En quechua, je pense que c'est "china".
Kyl
Féminin dans toutes les langues
Moderators: kokoyaya, Beaumont
En Basque :
i) relatif à la femme : Emakumezkoaren; emakumezkoen (en sous-entendant un pluriel, ex: une équipe de football féminine); emakume-XXX (ex: voix féminine = emakume-ahotsa).
ii) en biologie, dans le sens de femmelle : eme, femenino.
iii) en linguistique : femenino.
En Portugais : feminino
En Hébreu : נָשִׁי (nashi)
En Japonais : 女の... (onna no...)
En Viêtnamien :
i) nữ (ex: voix féminine = giọng nữ)
ii) giống cái (ex: nom féminin = danh từ giống cái )
i) relatif à la femme : Emakumezkoaren; emakumezkoen (en sous-entendant un pluriel, ex: une équipe de football féminine); emakume-XXX (ex: voix féminine = emakume-ahotsa).
ii) en biologie, dans le sens de femmelle : eme, femenino.
iii) en linguistique : femenino.
En Portugais : feminino
En Hébreu : נָשִׁי (nashi)
En Japonais : 女の... (onna no...)
En Viêtnamien :
i) nữ (ex: voix féminine = giọng nữ)
ii) giống cái (ex: nom féminin = danh từ giống cái )
Geroa ezta gurea...
EN irlandais, féminin se dit banúil (au sens: relatif à la femme); le genre féminin en grammaire se dit baininscneach (prononcer bwagnin-chknyaH -- mais si c´est prononcable )
Last edited by Rónán on 21 Nov 2004 01:18, edited 1 time in total.
Teangaí eile a dh’fhoghlaim, saol úr a thoiseacht.
Apprendre une autre langue, c'est comme le commencement d'une autre vie.
Apprendre une autre langue, c'est comme le commencement d'une autre vie.
Les pseudos des gens
En faisant des recherchez dans mon dico de gallois, sur quoi tombai-je hier:
pwyll (nm)
1 - prudence, circonspection: Cymer pwyll! attention!; Gan pwyll! doucement!; Rhaid wrth mwy o bwyll: il faut patienter davantage; Cymryd pwyll yn gwneud rhywbeth: longuement réfléchir avant de faire quelque chose; Cymerwch bwyll wrth fynd yn eich blaen: avancez lentement.
2 - raison: Dydy hi ddim yn ei llawn bwyll: elle a perdu la raison; ni fyddai neb yn ei lawn bwyll yn dweud hynna: il faudrait être fou pour dire ça
pwyll (nm)
1 - prudence, circonspection: Cymer pwyll! attention!; Gan pwyll! doucement!; Rhaid wrth mwy o bwyll: il faut patienter davantage; Cymryd pwyll yn gwneud rhywbeth: longuement réfléchir avant de faire quelque chose; Cymerwch bwyll wrth fynd yn eich blaen: avancez lentement.
2 - raison: Dydy hi ddim yn ei llawn bwyll: elle a perdu la raison; ni fyddai neb yn ei lawn bwyll yn dweud hynna: il faudrait être fou pour dire ça
Re: Les pseudos des gens
LOL! (je dis plus MDR moi)Emilie wrote:En faisant des recherchez dans mon dico de gallois, sur quoi tombai-je hier:
pwyll (nm)
1 - prudence, circonspection: Cymer pwyll! attention!; Gan pwyll! doucement!; Rhaid wrth mwy o bwyll: il faut patienter davantage; Cymryd pwyll yn gwneud rhywbeth: longuement réfléchir avant de faire quelque chose; Cymerwch bwyll wrth fynd yn eich blaen: avancez lentement.
2 - raison: Dydy hi ddim yn ei llawn bwyll: elle a perdu la raison; ni fyddai neb yn ei lawn bwyll yn dweud hynna: il faudrait être fou pour dire ça