Famille ds tt ls langues

Besoin d'une traduction dans toutes les langues possibles ?
Do you need something translated into as many languages as possible?

Moderators: kokoyaya, Beaumont

Post Reply
Lu Viaggiaturi
Membre / Member
Posts: 102
Joined: 26 May 2004 11:41
Location: Italia

famille ds tt ls langues

Post by Lu Viaggiaturi »

A Famigghia n Sicilianu - La Famille en Sicilien:

famille: famigghia (pron: famìddia)
mamman: mamà
mère: matri
papa: papà
père: patri
soeur: soru (aussi: sòra)
frère: frati
fille: figghia (pron: fìddia)
fils: figghiu (pron: fìddiou)
grand mère: nanna
grand père: nannu
tante: zzia (aussi: zia - pron: dzìa)
oncle: zziu (aussi: ziu - pron: dzìou)
cousine: cugina (pron: coudjìna)
cousin: cuginu (pron: coudjìnou)
Ricky
Tutti li strati purtanu a lu Viaggiu...
addipenni comu li tali.
User avatar
Andrzej
Membre / Member
Posts: 523
Joined: 13 May 2004 10:57
Location: Varsovie
Contact:

encore le polonais

Post by Andrzej »

Juste pour compléter la liste de Didine

matka et ojciec :evil: comme m<ere et père en français sont plus officiels que les formes utilisées en famille: respectivement mama et tata :D sans compter les diminutifs mamusia et tatuś :P .

De plus on a wuj :evil: ou wujek :D qui est le fr<ere de la m<ere, et

stryj :evil: ou stryjek :D qui est le fr<ere du père.
En polonais actuel on observe la tendance <a remplacer dans tous les cas le mot stryjek par wujek.

J'espère que les caract<eres polonais et français seront bien lisibles, mon ordinateur ou plutôt le logiciel dont je me sers chez moi est plus ancien que celui dont je dispose au travail :cry:
Cordialement
Andrzej
_________
Autant de têtes, autant d'avis (Quitard, 1842)
User avatar
Raph
Membre / Member
Posts: 1074
Joined: 29 Sep 2003 21:29
Location: Myans, France

Post by Raph »

ben on voit pas tes accents, pour le "à" on voit "<a" par exemple
今日は、私はラファエルです。
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Post by kokoyaya »

Tiens, je n'ai pas vu le grec :-?

Maman : μαμά
Papa : παπά
Soeur : αδελφή, αδερφή
Frère : αδελφός, αδερφός

Sous réserve de confirmation par un natif...
flamenco
Membre / Member
Posts: 9981
Joined: 02 Feb 2003 13:09

Post by flamenco »

J'ai pas vu le danois... bizarre ou je l'ai loupé... au cas où:

père: far
mère: mor
soeur: søster [seusteur]
frère: bror
famille: familie [familieu]

voilà, ca va mieux comme ça... lol
:hello:
User avatar
kyliane
Modérateur Actualité
Posts: 3450
Joined: 21 Feb 2003 17:03
Location: Paris

Post by kyliane »

Car0line wrote:J'apporte une correction :

Παπά n'existe pas en grec... (enfin si mais ça veut dire le pope...)

Père = ο μπαμπάς (o babas) ou ο πατέρας (= o patéras)
Mère = η μαμά (= i mama) ou η μητέρα (= i mitéra)

Frères et soeurs = τα αδέρφια/ τα αδέλφια
le frère = ο αδερφός
la soeur = η αδερφή
User avatar
Car0line
Membre / Member
Posts: 1378
Joined: 14 Apr 2003 12:02
Location: Athènes-Grèce

Post by Car0line »

kokoyaya wrote:Tiens, je n'ai pas vu le grec
Si si en page 2 il y est....
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Post by kokoyaya »

Car0line wrote:Si si en page 2 il y est....
Faudrait que j'achète des lunettes :roll:
Superinge
Guest

famille en flamand ou néerlandais

Post by Superinge »

En Néerlandais ou flamand:

famille (tous les gens de la famille) : familie
famille (parents et enfants): gezin
père: vader, papa
mére: moeder, mama
frére: broer
soeur: zus, zuster
tante: tante
oncle: oom, nonkel
grandmére: oma, grootmoeder
grandpere: opa, grootvader
niece : nicht
cousin: neef
fils : zoon
fille : dochter
User avatar
Cãlin
Membre / Member
Posts: 1031
Joined: 31 May 2004 04:15
Location: Cork, Ireland

Post by Cãlin »

Hebrew:

family מִשְׁפָּחָה [mishpakhá]
husband בַּעַל [ba'ál]
wife אִשָׁח, רַעְיָה [ishá, ra'yá]
spouse (m.) בֶּן-זוּג [ben-zug]
spouse (f.) בַּת-זוּג [bat-zug]
mother אֵם [ém]
father אָב [áv]
parents הוֹרִים [horím]
brother אָח [akh]
sister אָחוֹת [akhót]
son בֵּן [ben]
daughter בַּת [bat]
children יְלָדִים [yeladím]
uncle דּוֹד [dod]
aunt דּוֹדָה [dodá]
nephew אַחִייָן [akhayín]
niece אַחִייָנִית [alkayinít]
grandmother סַבְתָּא [savtá']
grandfather סַבַּא, סָב [sabá', sáv]
diana
Guest

familia

Post by diana »

En mapudungun (=araucanian, Chile & Argentina)

mother = ñuke
father = chao
brother (if the speaker is a male one) = peñi
Brother (if the speaker is a female one) = lamguen / lamuen
sister = lamguen / lamuen
kibiko
Membre / Member
Posts: 41
Joined: 28 Mar 2005 06:13
Location: Japon

En japonais

Post by kibiko »

Etonnant que Raph ou Leeloo n'aient pas poste en Japonais (a moins que j'aie mal lu), je vais donc le faire :

family 家族 [kazoku]
your husband ご主人 [goshujin]
my husband 夫 [otto]
your wife 奥さん [okusan]
my wife 家内 [kanai]
mother お母さん [okaasan]
father お父さん [otoosan]
elder brother お兄さん [oniisan]
younger brother 弟 [otooto]
elder sister お姉さん [oneesan]
younger sister 妹 [imooto]
son 息子 [musuko]
daughter 娘 [musume]
children 子ども [kodomo]
uncle 叔父さん [ojisan]
aunt 叔母さん [obasan]
nephew 甥 [oi]
niece 姪 [mei]
grandfather お祖父さん [ojiisan]
grandmother お祖母さん [obaasan]
cousin 従兄弟 [itoko]
雄弁は銀、沈黙は金。
User avatar
nyarzduk
Membre / Member
Posts: 424
Joined: 24 Nov 2004 10:17
Location: Seoul

Post by nyarzduk »

j'ajoute le Coreen (c'est assez long :roll: ) :

famille : 가족 (ga-jok)
mari : 남편 (nam-pyeon)
femme : 아내 (a-nae), 와이프 (wa-i-peu)
mere : 어머니 (eo-meo-ni)
maman : 엄마 (eom-ma)
pere : 아버지 (a-beo-ji)
papa : 아빠 (a-ppa)
frere aine d'une femme : 오빠 (o-ppa)
frere aine d'une homme : 형 (hyeong)
frere cadet : 남동생 (nam-dong-saeng)
soeur ainee d'un homme : 누나 (nu-na)
soeur ainee d'une femme : 언니 (eon-ni)
soeur cadette : 여동생 (yeo-dong-saeng)
fils : 아들 (a-deul)
fille : 딸 (ttal)
enfant : 자식 (ja-shik)
oncle du cote du pere : 삼촌 (sam-chon : celibataire) - 큰 아버지 (keun a-beo-ji : aine marie) - 작은 아버지 (ja-geun a-beo-ji : cadet marie) - 고모부 (go-mo-bu : par alliance)
oncle du cote de la mere : 외삼촌 (we-sam-chon) - 이모부 (i-mo-bu : par alliance)
tante du cote du pere : 고모 (go-mo : soeur du pere) - 백모 (baeng-mo : mariee au grand-frere) 숙모 (sung-mo : mariee au petit frere)
tante du cote de la mere : 이모 (i-mo) ou 외숙모 (we-sung-mo) si par alliance
neveu : 조카 (jo-ka)
niece : 조카딸 (jo-ka-ttal)
grand-pere : 하라버지 (ha-ra-beo-ji)
grand-mere : 할머니 (hal-meo-ni)
cousin : 사촌 (sa-chon)
"Smoking kills. If you're killed, you've lost a very important part of your life." Brooke Shields
vallisoletano
Membre / Member
Posts: 3222
Joined: 30 May 2004 22:54

Post by vallisoletano »

y a même pas en portugais ... ah si j'étais pas là pour représenter mon pays ... où va le monde ? :lol:

donc portugais

famille (tous les gens de la famille) : família
le père: o pai
papa: pai, papá
la mère: a mãe
maman: mãe, mamã
frère: irmão, mano
soeur: irmã, mana
tante: tia
oncle: tio; suivi du prénom: Ti' Manel
grand-mère: avó
grand-père: avô
neveu: sobrinho
nièce: sobrinha
cousin: primo
cousine: prima
fils : filho
fille : filha
User avatar
La Tortue
Membre / Member
Posts: 104
Joined: 02 Oct 2004 20:39
Location: Dans mes pantoufles française ! (haut de seine)
Contact:

Post by La Tortue »

en argot français :

- Père : dab, daron, paternel, vieux
- mère : dabe, daronne, maternelle, vioque
- frère : frangibus, frangin, frelot
- soeur : frangine
- grand-mère ou grand-père : grand-dabe

Voilà c'est tout ce que j'ai trouvé :hello:
Les tortues sont des Caroline, et les Carolines sont des tortues...
Alors me voici avec ma baraque sur le dos !
Post Reply