dans toutes les langues possibles : "tu me manques"

Besoin d'une traduction dans toutes les langues possibles ?
Do you need something translated into as many languages as possible?

Moderators: kokoyaya, Beaumont

Post Reply
ElieDeLeuze
Membre / Member
Posts: 5068
Joined: 08 Jun 2005 00:20
Location: Lörrach

Post by ElieDeLeuze »

Islandais : Ég sakna thin

Pour la forme, car je suppose que le þ était introuvable sur ton clavier ;) (chez moi, c'est Ctrl+alt+t)

ég sakna þin
User avatar
Bergkamp
Membre / Member
Posts: 216
Joined: 23 Aug 2004 02:47
Location: Villeurbanne

Post by Bergkamp »

:confused:

Non en fait mon clavier est aussi configuré en Islandais donc je l'ai à la place du !:loljump: mais je l'ai appris simplement à l'oral et dans mon esprit je mémorise toujours th mais oui en effet tu as raison :D
estonienne
Guest

Post by estonienne »

tu me manques en estonien:

ma tunnen sinust puudust

ma igatsen sinu järele
lilipuce
Guest

Post by lilipuce »

j'ai un ami luxembourgeois qui me l'a dit:
"du feels mir" :love:
Guest
Guest

Post by Guest »

Je voudarias savoir comment on dit en hébreu..
Merci d'avance
User avatar
leelou
Membre / Member
Posts: 4200
Joined: 29 Nov 2003 05:53
Location: Belgique

Post by leelou »

romani - tzigane : džavav čučo tut ( djavav tchoutcho tou-t )
Quand tu te lèves le matin, remercie pour la lumière du jour, la nourriture et le bonheur de vivre. Si tu ne vois pas de raison de remercier, la faute repose en toi-même.
Tecumseh, chef shawni
Guest
Guest

Post by Guest »

En arabe, anyone?
Guest
Guest

Post by Guest »

Anonymous wrote:En arabe, anyone?
désolé... :confused:, n'avais pas vu au début
sk-mS
Guest

Post by sk-mS »

LeelooBastet wrote:
Anonymous wrote: en chinois : 我想你了 (wo3 xiang3 ni3 le)
Salut

on dira plutot xiang3nian4 想念


biz
Excusez mon ignorance mais que siginfie le 3 et le 4 svp? :-?
wo3 xiang3 ni3 le
Idem pour la :-?
User avatar
Bloodbrother
Membre / Member
Posts: 4254
Joined: 03 Dec 2003 01:16
Location: Bordeaux

Post by Bloodbrother »

Il s'agit des tons. Le ton numéro 3 signifie que la syllabe se prononce en partant assez bas (dans les graves), puis l'on fait une "courbe" pour remonter dans les plus aigûs.
Pour plus de précisions : http://www.lechinois.com/coursnet/lecon11tons.html. :jap:
過猶不及
Siham
Guest

Post by Siham »

et en hindi???
Guest
Guest

Post by Guest »

Oh wrote:En Thaï ;-)

ฉันคิดถึงเธอ


Prononciation ---
"channe(+) - kid - thung(+) - theu"
NB. "+" = avec le ton haut
là, c'est une femme qui parle, un homme dit :
pom kid thung khun

ฉันคิดถึงเธอ
alex51
Membre / Member
Posts: 472
Joined: 21 Apr 2005 15:32

Post by alex51 »

en català : trobo a faltar te
Potzi
Membre / Member
Posts: 4
Joined: 27 Jul 2005 22:03
Location: suisse

Post by Potzi »

bonjour ! je suis aussi intéressé par cette expression en hindi merci d'avance :)
domanlai
Membre / Member
Posts: 1260
Joined: 22 Jul 2005 17:19

Post by domanlai »

sk-mS wrote: Excusez mon ignorance mais que siginfie le 3 et le 4 svp? :-?
wo3 xiang3 ni3 le
Idem pour la :-?
il ne faut pas de 'le' dans cette phrase.
En plus ce serait mieux d'ajouter qqch devant le verbe même si ce n'est pas exprimé en français

mandarin
我想念你 wo3 xiang3nian4 ni2
ou 我很想念你 wo3 hen2 xiang3nian4 ni2
cantonais
我掛著你 gnoh gua ju neih
Post Reply