Je viens d'apprendre que Piou, l'oiseau exotique que j'ai trouvé devant chez moi il y a 7-8 ans, est mort cette nuit. Comme j'imagine que ca n'intéresse pas grand monde , mieux vaut passer directement à la nouvelle loi finlandaise!
The New Year brings in a number of items of traffic legislation that will have an impact on our everyday lives, and which in some cases could result in fines for failure to adhere to the new rules.
One that will affect everyone, even if it carries no immediate sanctions, is the use by pedestrians of reflectors ( http://www.snt-group.net/seemee/suomi/seemee.htm ) when walking after dark. The new law requires all pedestrians should carry some form of reflector, even in built-up areas with street lighting, and regardless of whether there is a sidewalk for pedestrians to walk on.
At present, the wording of the law allows it to be taken more as a strong recommendation (being seen IS pretty important when a 16-wheeler truck is bearing down on you) than as an obligation, and police have said that fines will not be given for failure to comply. Equally, the lack of a reflector, whilst rather foolish, is not enough to reduce insurance claims in the case of an accident.
Personnellement, je trouve ca assez utile, parce que mine de rien, les réflecteurs marchent vraiment bien. Au début c'est un peu bizarre de voir des trucs comme ca pendouiller au manteau de tout le monde, mais on s'y fait. Il n'y a pas longtemps un étudiant étranger qui venait vraisemblablement d'arriver en Finlande m'a dit, en me montrant mon réflecteur, que j'avais dû oublier d'enlever l'étiquette de mon manteau...
A similar system will be in force for the use of helmets by cyclists. As a rule cyclists and their passengers (children in baby-seats) must from now on wear a suitable helmet. Even without the possible repercussions of being fined for not wearing a reflector or a helmet, it is believed that the somewhat stricter wording will increase the use of both items.
Ca aussi à mon avis c'est très utile, d'autant plus que faire du vélo dans de la neige ou du verglas relève souvent de l'acrobatie!
Other traffic legislation edicts to come into force from January 1, 2003 include the obligation for drivers to use a hands-free unit with their mobile phone if they wish to make or receive a call while on the move.
This one, widely advertised in advance, WILL get you into trouble with the law if you are caught, although police have admitted that it will be somewhat hard to enforce, just as the compulsory use of seat-belts is.
The sending of SMS messages while driving is also henceforth prohibited, but drivers are still able to find countless ingenious ways of distracting their attention from the road, by lighting cigarettes, switching CDs or cassettes, trying to find the map from the glove compartment, reaching into the back seat for their briefcase, or reading the details of an upcoming meeting.
C'est là qu'on voit la différence avec la France...
Source: http://www.helsinki-hs.net/news.asp?id=20030102IE7
Loi finlandaise entrée en vigueur le 01.01.2003
Les ricains ont le casque obligatoire à vélo depuis longtemps. Et c pas un gadget, ça sauve des vies. En tout cas ça a sauvé une vie de mes connaissances. En France, il est interdit de téléphoner en conduisant, main libre ou pas.
! Tiens, tu avais appelé "Piou" le piaf que tu avais recueilli. Moi aussi, un merle ou un truc comme ça que j'ai sauvé il y a une dizaine d'années...quelle originalité !
! Tiens, tu avais appelé "Piou" le piaf que tu avais recueilli. Moi aussi, un merle ou un truc comme ça que j'ai sauvé il y a une dizaine d'années...quelle originalité !
Last edited by frantsuz on 11 Feb 2003 17:54, edited 1 time in total.
Kto ne kurit i ne p'yot, tot zdoroven'kim pomret.
Un jour à Bangkok j'étais dans un taxi, et je remarque que le chauffeur passe les vitesses avec la main droite. Sachant qu'ils roulent à gauche (avec la conduite à droite, donc), j'ai trouvé ça bizarre... jusqu'à ce que je me rende compte que le type n'avait qu'un bras ! Là l'expression "mains libres" prend tout son sens...
Time is an illusion. Lunchtime doubly so.
Désolé de faire du hors-sujet, mais je pense qu'il serait bon de proposer un résumé en français (sinon l'article en entier) si on poste dans une autre langue dans un forum "hors-zone-freelang".
Je suis sûr, qu'en tant que traducteurs, que cela ne vous dérangera pas outre mesure
Tous les lecteurs du forum ne sont pas multi-lingue, et passent certainement à côté de toutes ces info fort intéressantes.
Merci pour eux
Latinus
Je suis sûr, qu'en tant que traducteurs, que cela ne vous dérangera pas outre mesure
Tous les lecteurs du forum ne sont pas multi-lingue, et passent certainement à côté de toutes ces info fort intéressantes.
Merci pour eux
Latinus
Les courses hippiques, lorsqu'elles s'y frottent.
Merci !... je voudrais bien savoir pourquoi sur le choix des langues ya "french" au lieu de "français", "german" au lieu de "deutch" et "spanish" au lieu de "espanol". Pourtant english est bien dans la bonne langue.Latinus wrote:Désolé de faire du hors-sujet, mais je pense qu'il serait bon de proposer un résumé en français (sinon l'article en entier) si on poste dans une autre langue dans un forum "hors-zone-freelang".
Je suis sûr, qu'en tant que traducteurs, que cela ne vous dérangera pas outre mesure
Tous les lecteurs du forum ne sont pas polyglottes, et passent certainement à côté de toutes ces info fort intéressantes.
Kto ne kurit i ne p'yot, tot zdoroven'kim pomret.
Bah moi je crois que les intitulés de langue sont traduits en anglais ...frantsuz wrote:Merci !... je voudrais bien savoir pourquoi sur le choix des langues ya "french" au lieu de "français", "german" au lieu de "deutch" et "spanish" au lieu de "espanol". Pourtant english est bien dans la bonne langue.
Sinon, pour info, la traduction d'allemand s'écrit deutsch et non deutch
My life is perfect... because I accept it as it is
Parce que derrière "Powered by phpBB 2.0.3 © 2001, 2002 phpBB Group" se "cache" une équipe (donc "team" ) anglaise. Et que comme l'a dit boubbie, les intitulés des différents langages disponibles sont traduits en anglais.frantsuz wrote:Merci !... je voudrais bien savoir pourquoi sur le choix des langues ya "french" au lieu de "français", "german" au lieu de "deutch" et "spanish" au lieu de "espanol". Pourtant english est bien dans la bonne langue.
Les courses hippiques, lorsqu'elles s'y frottent.
Latinus wrote:Parce que derrière "Powered by phpBB 2.0.3 © 2001, 2002 phpBB Group" se "cache" une équipe (donc "team" ) anglaise. Et que comme l'a dit boubbie, les intitulés des différents langages disponibles sont traduits en anglais.frantsuz wrote:Merci !... je voudrais bien savoir pourquoi sur le choix des langues ya "french" au lieu de "français", "german" au lieu de "deutch" et "spanish" au lieu de "espanol". Pourtant english est bien dans la bonne langue.
Kto ne kurit i ne p'yot, tot zdoroven'kim pomret.
[/quote]frantsuz wrote: Parce que derrière "Powered by phpBB 2.0.3 © 2001, 2002 phpBB Group" se "cache" une équipe (donc "team" ) anglaise. Et que comme l'a dit boubbie, les intitulés des différents langages disponibles sont traduits en anglais.
hummm ? mwouii ?
Les courses hippiques, lorsqu'elles s'y frottent.