Noms de langues...........

Besoin d'une traduction dans toutes les langues possibles ?
Do you need something translated into as many languages as possible?

Moderators: kyliane, kokoyaya, didine, Beaumont

User avatar
Cahuich
Membre / Member
Posts: 84
Joined: 26 Dec 2003 14:43
Location: Cancun, Mexico

Noms de langues...........

Post by Cahuich » 30 May 2004 04:28

Pourriez-vous m'aider SVP.
J'aimerais recolecter le plus de langues possibles avec leur noms originals.
Si vous avez les noms des langues ou dialectes amérindiens dans leur propre langue, ça serait excellent.

Par exemple :
Anglais : English
Espagnol : Español
Italien : Italiano
Allemand : Deutsch
Néerlandais : Nederlands
Etc....

Merci beaucoup à tous........... :lol:
Le máax ma' k'aj-óola'ane' ma' tu páajtal u
ya'ala'al wáa uts wáa k'asa'an.

User avatar
Andrzej
Membre / Member
Posts: 523
Joined: 13 May 2004 10:57
Location: Varsovie
Contact:

polonais

Post by Andrzej » 30 May 2004 07:33

polonais - polski
Cordialement
Andrzej
_________
Autant de têtes, autant d'avis (Quitard, 1842)

User avatar
iubito
Membre / Member
Posts: 13061
Joined: 22 Dec 2002 20:31
Location: La belle Verte !
Contact:

Post by iubito » 30 May 2004 09:32

j'ai grossi les caractères cyrilliques et autres... et je tente de dire la prononciation quand c'est du cyrillique, à confirmer quand même par des experts... :D

Albanais : Shqiptare
Alsacien : Elsässisch
Arabe : العربيّة
Bas Allemand : Plattdüütsch
Basque : Euskara
Biélorusse : Беларуский (prononcer bielaruskii à quelque chose près)
Bosniaque : Bosanski
Bulgare : Български (prononcer boulgarski)
Catalan : Catalá
Chinois : 中文
Coréen : 한국어
Corse : Corsu
Croate : Hrvatski (ça doit se prononcer quelque chose comme heurvatski)
Danois : Dansk
Espagnol : Español
Estonien : Eesti
Finnois : Suomea
Frison (c koi?) : Frysk
Galicien : Galego
Gallois : Cymraeg
Grec : Ελληνικά (je ne tente pas la prononciation :loljump: )
Hébreu : עברית
Hindi : हिन्दी
Hongrois : Magyar
Islandais : Islenska
Italien : Italiano
Japonais : 日本語
Kurde : Kurdî
Letton : Latviešu (prononcé latviéchou ?)
Lituanien : Lietuvių
Macédonien : македонски (prononcer Makédonski)
Malais : j'ai trouvé Bahasa Melayu
Norvégien : Norsk
Ourdou : اردو
Pashtoune : Pashto
Persan : فارسی
Portugais : Português
Roumain : Româna
Russe : Русский (prononcer rouskii)
Serbe : Српски (comment on prononce ça ?)
Slovène : Slovensko
Slovaque : Slovenčina (slovèntchina ?)
Suédois : Svenska
Tamoul : தமிழ்
Tatare (c koi ça aussi?) : Tatarça
Tchèque : Česky (prononcer tchèski)
Thaï : ไทย
Turque : Türkçe
Ukrainien : Українська (prononcer ukraïnska je pense)
Vietnamien : Tiếng Việt
A+ les cactus !
A izza i ana sacranou
Askaratni kaasoun kaasoun khalidah
Ana mal' anou bihoubbinn raasikhinn
Lan yatroukani abada...

User avatar
ann
Membre / Member
Posts: 2915
Joined: 24 Nov 2003 11:45
Location: Florence

Post by ann » 30 May 2004 09:39

beau travail :hello:
Pile ou face?

User avatar
daraxt
Membre / Member
Posts: 2158
Joined: 12 Jun 2003 20:55
Location: France

Post by daraxt » 30 May 2004 10:54

Hindi : हिन्दी prononcer "hindi" mais avec un h très appuyé (un peu comme dans Halte!)

Tamoul : தமிழ் = thamîl ("i" long) (mais je peux me tromper je débute dans l'alphabet tamoul)

Tatare (c koi ça aussi?) : Tatarça
La République du Tatarstan est située au centre du territoire de la Fédération de Russie, à quelque huit cents kilomètres de Moscou. Elle est peuplée à 48% de Tatars (turcophones, en majorité musulmans) et à 43% de personnes "ethniquement russes".
http://www.regard-est.com/Revue/Numero15/Tatarstan.htm

User avatar
Beaumont
Admin
Posts: 7125
Joined: 07 Jun 2002 02:00
Location: Thailande
Contact:

Post by Beaumont » 30 May 2004 11:13

iubito wrote:Thaï : ไทย
ภาษาไทย (pasa thai : langue thai).

En lao : "pasa lao" (je n'ai pas les caractères originaux).

:hello:
Time is an illusion. Lunchtime doubly so.

User avatar
Nephilim
Membre / Member
Posts: 1560
Joined: 25 Sep 2003 04:33
Location: où tu veux quand tu veux, baby..!

Post by Nephilim » 30 May 2004 12:08

@ iubito :nono: "cesky" veut dire "en tchèque", dans le sens par exemple "je parle (en) tchèque"

donc :

(la langue) tchèque = čeština [tchéschtina]
slovaque = slovenčina [slovennetchina], c'était ok
roumain = romãna, ok aussi
You may feel alone when you’re falling asleep
And every time tears roll down your cheeks
But I know your heart belongs to someone you’ve yet to meet
Someday you will be loved

User avatar
iubito
Membre / Member
Posts: 13061
Joined: 22 Dec 2002 20:31
Location: La belle Verte !
Contact:

Post by iubito » 30 May 2004 12:29

ah bein c'est curieux ça... de partout (par exemple les sites qui proposent en d'autres langues) je voit Cesky...

et pour le roumain, je vois toujours Româna ou Românã...

Question subsidiaire, en roumain, les nom de langues se terminent bien avec un ~ sur le a ? même si on l'affiche pas toujours sur internet, je veux savoir si on dit
francezã ou franceza.

La méthode assimil donne românã "invat, limba românã" (j'apprends la langue roumaine)
Comment on écrit si on enlève le mot "limba" (j'apprend le roumain) : invat, românes,te ? invat, românã ?

PS j'ai trop la flemme de recherche le truc normal sur le a donc je met des tildes ~~~~~~~.....
A+ les cactus !
A izza i ana sacranou
Askaratni kaasoun kaasoun khalidah
Ana mal' anou bihoubbinn raasikhinn
Lan yatroukani abada...

User avatar
Gilen
Membre / Member
Posts: 2407
Joined: 03 Sep 2003 09:01
Location: Babylon #326

Post by Gilen » 30 May 2004 12:46

iubito wrote:...Basque : Euskara
C'est un parti-pris ! La langue Basque en Basque peut se dire "Euskara, Euskera, Euzkera, Eskuara", tout dépend de la région. Cela vient du fait que la langue Basque fut longtemps une langue simplement orale et que certains sons sont extrêment flottants d'une région à l'autre, et sans parler de dialecte.
Last edited by Gilen on 30 May 2004 15:04, edited 1 time in total.
Geroa ezta gurea...

User avatar
iubito
Membre / Member
Posts: 13061
Joined: 22 Dec 2002 20:31
Location: La belle Verte !
Contact:

Post by iubito » 30 May 2004 12:51

Salut Gilen, ok j'savais pas.
J'ai mis l'orthographe que je retrouve le plus souvent... à vrai dire j'crois que j'ai jamais vu les deux autres.

Et pour le pays basque, on dit euskadi ? j'ai bon ? ;)
A+ les cactus !
A izza i ana sacranou
Askaratni kaasoun kaasoun khalidah
Ana mal' anou bihoubbinn raasikhinn
Lan yatroukani abada...

User avatar
Maïwenn
Modératrice Arts & Litté.
Posts: 17114
Joined: 14 Nov 2003 17:36
Location: O Breiz ma bro
Contact:

Post by Maïwenn » 30 May 2004 13:35

breton : brezoneg, écrit aussi brezhoneg. Certains disent aussi breton.
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde

User avatar
Gilen
Membre / Member
Posts: 2407
Joined: 03 Sep 2003 09:01
Location: Babylon #326

Post by Gilen » 30 May 2004 15:04

iubito wrote:Salut Gilen, ok j'savais pas.
J'ai mis l'orthographe que je retrouve le plus souvent... à vrai dire j'crois que j'ai jamais vu les deux autres.

Et pour le pays basque, on dit euskadi ? j'ai bon ? ;)
Encore raté ! :loljump:

En fait ce n'est pas tout à fait exact... En fait, l'utilisation de Euskadi (encore une fois à l'origine c'était Euzkadi) est un néologisme créé par Sabino de Arana y Goiri en 1899 pour désigner politiquement, selon lui, "l'ensemble du Peuple basque" (litt. "ensemble de l'eusko" ou "Le Peuple Basque dans son ensemble"). La réalité actuelle ne justifie donc pas l'utilisation de ce terme, d'autant plus qu'il est vecteur d'idée indépendentiste.

La véritable expression, et littérale, pour Pays Basque est Euskal Herria.
Geroa ezta gurea...

User avatar
Sisyphe
Freelang co-moderator
Posts: 10632
Joined: 08 Jan 2004 19:14
Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico

Post by Sisyphe » 30 May 2004 15:30

iubito wrote: Grec : Ελληνικά (je ne tente pas la prononciation)
C'est du grec moderne, ça se prononce "elinika', et c'est un mot toujours pluriel (ta elinika), comme tous les noms de langues je crois (c'est bien ça Caroline ?)

En grec ancien, on dit η ελληνικη <γλοττα/γλοσσα> "ê ellênikê, s-entendu "glotta" (ou "glossa" suivant les dialecte = langue".
"En grec" se dit ελληνιστι "ellênisti".

LATIN : latinum, i (neutre), ou plus souvent latina lingua. Mais on emploie beaucoup le mot "latinitas, -tatis" qui désigne "le fait social de parler latin" (~ la francophonie)

ESPERANTO : esperanto, le terme officiel étant : lingvo internacia [lingvo internatsia]

SANSCRIT : saMskRta cad "langue parfaite" ou gîrvâNa-bhâça "langue des dieux"
(si daraxt veut me l'écrire en nagari : saMskRta : m pointé (anusvara), r pointé voyelle, et gîrvâNa-bhâça : n pointé, s pointé)

SUISSE ALEMANIQUE : Schwyzertüütsch.

User avatar
didine
Freelang co-moderator
Posts: 9991
Joined: 15 Sep 2002 15:33
Location: Bruxelles

Post by didine » 30 May 2004 16:41

iubito wrote:Finnois : Suomea
:nono: On dit "suomi", "suomea" étant la forme de ce mot au partitif singulier.

User avatar
Raph
Membre / Member
Posts: 1074
Joined: 29 Sep 2003 21:29
Location: Myans, France

Post by Raph » 30 May 2004 18:36

alors le japonnais c'est "nihongo" [ni-'onne-go] (le "h" se prononce fortement)
今日は、私はラファエルです。

Post Reply