SVP traduir le nom "et"
Moderators: kokoyaya, Beaumont
- Bloodbrother
- Membre / Member
- Posts: 4254
- Joined: 03 Dec 2003 01:16
- Location: Bordeaux
En japonais ça dépend : と (to) lorsque l'énumération est complète et や (ya) quand elle n'est que partielle.Par exemple, si l'on veut dire que dans une maison, il y a un salon, une salle de bain ,une chambre, et bien d'autres pièces, on utilisera ce "ya" après chaque nom. Par contre ces 2 "et" ne servent qu'à lier des noms.
En coréen on utilise 과 (gwa) quand le nom se termine par une consonne et 와 (wa) quand il se termine par une voyelle. Là encore, cela ne concerne que les noms.
En coréen on utilise 과 (gwa) quand le nom se termine par une consonne et 와 (wa) quand il se termine par une voyelle. Là encore, cela ne concerne que les noms.
Last edited by Bloodbrother on 25 Nov 2004 12:51, edited 2 times in total.
過猶不及
-
- Membre / Member
- Posts: 3222
- Joined: 30 May 2004 22:54
en portugais: "e", à prononcer "i", comme le "y" espagnol
jamais de variation du mot
en gaélique d'écosse: "agus", à prononcer "agueuss" ou "akeuss" (accent tonique sur le "a", et le "eu" est en fait intermédiaire entre un "eu" ouvert et un a français; il rappelle aussi le i sans point turc, mais ca dépend de la région. avec l'habitude, le "agus" se transforme aisément en " 's "
jamais de variation du mot
en gaélique d'écosse: "agus", à prononcer "agueuss" ou "akeuss" (accent tonique sur le "a", et le "eu" est en fait intermédiaire entre un "eu" ouvert et un a français; il rappelle aussi le i sans point turc, mais ca dépend de la région. avec l'habitude, le "agus" se transforme aisément en " 's "
Basque : eta
Allemand : und
Vietnamien : và
Chinois : tout dépend de l'emploie... on a par exemple 和 (he2) [addition], 跟 (gen1) [accompagnement]...
Arabe : و (wa) [pour lier des mots], ف (fa) [pour lier des propositions], les deux se lient au mot qui suit.
Hébreu : ו se lie au mot qui suit. Se prononce le plus généralement [vé], mais on a [vi] lorsque l'on a un יִ qui suit, [ou] devant ב, מ, פ , et [va] dans certains cas devant une gutturale.
Allemand : und
Vietnamien : và
Chinois : tout dépend de l'emploie... on a par exemple 和 (he2) [addition], 跟 (gen1) [accompagnement]...
Arabe : و (wa) [pour lier des mots], ف (fa) [pour lier des propositions], les deux se lient au mot qui suit.
Hébreu : ו se lie au mot qui suit. Se prononce le plus généralement [vé], mais on a [vi] lorsque l'on a un יִ qui suit, [ou] devant ב, מ, פ , et [va] dans certains cas devant une gutturale.
Geroa ezta gurea...
En hongrois: és (prononcé: ééch)
Mais le remarque sur "a" polonais me fait penser qu'en effet on traduit aussi en français "et" pour une légère opposition, en hongrois: pedig (prononcé: pèdig) qui est mis en 2e position comme -que en latin
-- Olivier
Mais le remarque sur "a" polonais me fait penser qu'en effet on traduit aussi en français "et" pour une légère opposition, en hongrois: pedig (prononcé: pèdig) qui est mis en 2e position comme -que en latin
-- Olivier
Se nem kicsi, se nem nagy: Ni trop petit(e), ni trop grand(e):
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!
-
- Guest
Pour lier les verbes, on peut utiliser une forme verbale spécifique qui en joue le rôle (forme en -て, -te), pour les adjectifs, c'est pareil, et parfois on peut aussi utiliser le mot "shi" (し) en fin de proposition.Bloodbrother wrote:En japonais ça dépend : と (to) lorsque l'énumération est complète et や (ya) quand elle n'est que partielle.Par exemple, si l'on veut dire que dans une maison, il y a un salon, une salle de bain ,une chambre, et bien d'autres pièces, on utilisera ce "ya" après chaque nom. Par contre ces 2 "et" ne servent qu'à lier des noms.
En coréen on utilise 과 (gwa) quand le nom se termine par une consonne et 와 (wa) quand il se termine par une voyelle. Là encore, cela ne concerne que les noms.
J'ai pas d'exemple en tête, je repasserai à moins que Blood ou Gilen le fassent pour moi merci
- Bloodbrother
- Membre / Member
- Posts: 4254
- Joined: 03 Dec 2003 01:16
- Location: Bordeaux