!Hola, Haz una buena accion, ayudame por favor !

¡Bienvenidos al foro Freelang en español!

Moderators: kokoyaya, Beaumont

Post Reply
User avatar
miju
Membre / Member
Posts: 9050
Joined: 14 May 2005 21:44
Location: LYON (bron)

!Hola, Haz una buena accion, ayudame por favor !

Post by miju »

No sé si lo pedido esta correct? pero deseo que alguien corrige mi trabajo.
Muchas gracias.

B) Complètez les phases à l’aide du présent du subjonctif.

1) Espero que no te molestes que (yo) vaya contigo.
2) Mis padres me prohiben que fume.
3) Os recomiendo que me de (usted) consejos.
4) Diles que me espere si llego un poco tarde.
5) Preferio que me acompañe mi hermano.
6) Hace falta que (nosotros) estemos en casa a las 8.
7) Esta prohibido que (vosotros) hagais ruido.
8) Nos alergamos de que vengan (ustedes) con nosotros.
9) Te apetece que (nosotros) vayamos a tomar algo.

C) Traduisez :
Je veux que tu m’apportes du pain. Quiro que traigas de pan.
Ils ne permettent pas que je lise ces romans. No me permitiren que lea este novelas.
Je regrette que tu n’aimes pas voyager. Lo siento que no te gustes viajar.
Il craint que nous ne sachions pas venir. Tenga miedo que no sepamos venir.
Pourquoi est tu surpris que je sois là. Porque estas surprendido que esté alli.
Souhaites tu que nous lui disions la verite ? ? Deseas que le dije la verdad ?
Il est nécessaire que vous passiez l’examen Mlle. Se necesito que pase el examen séñorita.
Dis lui qu’il sorte immédiatement. Dicelo que salga inmediatemente.
Je ne suis pas sùr que nous rentrions tous dans la voiture. No estoy seguro que caberamos todos en el coche.

Je ne crois pas qu’il fasse tout. No créo haga todo.
Avec tout le bonheur que se petafine dans le monde que d'heureux on pourrait faire. :roll:
User avatar
El Zorro
Membre / Member
Posts: 1303
Joined: 17 Dec 2004 00:39
Location: España
Contact:

Post by El Zorro »

!Hola, Haz una buena accion, ayudame por favor !
Es justo lo que me dice el mendigo que está en la puerta del metro todos los días. :P :lol:
User avatar
miju
Membre / Member
Posts: 9050
Joined: 14 May 2005 21:44
Location: LYON (bron)

Post by miju »

Muy bueno estoy apprendiendo a hablar para viajar. :D
Cuando haré la cuestación en el metro, y que el Señor Zorro me verá tocar el hamonica, podriá décir que ha corregido mis deberes pero que no me ha enseñado la musica.
:loljump:
Avec tout le bonheur que se petafine dans le monde que d'heureux on pourrait faire. :roll:
User avatar
El Zorro
Membre / Member
Posts: 1303
Joined: 17 Dec 2004 00:39
Location: España
Contact:

Post by El Zorro »

miju wrote:Muy bueno estoy apprendiendo a hablar para viajar. :D
Cuando haré la cuestación en el metro, y que el Señor Zorro me verá tocar el hamonica, podriá décir que ha corregido mis deberes pero que no me ha enseñado la musica.
:loljump:
Bueno Señor Miju, si toca bien le echaré una moneda... ;)

No sé si lo que he pedido está correcto? pero deseo que alguien corrija mi trabajo.
Muchas gracias.

B) Complètez les phases à l’aide du présent du subjonctif.

1) Espero que no te moleste que (yo) vaya contigo.
2) Mis padres me prohiben que fume.
3) Le recomiendo que me dé (usted) consejos.
4) Diles que me espere si llego un poco tarde.
5) Prefiero que me acompañe mi hermano.
6) Hace falta que (nosotros) estemos en casa a las 8.
7) Esta prohibido que (vosotros) hagáis ruido.
8) Nos alegramos de que vengan (ustedes) con nosotros.
9) Te apetece que (nosotros) vayamos a tomar algo.

C) Traduisez :
Je veux que tu m’apportes du pain. Quiero que traigas el pan.
Ils ne permettent pas que je lise ces romans. No me permiten que lea estas novelas.
Je regrette que tu n’aimes pas voyager. Siento que no te guste viajar.
Il craint que nous ne sachions pas venir. Tengo miedo que no sepamos volver.
Pourquoi est tu surpris que je sois là. Porqué estás sorprendido de que esté allí.
Souhaites tu que nous lui disions la verite ? ? Deseas que le diga la verdad ?
Il est nécessaire que vous passiez l’examen Mlle. Es necesario que pase el examen, señorita.
Dis lui qu’il sorte immédiatement. Dile que salga inmediatamente.
Je ne suis pas sùr que nous rentrions tous dans la voiture. No estoy seguro que quepamos todos en el coche.

Je ne crois pas qu’il fasse tout. No creo que haga todo.
Post Reply