É tudo a mesma coisa, não importa o quão diferente seja".
traducción: "por más diferente que sea, és todo la misma cosa".

en linguaje matemática: "E=mc²" (Albert Einstein).
en alemán: "Energie ist Masse mal dem Quadrat der Lichtgeschwindigkeit" (Albert Einstein).
traducción: "energía és masa multiplicada por velocidade de la luz al cuadrado" (Albert Einstein).
Merci de corriger notre français si nécessaire.
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos
Brasil/Brazil/Brésil

User avatar
saranani
Membre / Member
Posts: 48
Joined: 23 Aug 2005 21:39
Location: Madrid

Post by saranani » 13 Nov 2005 10:05

en linguaje matemática: "E=mc²" (Albert Einstein).
en alemán: "Energie ist Masse mal dem Quadrat der Lichtgeschwindigkeit" (Albert Einstein).
traducción: "energía és masa multiplicada por velocidade de la luz al cuadrado" (Albert Einstein).[/quote]

Hola,
lo del lenguaje matematico me ha encantado, es el lenguaje universal, ha sido muy curioso, te felicito, pc2.
Sara.


Haz de tu vida un sueño y de tu sueño una realidad.

User avatar
pc2
Membre / Member
Posts: 5299
Joined: 18 Feb 2005 13:21
Location: Rio de Janeiro, Brasil
Contact:

Post by pc2 » 13 Nov 2005 22:46

saranani wrote:
pc2 wrote:en linguaje matemática: "E=mc²" (Albert Einstein).
en alemán: "Energie ist Masse mal dem Quadrat der Lichtgeschwindigkeit" (Albert Einstein).
traducción: "energía és masa multiplicada por velocidade de la luz al cuadrado" (Albert Einstein).
Hola,
lo del lenguaje matematico me ha encantado, es el lenguaje universal, ha sido muy curioso, te felicito, pc2.
gracias, matemáticas gustan mucho a nosotros.
Merci de corriger notre français si nécessaire.
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos
Brasil/Brazil/Brésil

User avatar
saranani
Membre / Member
Posts: 48
Joined: 23 Aug 2005 21:39
Location: Madrid

Post by saranani » 15 Nov 2005 13:51

Siguiendo con frases ..... pero sin abondanar a los genios :loljump:

"Solo hay dos cosas infinitas : el universo y la estupidez humana y no estoy tan segura de la primera" Albert Einstein
Sara.


Haz de tu vida un sueño y de tu sueño una realidad.

User avatar
michka
Membre / Member
Posts: 1101
Joined: 20 Jun 2005 17:45
Location: Paris

Post by michka » 16 Nov 2005 14:28

Unas frases de Boris Vian, un escritor y músico de jazz francés que siempre leo con mucho gusto:

Para hacer un soldado hay que deshacer un civil.
Nunca nos olvidamos de lo que queríamos olvidar: siempre olvidamos todo el resto.
Un día habrá otra cosa en lugar del día.
Una salida es una entrada que tomamos en el sentido contrario.
Esta historia es real, pues me la imaginé de cabo a rabo.
Wir brauchen keinen Appetit, wir haben den Hunger. (Bertolt Brecht)

User avatar
MOHICAN
Membre / Member
Posts: 1535
Joined: 25 Dec 2004 15:55
Location: Salamanque

Post by MOHICAN » 17 Nov 2005 15:50

saranani wrote:Siguiendo con frases ..... pero sin abondanar a los genios :loljump:

"Solo hay dos cosas infinitas : el universo y la estupidez humana y no estoy tan segura de la primera" Albert Einstein
Pues esta frase no es de ningún genio. :gniii:
La sabiduría me persigue, pero yo soy más rápido
Es ist die Dunkelheit

User avatar
saranani
Membre / Member
Posts: 48
Joined: 23 Aug 2005 21:39
Location: Madrid

Post by saranani » 17 Nov 2005 19:59

MOHICAN wrote:
saranani wrote:Siguiendo con frases ..... pero sin abondanar a los genios :loljump:

"Solo hay dos cosas infinitas : el universo y la estupidez humana y no estoy tan segura de la primera" Albert Einstein
Pues esta frase no es de ningún genio. :gniii:
La sabiduría me persigue, pero yo soy más rápido
:loljump:
Sara.


Haz de tu vida un sueño y de tu sueño una realidad.

grzespelc
Membre / Member
Posts: 719
Joined: 21 Jan 2005 10:48
Location: Silesia

Post by grzespelc » 05 Dec 2005 14:38

prstprsi wrote:Tengo que escribir en espanol?

En eslovaco me gusta la frase : "Bola hodina druchov a toto blúdenie ako zakliatie" lo que significa "Era la hora de los espíritus y mi alma era como hechizada"
"hodina druchov" o "duchov"? Por que pienso que "hodina druchov" significa "hora de los amigos" y si quieres decir "hora de los espiritus", es"hodina duchov".
No estoy completamente seguro, pero pienso que estas palabras tienen la misma significación en todas las lenguas eslavas.

User avatar
resina
Membre / Member
Posts: 1324
Joined: 29 Nov 2005 16:17
Location: cataluña

Post by resina » 05 Dec 2005 15:45

prstprsi wrote: En francés, mi lengua, particularmente me gusta la frase siguiente: " Je fais souvent ce rêve étrange et pénétrant/D'une femme inconnue, et que j'aime, et qui m'aime/Et qui n'est, chaque fois, ni tout à fait la même /Ni tout à fait une autre, et m'aime et me comprend."
Vivien
creo que es mas un fantasma que poesía :loljump:

En España, hay una frase llena de filosofía : ¡ No te complica la vida !
:hello:

User avatar
saranani
Membre / Member
Posts: 48
Joined: 23 Aug 2005 21:39
Location: Madrid

Post by saranani » 06 Dec 2005 19:30

Ahi van un monton de frases, fijaros en el autor, que risa!

>"CUANDO NECESITES ABRIR UNA PUERTA CON LA ÚNICA MANO LIBRE, LA LLAVE
>ESTARÁ EN EL BOLSILLO OPUESTO". ( Ley de Mecago Enlamar)
>
>
>"LA ÚNICA VEZ QUE LA PUERTA SE CIERRA SOLA ES CUANDO HAS DEJADO LAS
>LLAVES DENTRO". ( Ley de Angustias Negro Destino )
>
>
>"CUANDO TENGAS LAS MANOS LLENAS DE GRASA, TE COMENZARÁ A PICAR LA
>NARIZ". (Ley de Vayusté Pordiós )
>
>
>"EL SEGURO LO CUBRE TODO. MENOS LO QUE TE SUCEDIÓ"
>( Ley de Esoco Rede Sucuenta )
>
>
>"CUANDO LAS COSAS PARECEN IR MEJOR, ES QUE HAS PASADO ALGO POR ALTO".
>( Axioma de Chungo Palos Pollos )
>
>
>"SI MANTIENES LA CALMA CUANDO TODOS PIERDEN LA CABEZA, SIN DUDA ES
>QUE NO HAS CAPTADO LA GRAVEDAD DEL PROBLEMA".
>( Axioma de Noten Teras )
>
>
>"LOS PROBLEMAS NI SE CREAN, NI SE RESUELVEN, SÓLO SE TRANSFORMAN".
>( Ley de Esto Noesvida )
>
>
>"LLEGARÁS CORRIENDO AL TELÉFONO JUSTO A TIEMPO PARA OÍR COMO CUELGAN".
>( Principio de Ring Ring )
>
>
>"SIEMPRE QUE TE VAYAS A CONECTAR A INTERNET, SE PRODUCIRÁ LA LLAMADA
>QUE HABÍAS ESTADO ESPERANDO DURANTE TODO EL DÍA".
>( Principio de Justo Ahora Hombre )
>
>
>"SI SOLO HAY DOS PROGRAMAS EN LA TELE QUE VALGAN LA PENA VER, SERÁN A
>LA MISMA HORA". ( Ley de Queco Jones Tienen )
>
>
>"LA PROBABILIDAD DE QUE TE MANCHES COMIENDO, ES DIRECTAMENTE PROPORCIONAL
>A LA NECESIDAD QUE TENGAS DE ESTAR LIMPIO". ( Ley de Menudo Lamparón )
>
>
>"TODO CUERPO SUMERGIDO EN LA BAÑERA HARÁ SONAR EL TELÉFONO"..
>( Ley de Mevi Amatar )
>
>
>"TODO CUERPO SENTADO EN EL INODORO HARÁ SONAR EL TIMBRE DE LA PUERTA".
>( Ley de Nicagar Puedeuno )
>
>
>"LA VELOCIDAD DEL VIENTO AUMENTA PROPORCIONALMENTE SEGUN HAYA
>SIDO EL PRECIO DEL PEINADO".
>( Principio de LLongueras )
>
>
>"CUANDO TRAS AÑOS DE HABER GUARDADO UNA COSA SIN USARLA DECIDES
>TIRARLA, NO PASARÁ MÁS DE UNA SEMANA SIN QUE LA NECESITES DE VERDAD".
>( Ley de Lama Dreque Loparió )
>
>
>"SIEMPRE QUE LLEGUES PUNTUAL A UNA CITA NO HABRÁ NADIE ALLÍ PARA
>COMPROBARLO,
>Y SI POR EL CONTRARIO LLEGAS TARDE, TODO EL MUNDO HABRÁ LLEGADO ANTES QUE
>TÚ
>Y
>QUEDARÁS FATAL" (PRINCIPIO DE LONGINES )
>
>
>"NO TE TOMES TAN EN SERIO LA VIDA, AL FIN Y AL CABO NO SALDRÁS VIVO DE
>ELLA".
>( Teorema de Muertoaloyo Vivoalbollo )
Sara.


Haz de tu vida un sueño y de tu sueño una realidad.

Post Reply