¿QUÉ FRASE Y QUÉ AUTOR?

¡Bienvenidos al foro Freelang en español!

Moderators: kokoyaya, Beaumont

Cachorra
Membre / Member
Posts: 35
Joined: 22 Nov 2004 19:49

Post by Cachorra »

Gracias, gracias... :confused:
User avatar
Netrunner
Membre / Member
Posts: 4674
Joined: 29 Nov 2004 11:53
Location: London
Contact:

Post by Netrunner »

Cachorrita bonita, esperamos tu frase :hello:
I don't suffer from insanity. I enjoy every minute of it.
Cachorra
Membre / Member
Posts: 35
Joined: 22 Nov 2004 19:49

Post by Cachorra »

¡Uy, es verdazzzz! Voy...


"al corazón se mínimo abre estupidez qué roce mi"
User avatar
Netrunner
Membre / Member
Posts: 4674
Joined: 29 Nov 2004 11:53
Location: London
Contact:

Post by Netrunner »

¡Huy! Bueno, voy a necesitar un ratillo para reordenar la frase, pero parece bonita.
Podría ser de Cervantés?
I don't suffer from insanity. I enjoy every minute of it.
Cachorra
Membre / Member
Posts: 35
Joined: 22 Nov 2004 19:49

Post by Cachorra »

Nop... no es de Cervantes.
Pista: el original no es español
User avatar
El Zorro
Membre / Member
Posts: 1303
Joined: 17 Dec 2004 00:39
Location: España
Contact:

Post by El Zorro »

¿De autor español?
Cachorra
Membre / Member
Posts: 35
Joined: 22 Nov 2004 19:49

Post by Cachorra »

Nop... el autor no es español y su libro se ha traducido al español
Pista: es autorA
User avatar
Netrunner
Membre / Member
Posts: 4674
Joined: 29 Nov 2004 11:53
Location: London
Contact:

Post by Netrunner »

Qué estupidez, mi corazón se abre al mínimo roce ??

A ver si se trata de Danielle Steel (ya que no puede tratarse de Rosa Quintana ;) )
I don't suffer from insanity. I enjoy every minute of it.
Cachorra
Membre / Member
Posts: 35
Joined: 22 Nov 2004 19:49

Post by Cachorra »

[quote="Netrunner"]Qué estupidez, mi corazón se abre al mínimo roce ??

Uuuyyyyy... casi, casi... hay que cambiar cuatro palabras de sitio....


Y la frase puede sonar cursi...fuera de contexto...
User avatar
El Zorro
Membre / Member
Posts: 1303
Joined: 17 Dec 2004 00:39
Location: España
Contact:

Post by El Zorro »

A ver cachorrita, que nos lo has puesto "mu complicao" :sweat:

La autora no tengo NPI

La cita puede ser: "Qué estupidez, al mínimo roce se abre mi corazón"
User avatar
Netrunner
Membre / Member
Posts: 4674
Joined: 29 Nov 2004 11:53
Location: London
Contact:

Post by Netrunner »

Eso suena de biblioteca rosa, no sería Barbara Cartland?
I don't suffer from insanity. I enjoy every minute of it.
Cachorra
Membre / Member
Posts: 35
Joined: 22 Nov 2004 19:49

Post by Cachorra »

¡Venga chicos! ¡Ánimo! ;)

Netrunner dice "Qué estupidez, mi corazón se abre al mínimo roce"
Zorro dice "Qué estupidez, al mínimo roce se abre mi corazón"
Y yo "sus" digo"Qué estupidez, al mínimo roce.........."

¡Venga, otro cambio de posición de palabras.... y lo tenéis!

Netrunner... cuando acertéis la frase sabrás quién la ha escrito... pero no tiene naaada que ver con las novelas "à l'eau de rose" ;)
User avatar
Netrunner
Membre / Member
Posts: 4674
Joined: 29 Nov 2004 11:53
Location: London
Contact:

Post by Netrunner »

pues entonces será "Qué estupidez, al mínimo roce mi corazón se abre"

Si no es española podría ser George Sand?
I don't suffer from insanity. I enjoy every minute of it.
Cachorra
Membre / Member
Posts: 35
Joined: 22 Nov 2004 19:49

Post by Cachorra »

Plas, plas, plas, plas.... Netrunner

¡Esa es la frase! Y la autora es una poeta siria que se llama Maram Al-Masri y esta frase está en su libro de poemas titulado "Cerezas rojas sobre losas blancas". El libro refleja la condición de la mujer en los países árabes.
De hecho, la frase es un poema.
User avatar
Netrunner
Membre / Member
Posts: 4674
Joined: 29 Nov 2004 11:53
Location: London
Contact:

Post by Netrunner »

Menos mal que nos has dado el nombre de la autora, no sé si lo hubiéramos encontrado solitos).
I don't suffer from insanity. I enjoy every minute of it.
Post Reply