Traduction "meilleurs voeux" toutes les langues

Besoin d'une traduction dans toutes les langues possibles ?
Do you need something translated into as many languages as possible?

Moderators: kyliane, kokoyaya, didine, Beaumont

M-An
Guest

Et en hongrois?

Post by M-An »

Quelqu'un pourrait me dire comment est-ce qu'on dit "meilleurs voeux pour 2005" en hongrois?

Merci de me répondre direct sur ma boîte mail, c'est relativement urgent!
bchabert -_@_- univ-paris8.fr
brasileirinha
Guest

Re: bonne année en brésilien?

Post by brasileirinha »

tipiaf wrote:Et en portugais brésilien?
qui saurait comment dire bonne année et meilleurs voeux?
merci
:)
En brésilien on dit: "Melhores votos" ou "sinceros votos"

et si nous voulons dire: joyeux noël nous disons "feliz natal"

et "prospero ano novo" (prosperité pour la nouvelle année)
Guest
Guest

Re: bonne année en brésilien?

Post by Guest »

Margherita Calegari wrote:
tipiaf wrote:Et en portugais brésilien?
qui saurait comment dire bonne année et meilleurs voeux?
merci
:)

« Feliz Natal e próspero ano novo » (incluant Noël et nouvel an)

« Meus parabéns » (meilleurs vœux)

:hello:
Désolée mas "meus parabéns" so utilizamos para féliciter quelqu'un pour son anniversaire ou pour une réussite (mariage, diplômes, nouvel emploi, etc...)
User avatar
francis
Membre / Member
Posts: 378
Joined: 23 Nov 2004 08:28
Location: Le Caire, Egypte

Post by francis »

Ya pas encore le turc ... alors j'apporte ma contribution :

joyeuse fete : bayramınız kutlu olsun
bonne année : yılbaşınız kutlu olsun

ça se prononce comme ça s'écrit ..
le ş (s cédille) est un ch
le ı (i sans point) est un i dur (existe en russe aussi)

SVP n'oubliez pas ma traduction de "Le lycée européen" ...
:D :lol: :)
Francis
kuba
Guest

voeux

Post by kuba »

stastny novy rok.... en tcheque!
K-Loo
Guest

en Néerlandais

Post by K-Loo »

Langue peu connue au pays des Tulipes, du Gouda et de l'Emmenthal;
le Néerlandais (ou Hollandais...)
"Beste Wensen!"

Entre temps meilleurs voeux à toutes et à tous!
:drink:
stephanie
Guest

Post by stephanie »

pourriez vous me traduire " je te souhaite mes meilleurs voeux" ou qqchose de ressemblant en blugare ??? merci !!!!! :lol:
Guest
Guest

Post by Guest »

chams wrote:je voudrais bien vous le traduire en Arabe , mais je doute que vous puissiez le lire correctement

احرّ التـــهانـــي

comment tu le lis? peux tu faire une transcription? mici!
NORVEGIEN
Guest

Traduction "meilleurs voeux" toutes les langues

Post by NORVEGIEN »

:drink: En norvégien :
Godt nytt år!!
cretin
Guest

Post by cretin »

en slovène ca se dit..

tse milores
elke
Guest

bonne année

Post by elke »

Bonne année en néerlandais c'est gelukkig nieuwjaar
safia
Guest

Post by safia »

en arabe meilleure voeux c'est HAM SAHID
gwerspi
Membre / Member
Posts: 7
Joined: 12 Jun 2006 15:08
Location: planète Terre

Re : encore...

Post by gwerspi »

Sativae wrote:Ben pour le breton, ça donne ça : BLOAVEZ MAT
Il me semble que ça, c'est plutôt "bonne année" ?
Quelqu'un pourrait corriger ? Et en plus, je recherche, toujours pour "meilleurs voeux", la traduction en créole, gaélique irlandais, wolof et vietnamien.
Merci d'avance !
User avatar
Charitinoula
Membre / Member
Posts: 25
Joined: 31 Jul 2009 10:34
Location: Athens,Greece

Re: Traduction "meilleurs voeux" toutes les langues

Post by Charitinoula »

In Greek :

"Τις καλύτερες ευχές μου!"("tis kaliteres efches mou") : Best wishes! or "με τις καλύτερες ευχές μου!" ("me tis kaliteres efches mou!") : With my best wishes
★Unheard Autopilots☆
xКОСМОС x
User avatar
pc2
Membre / Member
Posts: 5299
Joined: 18 Feb 2005 13:21
Location: Rio de Janeiro, Brasil

Re: Traduction "meilleurs voeux" toutes les langues

Post by pc2 »

en sanscrit:
शुभमस्तु।
śubhamastu!
litt. "(Que) le bien (śubham) soit (astu)!".
Merci de corriger notre français si nécessaire.
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos
Brasil/Brazil/Brésil