Amour dans toutes les langues...

Besoin d'une traduction dans toutes les langues possibles ?
Do you need something translated into as many languages as possible?

Moderators: kyliane, kokoyaya, didine, Beaumont

Post Reply
camille & allison
Guest

viiiite répondé !

Post by camille & allison »

:hello: coucou !!!!
on voudrait savoir comment s'écrit le mot "amour" en japonais et aussi (si possible) d'en d'autre langue !! sil-vous-plaît !!!! réponder nous vite car c'est très urgent !!!!! ;) merci d'avance ! gros bis :love:

User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31636
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Re: viiiite répondé !

Post by kokoyaya »

camille & allison wrote::hello: coucou !!!!
on voudrait savoir comment s'écrit le mot "amour" en japonais et aussi (si possible) d'en d'autre langue !! sil-vous-plaît !!!! réponder nous vite car c'est très urgent !!!!! ;) merci d'avance ! gros bis :love:
Ben pour les autres langues, il suffit de lire ce sujet.
Le jap arrive :)

User avatar
Bloodbrother
Membre / Member
Posts: 4254
Joined: 03 Dec 2003 01:16
Location: Bordeaux

Post by Bloodbrother »

Alors en japonais il y en a pas mal :D

(ai), (koi) et encore plus fort 恋愛 (ren'ai) qui est encore plus fort. D'ailleurs c'est la combinaison des 2 mots comme tu peux le constater. Il y en a beaucoup d'autres mais moins fréquents et ne s'utilisent pas dans le contexte que tu veux, je pense.
Les japonais aiment aussi utiliser le terme français, qu'ils considèrent comme LA langue romantique アムール (amuuru)
En coréen : 사랑 (sarang)
過猶不及

User avatar
didine
Freelang co-moderator
Posts: 9991
Joined: 15 Sep 2002 15:33
Location: Bruxelles

Post by didine »

Quelques corrections:

Letton: mīlestība
Lituanien: meilė

User avatar
Bloodbrother
Membre / Member
Posts: 4254
Joined: 03 Dec 2003 01:16
Location: Bordeaux

Post by Bloodbrother »

chinois : (ai4)
過猶不及

User avatar
lovliebutterfly
Membre / Member
Posts: 11
Joined: 13 Mar 2005 05:48
Location: Mauritius/Ile Maurice (Currently in England/Actuellement en Angleterre)
Contact:

Post by lovliebutterfly »

En créole mauricien qui est un dialect du français:
Amour: lamur (prononcé comme l'amour en français, le mot est combiné avec l'article " l' ".
Aimer: contan (Je t'aime = mo contan toi)

Suzanne Mihalik
Guest

Post by Suzanne Mihalik »

en hongrois: szerelem

tsumini
Guest

amour?

Post by tsumini »

seb
ta demande sur le mot amour a t elle un rapport avec ton futur mariage avec elodie?
TSUMINI :hello:

User avatar
svernoux
Membre / Member
Posts: 17667
Joined: 09 Jun 2004 09:55
Location: Beaujolais

Post by svernoux »

en ukrainien :
любов (lyoubov)
Sonka - Сонька

Guest
Guest

Post by Guest »

Quelqu'un aurait-il la traduction du mot "Amour" avec un grand A en Hindi!

siham
Guest

Post by siham »

ah ouais j allais le demander lol

User avatar
leelou
Membre / Member
Posts: 4165
Joined: 29 Nov 2003 05:53
Location: Belgique

Post by leelou »

romani : kamipe (kamipè)
Quand tu te lèves le matin, remercie pour la lumière du jour, la nourriture et le bonheur de vivre. Si tu ne vois pas de raison de remercier, la faute repose en toi-même.
Tecumseh, chef shawni

User avatar
pc2
Membre / Member
Posts: 5299
Joined: 18 Feb 2005 13:21
Location: Rio de Janeiro, Brasil
Contact:

Post by pc2 »

en portugais brésilien:
amour = amor
aimer = amar
je t'aime = eu te amo
Merci de corriger notre français si nécessaire.
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos
Brasil/Brazil/Brésil

alex51
Membre / Member
Posts: 472
Joined: 21 Apr 2005 15:32

Post by alex51 »

en català és l'amor o la pasió.

DeNni
Guest

Re: viiiite répondé !

Post by DeNni »

camille & allison wrote::hello: coucou !!!!
on voudrait savoir comment s'écrit le mot "amour" en japonais et aussi (si possible) d'en d'autre langue !! sil-vous-plaît !!!! réponder nous vite car c'est très urgent !!!!! ;) merci d'avance ! gros bis :love:
voilà c'est pas très bien écrit parce que sur mon ordi "de remplacement" (pété le bon :( ) j'ai pas le japonais et là j'ai pas le temps de l'installer mais bon c'est déjà ça...

Image

(cliquer sur l'image pour l'avoir en gros)

Post Reply