Besoin d'une traduction dans toutes les langues possibles ?
Do you need something translated into as many languages as possible?
Moderators: kokoyaya , Beaumont
Altsa
Guest
Post
by Altsa » 05 Sep 2004 16:47
salut tout le monde !
je voudrais savoir comment on dit matthieu dans toutes les langues svp.
(allemand, russe, chinois, hébreu, etc...mais aussi dans les langues régionales, breton, corse, basque, etc...langues anciennes, etc...) Bref toutes les façons possibles ^^
merci beaucoup
Matthieu
vallisoletano
Membre / Member
Posts: 3222 Joined: 30 May 2004 22:54
Post
by vallisoletano » 05 Sep 2004 17:07
portugais, mateus (prononcez maté-ouch, accent tonique sur le é)
kokoyaya
Admin
Posts: 31645 Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:
Post
by kokoyaya » 05 Sep 2004 17:09
A vu de nez, je dirais
mateo en italien mais faudrait attendre confirmation d'un expert
Cãlin
Membre / Member
Posts: 1031 Joined: 31 May 2004 04:15
Location: Cork, Ireland
Post
by Cãlin » 05 Sep 2004 17:11
Salut!
Roumain: Matei
Suedois: Mats
Finnois: Matti
English: Mathew / Matt
daraxt
Membre / Member
Posts: 2155 Joined: 12 Jun 2003 20:55
Location: France
Post
by daraxt » 05 Sep 2004 17:29
en hindi à ça s'écrirait comme ça je suppose:
मातीऊ (prononcé mâtîou)
Sisyphe
Freelang co-moderator
Posts: 10923 Joined: 08 Jan 2004 19:14
Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico
Post
by Sisyphe » 05 Sep 2004 18:59
En latin (chrétien), c'est Matthaeus (i) ou Mattheus (i).
En grec ancien, c'est Ματθαιος (Matthaios, avec un ~ sur le i).
En allemand : Matthäus.
SubEspion
Membre / Member
Posts: 3705 Joined: 02 May 2003 22:53
Location: Si vous saviez !
Post
by SubEspion » 05 Sep 2004 19:14
kokoyaya wrote: A vu de nez, je dirais
mateo en italien mais faudrait attendre confirmation d'un expert
Je n'y avais même pas pensé
Yé vous lève monne chapeau missié
flamenco
Membre / Member
Posts: 9981 Joined: 02 Feb 2003 13:09
Post
by flamenco » 05 Sep 2004 19:17
Matthias en espagnol et adopté aussi dans d'autres langues... (allemand, Français,...)
Non?
vallisoletano
Membre / Member
Posts: 3222 Joined: 30 May 2004 22:54
Post
by vallisoletano » 05 Sep 2004 20:06
matthias existe en portugais sous la forme Matías, donc je suis pas sûr que ce soit le même prénom.
pour l'italien, matteo je crois, et non matéo qui est une variante francisée. mais là aussi, je laisse la parole aux experts.
Maïwenn
Modératrice Arts & Litté.
Posts: 17492 Joined: 14 Nov 2003 17:36
Location: O Breiz ma bro
Contact:
Post
by Maïwenn » 05 Sep 2004 20:41
J'allais repondre Mattias pour le danois, mais je vois qu'il y a un doute sur ce prenom... et Zcalin a mis Mats pour le suedois, alors ca doit etre Mads (mass pour la prononciation) en danois. Embrouillee ma reponse... En gros, je sais pas trop
En breton c'est Maze (mazé). Il y a aussi Mazeas. On revient a cette terminaise en as... Est ce que ce ne serait pas deux variantes du meme prenom apres tout ?
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
davidles
Membre / Member
Posts: 30 Joined: 19 May 2003 12:48
Location: Paris
Contact:
Post
by davidles » 05 Sep 2004 20:52
"Matthieu" se dit "Mateusz" (prononcer matèouch) en polonais
et "Matthias", ça donne "Maciej" (matsièi).
SubEspion
Membre / Member
Posts: 3705 Joined: 02 May 2003 22:53
Location: Si vous saviez !
Post
by SubEspion » 06 Sep 2004 00:03
Miguel wrote: pour l'italien, matteo je crois, et non matéo qui est une variante francisée. mais là aussi, je laisse la parole aux experts.
J'aurais aussi cru que ce serait avec deux T mais après m'être renseigné,
on m'a dit que
Mateo existait, sans trop préciser pour le
Matteo .
De quoi être mélangé...
kokoyaya
Admin
Posts: 31645 Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:
Post
by kokoyaya » 06 Sep 2004 00:06
A ce propos, les orthographes avec un ou deux t existent également en français. Si quelqu'un a une explication...
flamenco
Membre / Member
Posts: 9981 Joined: 02 Feb 2003 13:09
Post
by flamenco » 06 Sep 2004 00:11
kokoyaya wrote: A ce propos, les orthographes avec un ou deux t existent également en français. Si quelqu'un a une explication...
Sisyphe!!!!!
kokoyaya
Admin
Posts: 31645 Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:
Post
by kokoyaya » 06 Sep 2004 00:24
flamenco wrote: kokoyaya wrote: A ce propos, les orthographes avec un ou deux t existent également en français. Si quelqu'un a une explication...
Sisyphe!!!!!
C'est bien à lui que je pensais