Le mot "Ecole"

Besoin d'une traduction dans toutes les langues possibles ?
Do you need something translated into as many languages as possible?

Moderators: kokoyaya, Beaumont

User avatar
didine
Freelang co-moderator
Posts: 9989
Joined: 15 Sep 2002 15:33
Location: Bruxelles

Post by didine »

Attention car dans la liste de Pierre, il y a beaucoup de transcriptions de langues utilisant d'autres alphabets, et des signes diacritiques mal représentés.
User avatar
Vikr
Membre / Member
Posts: 2362
Joined: 24 Nov 2003 15:40

Post by Vikr »

didine wrote:Attention car dans la liste de Pierre, il y a beaucoup de transcriptions de langues utilisant d'autres alphabets, et des signes diacritiques mal représentés.
et on ne voit aucune différence entre les voyelles courtes et les voyelles longues :(
User avatar
didine
Freelang co-moderator
Posts: 9989
Joined: 15 Sep 2002 15:33
Location: Bruxelles

Post by didine »

En inuktitut (inuit): ilinniarvik

Image
User avatar
Pierre
Membre / Member
Posts: 597
Joined: 25 Sep 2004 20:15
Location: Bruxelles

Post by Pierre »

didine wrote:En inuktitut (inuit): ilinniarvik

Image
Que c'est beau ... et peut-être plus facile à écrire avec des doigts gelés. :rolmdr:
π R
User avatar
Vikr
Membre / Member
Posts: 2362
Joined: 24 Nov 2003 15:40

Post by Vikr »

Pour czort, Pierre et surement d'autres

Image
vallisoletano
Membre / Member
Posts: 3222
Joined: 30 May 2004 22:54

Post by vallisoletano »

Portugais = escola

Gaélique d'Ecosse = sgoil
czort
Guest

Post by czort »

Vikr wrote:Pour czort, Pierre et surement d'autres
merci Vikr !!!

:jap:
User avatar
Cahuich
Membre / Member
Posts: 84
Joined: 26 Dec 2003 14:43
Location: Cancun, Mexico

Post by Cahuich »

En Espagnol : escuela

En Maya Yucateco : najil xook (maison-apprendre)
Le máax ma' k'aj-óola'ane' ma' tu páajtal u
ya'ala'al wáa uts wáa k'asa'an.
User avatar
Cãlin
Membre / Member
Posts: 1031
Joined: 31 May 2004 04:15
Location: Cork, Ireland

Post by Cãlin »

Pierre wrote:Greek sholi'o      (c'est-à-dire en grec)
Romanian S'coala
Not bad, it's just that, for technical reasons, apparently you didn't get the diacritics right. So...

Romanian: şcoală
Modern Greek: σχολειό
User avatar
Sisyphe
Freelang co-moderator
Posts: 10923
Joined: 08 Jan 2004 19:14
Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico

Post by Sisyphe »

En latin : ludus ou schola

En grec ancien : τό διδασκαλείον [didaskaleion], ou η σχόλη [skholê]

Ce qui est amusant, c'est que le premier sens du mot "skholê" en grec, c'est "inactivité" (si les parents savaient ça ! ;) ). Et que "skholê" (emprunté par les latins sous la forme "schola", d'où eschola d'où école) comme "ludus" peuvent signifier aussi "le jeu, l'amusement" (cf. en français "loisir" qui a aussi les deux sens : temps d'inactivité "avoir le loisir de", d'où amusement, occupation récréative ; cf. aussi "ludique").

En espéranto : skolo

En suisse-alémanique : d Schuel
User avatar
La Tortue
Membre / Member
Posts: 104
Joined: 02 Oct 2004 20:39
Location: Dans mes pantoufles française ! (haut de seine)
Contact:

Post by La Tortue »

En Argot

- Bahut
Ethymologie : mot peut-être germanique... l'idée est celle d'un volume plus ou moins humainement habitable cf Larousse argot

- Boite (qui s'utilise aussi pour entreprise)

il n'y a pas grand chose car la population qui utilisait(se) ce language ne va en général pas très longtemps à .... l'école !
Les tortues sont des Caroline, et les Carolines sont des tortues...
Alors me voici avec ma baraque sur le dos !
User avatar
Gilen
Membre / Member
Posts: 2406
Joined: 03 Sep 2003 09:01
Location: Babylon #326

Post by Gilen »

Pierre wrote:En néerlandais : school (prononcé s-H-ôoool)(ô long)
En anglais : school (prononcé s-kh-oûl)
En turc : okul, mektep
En arabe : مذهب (prononcé m-dh-h-b)
En arabe marocain : مدرسة (medrassa)

:jap:

En Arabe classique, c'est également مَدْرَسَة (madrasa)... مذهب c'est plutôt école dans le sens de doctrine, système de croyance.
Geroa ezta gurea...
vallisoletano
Membre / Member
Posts: 3222
Joined: 30 May 2004 22:54

Post by vallisoletano »

La Tortue wrote:En Argot

- Bahut
Ethymologie : mot peut-être germanique... l'idée est celle d'un volume plus ou moins humainement habitable cf Larousse argot

- Boite (qui s'utilise aussi pour entreprise)

il n'y a pas grand chose car la population qui utilisait(se) ce language ne va en général pas très longtemps à .... l'école !
pour ma part, bahut, je l'utilisais pour le lycée plutôt
User avatar
Gilen
Membre / Member
Posts: 2406
Joined: 03 Sep 2003 09:01
Location: Babylon #326

Post by Gilen »

Petites corrections, mon ptit Pierre...
Pierre wrote:Czech S^kola      (c'est-à-dire en tchèque)
škola
Pierre wrote:Mandarin Image xúe xiáo
学校 se lit xue2 xiao4 et non xue2 xiao2.
Pierre wrote:Vietnamese Tru*ò*ng ho.c
trường học
Pierre wrote:Yiddish Image shule
On trouve aussi שול (shul), שולד (shuld), שולדיק (shuldik), שולװעזנס (shulvezns), שולקאָלעגן (shulkolegn), שום (shum), שומרים (shomrem), שונד (shund).
Last edited by Gilen on 16 Nov 2004 12:13, edited 1 time in total.
Geroa ezta gurea...
User avatar
La Tortue
Membre / Member
Posts: 104
Joined: 02 Oct 2004 20:39
Location: Dans mes pantoufles française ! (haut de seine)
Contact:

Post by La Tortue »

Miguel wrote: pour ma part, bahut, je l'utilisais pour le lycée plutôt
Oui parce que ce mot est rentré dans le language courrant, comme clop, fric, piquer (pour prendre, voler) .... etc.

Mais au(x) siècle(s) dernier(s) (fin 1800 et début 1900) il n'était utilisé que par ceux qui parlaient argot, et pour désigner l'école en général car à l'époque la majorité des gens n'allaient que jusqu'au certificat d'étude, et le lycée n'était accessible que pour une élite ! .... donc pas question d'argot pour l'élite :-o !
Les tortues sont des Caroline, et les Carolines sont des tortues...
Alors me voici avec ma baraque sur le dos !
Post Reply