Désir, dans toutes les langues

Besoin d'une traduction dans toutes les langues possibles ?
Do you need something translated into as many languages as possible?

Moderators: kyliane, kokoyaya, didine, Beaumont

User avatar
Bernadette
Membre / Member
Posts: 1867
Joined: 10 May 2003 12:01
Location: FRANCE

Désir, dans toutes les langues

Post by Bernadette » 30 Jan 2004 17:55

Quel mot pour dire 'désir', le beau désir, dans toutes les langues
oui, le désir charnel, le désir amoureux
'Quelle heure est-il, bien à peu près'

User avatar
Raph
Membre / Member
Posts: 1074
Joined: 29 Sep 2003 21:29
Location: Myans, France

Post by Raph » 30 Jan 2004 19:11

en italien je pense que c'est desiderio
今日は、私はラファエルです。

User avatar
kahlo
Membre / Member
Posts: 22
Joined: 01 Jan 2004 20:46
Location: paris
Contact:

Post by kahlo » 30 Jan 2004 19:15

En hongrois on dirait kivánság ou vágy ou encore vágyakozás. Je ne saurais dire les nuances précises entre ce différentes acceptions. Je pense que kivánság serait plutôt un souhait, dans vágy il y a une idée de désir languissant et dans vágyakozás la notion d'envie au sens envieux.
Je ne suis rien, je ne serai jamais rien...

Guest
Guest

Post by Guest » 30 Jan 2004 19:21

kösönöm
je chercherai les nuances

User avatar
Bernadette
Membre / Member
Posts: 1867
Joined: 10 May 2003 12:01
Location: FRANCE

Post by Bernadette » 30 Jan 2004 19:23

pas invitée, seulement distraite
donc les nuances sont bienvenues
'Quelle heure est-il, bien à peu près'

User avatar
Nephilim
Membre / Member
Posts: 1560
Joined: 25 Sep 2003 04:33
Location: où tu veux quand tu veux, baby..!

Post by Nephilim » 30 Jan 2004 20:37

tcheque = touha [to-ouha]
slovaque = tuha [tou-ouha]
roumain = dorinta [dorinntsa]
You may feel alone when you’re falling asleep
And every time tears roll down your cheeks
But I know your heart belongs to someone you’ve yet to meet
Someday you will be loved

User avatar
helena
Membre / Member
Posts: 1266
Joined: 14 Apr 2003 22:29
Location: Valence

Post by helena » 30 Jan 2004 20:45

en croate:

désir (ardent): žudnja
désir (souhait): želja
Helena

User avatar
Nephilim
Membre / Member
Posts: 1560
Joined: 25 Sep 2003 04:33
Location: où tu veux quand tu veux, baby..!

Post by Nephilim » 30 Jan 2004 20:48

c vrai qu'on pourrait rajouter resp. en tcheque et slovaque prani [prjanii] et prianie [priyaniyé]; mais qui veulent plutot dire souhait que désir (au supermarché, la-bas, quand je vais acheter mes charcuteries a la coupe, on me demande "mate prani?" = "vous avez un souhait" = "vous désirez..?")
You may feel alone when you’re falling asleep
And every time tears roll down your cheeks
But I know your heart belongs to someone you’ve yet to meet
Someday you will be loved

Olivier
Membre / Member
Posts: 3177
Joined: 14 Jun 2002 02:00
Location: Toulouse

Post by Olivier » 30 Jan 2004 21:20

kahlo wrote:En hongrois on dirait kivánság ou vágy ou encore vágyakozás. Je ne saurais dire les nuances précises entre ce différentes acceptions. Je pense que kivánság serait plutôt un souhait, dans vágy il y a une idée de désir languissant et dans vágyakozás la notion d'envie au sens envieux.
donc me semble-t-il, "le désir charnel, le désir amoureux" = vágy
-- Olivier
Se nem kicsi, se nem nagy: Ni trop petit(e), ni trop grand(e):
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!

User avatar
Rónán
Membre / Member
Posts: 602
Joined: 11 Jan 2004 04:23
Location: Breizh - Bretagne

Post by Rónán » 30 Jan 2004 21:26

Irlandais: macnas, drúis
Breton : c'hoant (on peut préciser c'hoant paotr = désir envers un homme et c'hoant plac'h = désir envers une femme)
Last edited by Rónán on 16 Nov 2004 04:44, edited 1 time in total.
Teangaí eile a dh’fhoghlaim, saol úr a thoiseacht.
Apprendre une autre langue, c'est comme le commencement d'une autre vie.

User avatar
Car0line
Membre / Member
Posts: 1383
Joined: 14 Apr 2003 12:02
Location: Athènes-Grèce

Post by Car0line » 30 Jan 2004 21:37

En grec : η επιθυμία = i epithimia

User avatar
Maïwenn
Modératrice Arts & Litté.
Posts: 17114
Joined: 14 Nov 2003 17:36
Location: O Breiz ma bro
Contact:

Post by Maïwenn » 30 Jan 2004 22:07

en danois (j'espère ne pas dire de bêtises, je vais demander une confirmation.

désir (amour...) : begær
désir (souhait) : ønske

edit : confimation reçue, c'est bien ça :)
Last edited by Maïwenn on 01 Feb 2004 17:33, edited 1 time in total.
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde

User avatar
Vikr
Membre / Member
Posts: 2366
Joined: 24 Nov 2003 15:40

Tamizh

Post by Vikr » 30 Jan 2004 22:59

Désir : Aaçaï et qq fois aussi Iitchaï
Désir ( souhait) : Viroupam
Désir ( amoureux= amour) Kaadal

User avatar
daraxt
Membre / Member
Posts: 2158
Joined: 12 Jun 2003 20:55
Location: France

Post by daraxt » 30 Jan 2004 23:07

et en hindi

=envie : itchdhaa
ou
kaamanaa
ou
chaah (désir=soupir amoureux)

Carmen-D
Guest

Post by Carmen-D » 30 Jan 2004 23:52

En espagnol
Deseo

Post Reply