Etimología Usted Ustedes

¡Bienvenidos al foro Freelang en español!

Moderators: kokoyaya, Beaumont

Post Reply
User avatar
Bacaline
Membre / Member
Posts: 990
Joined: 07 Jan 2005 16:03
Location: Lyon

Etimología Usted Ustedes

Post by Bacaline »

Buenos días,
hace poco tiempo he leído que la palabra "Usted" tiene origen de "Vuestra Merced"
Mientras que yo, durante años y hasta hoy día solía decir que "Usted" viene del árabe أستاذ "ustâdh" que significa "maestro" :sweat:
Por decir la verdad no me acuerdo como se me ocurrío esta etimilogía :confused:
Entonces ando creando en mi version pero poco a poco la duda se instala Image

Si teneís alguna explicación...

Hasta luego :hello:

Gracias por disculpar mis faltas
مع السلامة
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Re: Etimología Usted Ustedes

Post by kokoyaya »

Bacaline wrote:hace poco tiempo he leído que la palabra "Usted" tiene origen de "Vuestra Merced"
Es también el origen que conozco (lo cual justifica Vd y Vds).
User avatar
El Zorro
Membre / Member
Posts: 1303
Joined: 17 Dec 2004 00:39
Location: España
Contact:

Post by El Zorro »

Creo que fue en el siglo XV cuando comenzó a usarse "vuestra merced", tratamiento que posteriormente fue evolucionando hasta llegar a la palabra que utilizamos hoy, "usted".
Parece que no está claro cuál es el origen si latín o árabe.

Aquí hay algunas palabras españolas de raíz árabe:

Español / Árabe

Alhambra/al-Hamara
Almeida/al-Ma'idah
Almadén/al-Maydan
Alcázar/al-Qasr
Alcántara/al-Qantarah
Alcazaba/al-Qasaba
Almenara/al-Manarah
Alborg/al-Burj
Alcove/al-Qubbah
Almansil/al-Manzil
Alqueria/al-Qariyah
Almería/al-Mirayah
Alpujarras/al-Bajara
Álamo/alamo
Almorávides/al-Murabit
Almohades /al-Muwahhidun
Azulejo/al-Zulayj
Albufera/al-Buhayrah
Alcaides/al-Qa'ids
Alarde/al-'Ard
Adobe/at-tûb
Alacrán/al-'Aqrab
Alamo/alamo
Algeciras/al-Jazirah al-Khudra
Andalusia/al-Andalus
Arrecife/al-Rasif
Alarifes/al-'Arif
Azulejeria/al-Zulaij
Alfarjes/al-Furjah
Albarán/al-Barâ'
Albornoz /al-Burnus
Alcahuete /al-Qawwâd
Alcanfor /al-kâfûr
Alcalde /al-Qâdî
Alcoba /al-Qubbah
Alcohol /al-Huhl
Alfombra /al-Jumra
Arrayán /ar-raihân
Calahorra/qalat al-Hajar
Calatayud/qalat al-Ayyub
Cádiz/cadis
Gibraltar/jabal al-Tariq
Guadalquivir/wadi al-Kabir
Guadalimar/wadi al-Ahmar
Guadalaviar/wadi al-Abyad
Guadalbanar/wadi al-Fanar
Guadalajara/wadi al-Hijarah
Guadalhorra/wadi al-Ghar
Guarismo/al-Khwarizmi, Algorithm
Medinaceli/medinat Salim
Recife/rasif
Trafalgar/taraf al-Ghar
Tarifa/tarif ibn Malik
Taifa/ta'ifah
Granada/gharnatah
Málaga/malaqah
Valencia/balansiyah
Mozárabes/musta'rabs
Mudéjar/mudajjanun
Valencia/balansiyah
Sofá/Suffah
Sorbete/Sharbah
User avatar
bambino
Membre / Member
Posts: 219
Joined: 21 Jun 2003 13:58
Location: Zagreb, Croatia
Contact:

Post by bambino »

Sabiendo que en castellano hay tantísimas palabras que vienen del árabe y que llegaron al francés por español...no extraña que sea una palabra más...pero no, ésta, usted no tiene nada que ver con árabe.

La semántica está un poquito sospechosa...
También, en rumano, existe algo como VUESTRA MERCED, donde Usted se dice dumneavoastră...

Por fin, 100% viene de vUeSTra mercED
Super ono...što ste spali na to da vam sada ja moram tu odgovarati...jâd i bijeda...želim vam više uspjeha u radu...by: Ja
User avatar
El Zorro
Membre / Member
Posts: 1303
Joined: 17 Dec 2004 00:39
Location: España
Contact:

Post by El Zorro »

Estoy de acuerdo con bambino. Los lingüistas piensan que "usted" deriva de "vuestra merced", que derivó en el acrónimo "vusted", esto es el fundamento de las abreviaturas Vd. y Vds., actualmente en uso; la Academia de la Lengua acepta también las abreviaturas Ud. y Uds (con "U").

La palabra "usted" (tal cual), se empleó por primera vez en 1620, hasta entonces fue evolucionando desde: vuessa merçed, vuesarçed, vuesançed, vourçed, vuerçed, vuarçed, voaçed, vueçed, vuaçed, vuçed, uçed, vuesansted, vuesasted, vosasted, vuested, vuasted, vusted, hasta llegar a la forma actual "usted".

La palabra equivalente en gallego es "vosté"; en catalán vostè; en italiano "voi"(plural); en portugués "você".
Darwin Sánchez
Guest

estoy de acuerdo

Post by Darwin Sánchez »

Estoy de acuerdo con la etimología, pero no sin antes mucho trabajo, buscaba la etimología de la palabra y encontré su foro, como no me gusta creerme todo, lo consulté largo y tendido y sí, viene de Vuestra Merced, ahora estoy contento, cualquier duda que tenga, pienso preguntarles, quiero registrarme, ojalá pueda.
User avatar
El Zorro
Membre / Member
Posts: 1303
Joined: 17 Dec 2004 00:39
Location: España
Contact:

Re: estoy de acuerdo

Post by El Zorro »

Darwin Sánchez wrote: quiero registrarme, ojalá pueda.
Creo que no tendrá ningún problema. :)
Guest
Guest

Post by Guest »

Valencia del árabe.... no hago mucho caso en internet ya que hay una moda de derivar etimologías , al principio se tomó con el castellano pero últimamente proliferan sitios que hacen pensar que el mother tongue fue árabe!!!
Guest
Guest

etimo

Post by Guest »

... Madrid es tomado del árabe "magerit" , pero los expertos señalan que seguramente tenga un origen anterior al árabe , probablemente celta o latino , lo mismo pasa con Málaga o Cádiz.
Guest
Guest

usted

Post by Guest »

En cuanto a lo de "usted" no parece descabellado la idea de que tenga origen árabe , tal vez viniese reforzado con las formas voaçed , vuerçed... procedentes de vuestra merced , pero de origen árabe.
Post Reply