va-t'en dans toutes les langues?

Besoin d'une traduction dans toutes les langues possibles ?
Do you need something translated into as many languages as possible?

Moderators: kyliane, kokoyaya, didine, Beaumont

Alessia
Guest

Post by Alessia » 10 Feb 2004 11:14

si on veut utiliser VIA pour dire "va-t'en" il suffit juste de dire : Via !

User avatar
Gherbi
Membre / Member
Posts: 133
Joined: 14 Jan 2004 14:33
Contact:

Post by Gherbi » 10 Feb 2004 14:12

Salut :-o :D

En Arabe dialectale de l'Algérie = 'Afat
Et en Arabe Littéraire = Ith.hab min houna (Le TH ce prononce comme dans l'article anglais " The".
:hello:
Les mots sont le plus grand des héritages que l'homme puisse léguer à sa progéniture.

User avatar
Car0line
Membre / Member
Posts: 1383
Joined: 14 Apr 2003 12:02
Location: Athènes-Grèce

Post by Car0line » 10 Feb 2004 14:29

En grec on dit φύγε = fiyè ou plus méchamment (équivalent à "casse toi") πάρε δρόμο! = pare dromo! ou meme tout simplement δρόμο (qui signifie la route)

User avatar
albyx
Membre / Member
Posts: 409
Joined: 28 Oct 2003 10:19
Location: Dole, France

Post by albyx » 10 Feb 2004 14:37

En bulgare, une formule courante mais familière est :

махай се (оттука) ! [mahaï sè (ottouka)] ! = littéralement, "dégage (d'ici) !" - le [h] se prononce comme la jota espagnole

Sinon, le cas général pour demander à qn de partir, de s'en aller est :

тръгвай ! [treugvaï] = impératif du verbe "partir", donc "pars !"

User avatar
Tao
Membre / Member
Posts: 190
Joined: 30 Dec 2003 15:45

Post by Tao » 10 Feb 2004 19:17

Sisyphe wrote:a) Il n'y a pas de -s à l'impératif des verbes du premier groupe (mêmes irréguliers), sauf quand il est suivi de -y ou -en : "va chercher de l'eau", mais "vas-y".
Juste un détail : "aller" n'est pas un irrégulier du 1er groupe, mais un verbe du troisième groupe.


Pour le Thaï
(je ne peux pas écrire en thaï sur ce micro, je mets juste la phonétique)

Khun Paï : mais il n'y a pas la notion d'éloignement contenue dans "va-t'en"
Khun Kap Ban : Rentre chez toi
Tao, tu parles trop :par-ici:

User avatar
SubEspion
Membre / Member
Posts: 3705
Joined: 02 May 2003 22:53
Location: Si vous saviez !

Post by SubEspion » 10 Feb 2004 23:48

Impossible pour Va via puisque je ne l'ai jamais entendu et pourquoi
est-ce que les Italiens metteraient un Va devant pour allonger ce
qu'ils veulent dire ;)

Allemand

Weg (Vèque) Le G est plutôt dur en final d'un mot]

Canarinho
Guest

Post by Canarinho » 11 Feb 2004 06:22

Un peu plus d'expressions espagnoles :
Lárgate
Largo
Fuera
Esfúmate

Guest
Guest

Post by Guest » 11 Feb 2004 10:10

Va-t-en en turc signifie: "çek git" ou "defol" (il y a des versions beaucoup plus argotiques encore) et on les prononce "tchèque guitte" et "des folles" pour "defol" :D

Le têtard
Guest

Re: va-t'en dans toutes les langues?

Post by Le têtard » 17 Feb 2004 21:42

Raph wrote:c'est tout dans le sujet!
en italien on dit vattene
PS: je suis même pas sûr de son orthographe en french!
Si je ne me trompe pas, en russe cela :
Уйди!
Иди отсюда!
Пошел вон!
Peut être encore plus grossièrement (au sens "encore plus loin").

Malheureusement, je ne parle pas en italien, seulement un peu en français et très peu en anglais.

User avatar
helena
Membre / Member
Posts: 1266
Joined: 14 Apr 2003 22:29
Location: Valence

Post by helena » 17 Feb 2004 22:37

en croate il y a plusieurs possibilités: idi, odlazi...
Helena

User avatar
didine
Freelang co-moderator
Posts: 9991
Joined: 15 Sep 2002 15:33
Location: Bruxelles

Post by didine » 18 Feb 2004 13:56

Finnois: mene pois
Polonais: idź stąd

User avatar
ann
Membre / Member
Posts: 2915
Joined: 24 Nov 2003 11:45
Location: Florence

Post by ann » 18 Feb 2004 17:28

bon ben moi je rajoute des variantes...
en français: dehors! fiche/fous le camp!
en italien : Via! Fuori!
:lol:
Pile ou face?

Fornet
Membre / Member
Posts: 189
Joined: 22 Dec 2004 21:43
Location: Tolosa

Post by Fornet » 18 Sep 2005 13:39

occitan languedocien :
vai te'n (va t'en)/ vai te'n cagar a la vinha e porta-me la clau (va t'en chier à la vigne et porte moi la clé (sic))
ramba-te (écarte toi)
Falsedatz e desmezura
An batailla empréza
Ab vertat e ab drechura
E vens la falséza.

User avatar
xaviergym
Membre / Member
Posts: 245
Joined: 22 Jul 2005 14:43
Location: St-Hyacinthe au Québec
Contact:

Post by xaviergym » 18 Sep 2005 15:51

Sisyphe wrote: en espéranto :
for ! (= au loin !)
Moi, pour l'Espéranto, je dirais plus : Foriru!

Parce que le -U est la terminaison de l'impératif... :)
"Les préjugés naissent de l'ignorance"

User avatar
Latinus
Admin
Posts: 23043
Joined: 18 Mar 2002 01:00
Location: complètement à l'Ouest
Contact:

Post by Latinus » 18 Sep 2005 15:57

(tiens, il était pas dans le forum "dans toutes les langues" lui ? :-o )
zou ! :zoum:
Les courses hippiques, lorsqu'elles s'y frottent.

Post Reply