couleurs

Besoin d'une traduction dans toutes les langues possibles ?
Do you need something translated into as many languages as possible?

Moderators: kokoyaya, Beaumont

User avatar
kyliane
Modérateur Actualité
Posts: 3450
Joined: 21 Feb 2003 17:03
Location: Paris

Re: couleurs

Post by kyliane »

Miguel wrote:PORTUGAIS
...
mauve=côr violeta
...
Petites questions, ça ne se dit pas cor-de-malva, comme pour cor-de-rosa pour la couleur rose?
dans tous les dicos où j'ai regardé y'a pas de ^ sur le o :p ?!

Kyl :hello:
User avatar
SubEspion
Membre / Member
Posts: 3705
Joined: 02 May 2003 22:53
Location: Si vous saviez !

Post by SubEspion »

En napolitain maintenant

Bleu = Ble (fort accent tonique sur le e)

Rouge = Russo

Jaune = Giallo

Vert = Verde

Noir = Niro (le i est un intermédiaire entre e et i)

Blanc = Janco

Gris = Griscio

Mauve = Panze (fort accent tonique et prononcé pantsé)

Orange = 'Ranciato

Brun = Marrone

:hello:
vallisoletano
Membre / Member
Posts: 3222
Joined: 30 May 2004 22:54

Re: couleurs

Post by vallisoletano »

kyliane wrote:
Miguel wrote:PORTUGAIS
...
mauve=côr violeta
...
Petites questions, ça ne se dit pas cor-de-malva, comme pour cor-de-rosa pour la couleur rose?
dans tous les dicos où j'ai regardé y'a pas de ^ sur le o :p ?!

Kyl :hello:
j'ai déjà entendu les 2 versions
désolé pour l'accent circonflexe, c'est un réflexe que j'ai et qui est malheureux
sans l'accent, c la couleur
avec l'accent, c'est pr dire "sei de côr" = je le sais par coeur

enfin zut, tu me mets le doute là
pfffff les accents, j'ai jamais pu m'y faire, quelle que soit la langue, à commencer par le français
User avatar
daraxt
Membre / Member
Posts: 2155
Joined: 12 Jun 2003 20:55
Location: France

Re: couleurs

Post by daraxt »

Miguel wrote: pfffff les accents, j'ai jamais pu m'y faire, quelle que soit la langue, à commencer par le français
:lol:
je te comprends ;)
____________________

en hindi

blanc : safed सफ़ेद
bleu : neelaa नीला
gris (argent) : chaandee चाँदी
gris foncé : sleTii स्लेटी
jaune : peelaa पीला
jaune(or) : sunaharaa सुनहरा
marron : bhooraa भूरा
noir : kaalaa काला
orange : naarangee नारंगी
rose : gulaabee गुलाबी
rouge : laal लाल
vert : haraa हरा
violet /mauve : : baiNganee बैंगनी
couleur kaki ;) : khaakii खाकी
User avatar
daraxt
Membre / Member
Posts: 2155
Joined: 12 Jun 2003 20:55
Location: France

Post by daraxt »

et en anglais? ( et marathi)

Red = rouge = laal, tvaaMbadaa
White = blanc =paandhvaraa
Black= noir = kaahlaa
Green = vert = hirawaa
Blue = bleu =nihlaa
Yellow = jaune= piwahlaa
Orange = orange =naaNaNgee
Violet = violet = jxaaMbhahlaa
Grey = gris= karadaa
lighter color = couleur clair =fikkaa raN-ga, fikata
Dark color = couleur foncée = gadadva raNga

désolé j'ai la flemme de mettre en devanagari.
User avatar
SubEspion
Membre / Member
Posts: 3705
Joined: 02 May 2003 22:53
Location: Si vous saviez !

Post by SubEspion »

En marathi

Rouge : लाळ (laal) (tvaaMbadaa)

Blanc : पांढरा (paandhvaraa)

Noir : काळा (kaahlaa)

Vert : हिरवारंग (hirawaa)

Bleu : नीला (nihlaa)

Jaune : पिवळा (piwahlaa)

Orange : नारंगी रंगाचा (naaNaNgee)

Violet : बैंगणी (jxaaMbhahlaa)

Gris : Inconnu (karadaa)

Couleur claire : आलोक रंग (fikkaa raN-ga) (fikata)

Couleur foncée : अंधकार रंग (gadadva raNga)

En sanskrit

Rouge : शोणित

Blanc : श्वेत

Noir : श्याम

Vert : हरित

Bleu : नीला

Jaune : पीतं

Orange : केसरवर्णः

Violet : लोहित

Gris : धूसरः

Clair : प्रकाशः

Foncé : तिमिरं
User avatar
Beaumont
Admin
Posts: 7339
Joined: 07 Jun 2002 02:00
Location: Thailande
Contact:

Post by Beaumont »

En thai :

argenté (silver) : สีเงิน (si ngeun)
blanc (white) : สีขาว (si krao)
bleu clair (light blue) : สีฟ้า (si fa)
bleu foncé (dark blue) : สีน้ำเงิน (si nam ngeun)
doré (golden) : สีทอง (si thong)
gris (grey) : สีเทา (si tao)
jaune (yellow) : สีเหลือง (si leuang)
marron (brown) : สีน้ำตาล (si nam tan)
noir (black) : สีดำ (si dam)
orange (orange) : สีส้ม (si som)
rose (pink) : สีชมพู (si shompoo)
rouge (red) : สีแดง (si deng)
vert (green) : สีเขียว (si kiao)
violet (purple) : สีม่วง (si mouang)
Time is an illusion. Lunchtime doubly so.
User avatar
Nephilim
Membre / Member
Posts: 1556
Joined: 25 Sep 2003 04:33
Location: où tu veux quand tu veux, baby..!

Post by Nephilim »

zcalin wrote: Translation of the above:
@ Nephilim, I appologize, my French is to blame. I figured it out that if "avant" means before, then "devant" means after. :loljump: Hahaha, what an idiot I am. I appologize... :confused: ;) Would you be so kind as to translate my "public" appologies into French?
il dit :
Neph, traduisant zcalin qui, en anglais ci-dessus wrote:"@ Nephilim, désolé, c'est la faute à mon français. je me suis dit que si "avant" signifie "avant", alors "devant" signifie "derrière" :loljump: Hahaha, quel idiot je fais. Désolé :confused: ;) Pourrais-tu avoir la gentillesse de traduire les excuses "publiques" en français?"
iata, gata, tradus ;) de fapt, "avant" ar cam inseamna "in nainte de" si "devant" mai mult "in fata de"...de exemplu spui ca "mercredi est avant jeudi" si nu "devant"; dar cand de exemplu arati o poza lu cuiva, ii spui de exemplu ca esti "dans la rangée de devant" (in randul din fata)...
capisci? ;)

@ les autres : désolé pour la digression; vous pouvez maintenant reprendre une activité normale...atchao :D
You may feel alone when you’re falling asleep
And every time tears roll down your cheeks
But I know your heart belongs to someone you’ve yet to meet
Someday you will be loved
User avatar
Cãlin
Membre / Member
Posts: 1031
Joined: 31 May 2004 04:15
Location: Cork, Ireland

Post by Cãlin »

Nephilim wrote:iata, gata, tradus ;) de fapt, "avant" ar cam inseamna "in nainte de" si "devant" mai mult "in fata de"...de exemplu spui ca "mercredi est avant jeudi" si nu "devant"; dar cand de exemplu arati o poza lu cuiva, ii spui de exemplu ca esti "dans la rangée de devant" (in randul din fata)...
capisci? ;)
:hello: Inteleg. Merci beaucoup! ;)
User avatar
Hinahon
Membre / Member
Posts: 14
Joined: 19 Jul 2004 17:48

tagalog

Post by Hinahon »

Donc en tagalog (philippin):
Bleu = bugháw
Rouge = pulá
Jaune = diláw
Vert = luntían
Noir = itím, maitím
Blanc = putî
Gris = kúlay-abó
Orange = dalandán
Brun = kayumanggí
coloré = makulay
couleur = kúlay
Mahal kita B.
User avatar
helena
Membre / Member
Posts: 1271
Joined: 14 Apr 2003 22:29
Location: Valence

Re: couleurs

Post by helena »

en croate:

bleu: plava
rouge: crvena
jaune: žuta
vert: zelena
noir: crna
blanc: bijela
gris: siva
mauve: blijedoljubičasta (ce qui veut dire violet pâle)
orange: narančasta
brun. smeđa

pour foncé on rajoute tamno- et pour clair svijetlo-
Helena
User avatar
Emilie
Membre / Member
Posts: 66
Joined: 16 Apr 2004 22:03
Location: Nanterre

Post by Emilie »

En Gallois:
bleu -> glas
rouge -> coch
jaune -> melyn
vert -> gwyrdd
noir -> du
blanc -> gwyn
gris -> llwyd
mauve -> môf (mot peu courant)
orange -> oren
brun -> brown
foncé-> tywyll
clair-> golau
:hello:
User avatar
Rónán
Membre / Member
Posts: 599
Joined: 11 Jan 2004 04:23
Location: Breizh - Bretagne

Post by Rónán »

En breton morbihannais:
blanc : guen
bleu : glas
gris : gris
jaune : melén
marron : rous
noir : du
orange : oranj
rose : roz
rouge : rhu
vert : guerh

clair: splan
foncé: tioél


Irlandais:
blanc : bán
bleu : gorm
gris: liath
jaune : buí
marron : donn
noir : dubh
orange : buí
rose : bándearg
rouge : dearg
roux : rua
vert : glas, uaine
violet /mauve : corcra

Clair: geal
foncé: dorcha
Last edited by Rónán on 21 Nov 2004 00:44, edited 1 time in total.
Teangaí eile a dh’fhoghlaim, saol úr a thoiseacht.
Apprendre une autre langue, c'est comme le commencement d'une autre vie.
User avatar
Sisyphe
Freelang co-moderator
Posts: 10923
Joined: 08 Jan 2004 19:14
Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico

Post by Sisyphe »

en allemand

bleu = blau
rouge = rot
jaune = gelb
vert = grün
noir = schwarz
blanc = weiss
gris = grau
mauve = malvenfarbe (nous en avions discuté sur un post, mais lequel ?)
orange = orange
brun = braun

clair = hell
foncé = dunkel

en schwyzertütsch

bleu = blau
rouge = root
jaune = gääl
vert = grüen
noir = schwarz
blanc = wyss
gris = grau, gröier
mauve = malvenfarb ?
orange = orangsch
brun = bruun

clair = hell
foncé = dunkel OU tunkel, dünklischt

en latin

bleu = caerulaeus, a, um
rouge = ruber, -bris
jaune = flavus, a, um
vert = viridis, is, e
noir = ater, atra, atrum
blanc = candidus, a, um ; albus, a, um
gris = pullus, a, um
mauve = mavlaeus, a, um (tardif)
orange = flammeus, a, um
brun = fuscus, a, um

clair = clarus, dilutus
foncé = crassus


Le problème est que les langues ne découpent pas le spectre lumineux de la même manière. Certaines langues d'afriques n'ont par exemple que trois mots pour les couleurs.
Les correspondances indiquées ci-dessus sont relatives. "flavus" par exemple, veut moins dire "jaune" que "couleur d'un fauve" (donc du jaune au brun). De même, "caerulaeus" désigne la même gamme de couleurs que le grec "galaxios". Mais il existe aussi "cyaneus" (bleu foncé, mais pas tout à fait ce que nous appelons cyan) et "caesius" (bleu-vert qui correspond au grec "glaukos", que l'on traduit parfois par "pers"). Quant à "pullus" c'est le gris sombre (c'est la couleur du deuil) mais aussi "brun" (en gros, c'est la couleur d'un arbre en hiver), bien différencié de "cinereus" (gris cendre). "Fuscus" veut dire "foncé" plus que brun (disons : qui vire vers le brun, comme une feuille qui se dessèche).
Bovido
Membre / Member
Posts: 59
Joined: 08 Aug 2004 21:38
Location: France

Post by Bovido »

En espéranto :

bleu > bluo
rouge > ruĝo
jaune > flavo
vert > verdo
noir > nigro
blanc > blanko
gris > grizo
mauve > malvkoloro
orange > oranĝkoloro
brun > bruno

PS : Ici, c'est le nom des couleurs qui est donné, pas l'adjectif de couleur ; pour faire l'adjectif, remplacez le «o» par un «a».
Post Reply