Traduction de soleil Bronzer rêver ..........

Besoin d'une traduction dans toutes les langues possibles ?
Do you need something translated into as many languages as possible?

Moderators: kyliane, kokoyaya, didine, Beaumont

rataxes
Guest

Traduction de soleil Bronzer rêver ..........

Post by rataxes » 06 Jun 2004 10:18


Bonjour a vous
un grand merci pour vos traductions.
je vous sollicite a nouveau .......
Vous êtes si brillants ...
Pouvez vous svp me traduire dans le plus de langues possibles
ces mots
Bronzer
SOleil
rever
Merci d'avance pour vos réponses
Catherine .

User avatar
Maïwenn
Modératrice Arts & Litté.
Posts: 17025
Joined: 14 Nov 2003 17:36
Location: O Breiz ma bro
Contact:

Post by Maïwenn » 06 Jun 2004 10:41

en breton :

bronzer : rouza
soleil : heol
rêver : huñvreal


en danois :

bronzer : blive solbrændt mais se bronzer se dit tage solbad (prendre des bains de soleil)
soleil : sol
rêver : drømme
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde

User avatar
Beaumont
Admin
Posts: 7042
Joined: 07 Jun 2002 02:00
Location: Thailande
Contact:

Post by Beaumont » 06 Jun 2004 10:51

Merci de bien vouloir préciser l'objectif de votre demande, c'est effectivement l'une des conditions d'utilisation de ce forum (certes passée inapercue jusqu'à présent, mais à laquelle nous tenons et dont nous allons dorénavant demander l'application).
Time is an illusion. Lunchtime doubly so.

Lu Viaggiaturi
Membre / Member
Posts: 102
Joined: 26 May 2004 11:41
Location: Italia

Post by Lu Viaggiaturi » 06 Jun 2004 12:43

En italien:
bronzer: abbronzare (pron.: ab-bro-ndzaré)
se bronzer: abbronzarsi (ab-bro-ndzarsi)
soleil: sole (solé)
rever: sognare (sognaré)

Ci@o!!...
Ricky
Tutti li strati purtanu a lu Viaggiu...
addipenni comu li tali.

Olivier
Membre / Member
Posts: 3177
Joined: 14 Jun 2002 02:00
Location: Toulouse

Re: Traduction de soleil Bronzer rêver ..........

Post by Olivier » 06 Jun 2004 12:45

rataxes wrote:rever
dans quel sens: voir en rêve, endormi? rêvasser éveillé? imaginer quelque chose qu'on désire?
-- Olivier
Se nem kicsi, se nem nagy: Ni trop petit(e), ni trop grand(e):
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!

User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31608
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Re: Traduction de soleil Bronzer rêver ..........

Post by kokoyaya » 06 Jun 2004 13:06

Olivier wrote:
rataxes wrote:rever
dans quel sens: voir en rêve, endormi? rêvasser éveillé? imaginer quelque chose qu'on désire?
-- Olivier
Ben le mieux serait d'attendre la réponse de Catherine au message de Beaumont, on en saura plus... :)

User avatar
Gilen
Membre / Member
Posts: 2407
Joined: 03 Sep 2003 09:01
Location: Babylon #326

Re: Traduction de soleil Bronzer rêver ..........

Post by Gilen » 06 Jun 2004 13:34

En Basque :

Bronzer = brontzeztatu / belztu, beltzarandu, beltzaran-kolorea hartu (en insistant sur le fait de prendre de la couleur)
Soleil = Eguzki (Eki dans le dialecte Souletin)
Rêver = amets egin, ametsa izan, amestu

En Castillan :

Bronzer = broncear
Soleil = sol
Rêver = soñar

En Vietnamien :

Bronzer = có được nước da rám
Soleil = mặt trời (pour désigner l'astre; litt. "figure du ciel") / nắng (pour désigner la luminosité, par exemple dans "il fait soleil")
Rêver = nằm mơ (pour "faire un rêve") / nằm mơ thấy (rêver de quelqu'un, voir en rêve) / mơ ước (dans le sens de désirer)

En Hébreu :

Bronzer = ארד (ered)
Soleil = שמש = (shemesh)
Rêver = חלם (h’alam)

En Arabe :

Bronzer = سَمَّرَ (sammara)
Soleil = شَمْس (shams)
Rêver = حَلَمَ (h'alama)


En Japonais :

Bronzer = 日焼けする (hiyake suru)
Soleil = 太陽 (taiyou)
Rêver = 夢を見る (yume wo miru) / 夢想する (musou suru)

En Tchèque :

Bronzer = bronzovat / opálit
Soleil = slunce
Rêver = snít / toužit po (dans le sens de désirer)
Last edited by Gilen on 06 Jun 2004 14:08, edited 2 times in total.
Geroa ezta gurea...

User avatar
Car0line
Membre / Member
Posts: 1383
Joined: 14 Apr 2003 12:02
Location: Athènes-Grèce

Post by Car0line » 06 Jun 2004 13:55

En grec moderne

Μαυρίζω = mavrizo = (littéralement "devenir noir")= bronzer

Ήλιος = ilios = soleil

Ονειρεύομαι = onirèvomè = rever


:sun:

User avatar
Sisyphe
Freelang co-moderator
Posts: 10491
Joined: 08 Jan 2004 19:14
Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico

Post by Sisyphe » 06 Jun 2004 15:10

en allemand :

Soleil : die Sonne
Rêver : träumen
Bronzer : bräunen

en espéranto

Soleil : suno
Rêver : songxi [sonndji]
Bronzer : brunigxi [brounidji@

en latin

Soleil : sol, is
Rêver : somniare
Bronzer : ???*

en grec ancien :

Soleil ! ο Ηλιος
Rêver : ωνειροσσω ou ονειροττω (suivant les dialectes), ονειροπολεω
Bronzer : ???*

*Toujours le même problème : transcrire une réalité moderne dans une langue ancienne. "Bronzer" sur la plage en été, c'est assez récent comme occupation. Et les dictionnaires sont trop vieux pour connaître ce terme.

:roll: Aliciane, si t'as une idée ?

User avatar
ann
Membre / Member
Posts: 2915
Joined: 24 Nov 2003 11:45
Location: Florence

Post by ann » 06 Jun 2004 15:26

à moins que bronzer ne signifie "donner l'aspect du bronze" :loljump:
Pile ou face?

User avatar
Sisyphe
Freelang co-moderator
Posts: 10491
Joined: 08 Jan 2004 19:14
Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico

Post by Sisyphe » 06 Jun 2004 18:06

:P Oui, c'est le seul sens que connaissent les (vieux, très vieux) dicos latin-français !

User avatar
Cãlin
Membre / Member
Posts: 1031
Joined: 31 May 2004 04:15
Location: Cork, Ireland

Post by Cãlin » 06 Jun 2004 20:37

Roumain:

Bronzer: a se bronza
Soleil: Soare
Rever: a visa
:hello:

User avatar
Andrzej
Membre / Member
Posts: 523
Joined: 13 May 2004 10:57
Location: Varsovie
Contact:

polonias

Post by Andrzej » 06 Jun 2004 21:53

:hello:
En polonais:
Soleil - słońce
Bronzer - opalać się
Rêver - śnić, marzyć
Cordialement
Andrzej
_________
Autant de têtes, autant d'avis (Quitard, 1842)

User avatar
Cãlin
Membre / Member
Posts: 1031
Joined: 31 May 2004 04:15
Location: Cork, Ireland

Post by Cãlin » 06 Jun 2004 23:43

Suedois:

bronzer: solbränna
Soleil: Sol
le Soleil: Solen
rever: drömma

:hello:

User avatar
SubEspion
Membre / Member
Posts: 3705
Joined: 02 May 2003 22:53
Location: Si vous saviez !

Post by SubEspion » 07 Jun 2004 01:59

Bronzer

En napolitain

Abbronzá (confirmation nécessaire)

Soleil

En napolitain

Sóle

En hindi

सूरज

रवि

सूर्य (mauvaise orthographe peut-être)

En marathi

सूर्य

En sanskrit

दिवाकर

मिहिर

रविः

En ourdou

سورج

En konkani

सूर्यो

Rêver

En napolitain

'Nzunnà

En hindi

सपना देखना

Post Reply