cours de romani
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
alors decouragés ?
voici les pronoms
1Er pers sinulier ( je)
n me (je)
acc man (moii)
dat mange ( a moi)
poss mande( chez moi )
abl mandar ( par moi
instr mansa ( avec moi )
pluriel ( nous)
ame
amen
amenge
amende
amendar
amensa
2er p.sing (tu)
tu
tut
tke
tute
tutar
tusa
pluriel ( vous)
tume
ttumen
tumenge
tumende
tumendar
tumensa
3er p sing(il,elle)
yov, yoy
les, la
leske, lake
leste, late
lestar, latar
lesa, lasa
pluriel( ils, elles)
yone
len
lenge
lende
lendar
lensa
source : Vania de Gila-Kochanowski, parlons tsigane
voici les pronoms
1Er pers sinulier ( je)
n me (je)
acc man (moii)
dat mange ( a moi)
poss mande( chez moi )
abl mandar ( par moi
instr mansa ( avec moi )
pluriel ( nous)
ame
amen
amenge
amende
amendar
amensa
2er p.sing (tu)
tu
tut
tke
tute
tutar
tusa
pluriel ( vous)
tume
ttumen
tumenge
tumende
tumendar
tumensa
3er p sing(il,elle)
yov, yoy
les, la
leske, lake
leste, late
lestar, latar
lesa, lasa
pluriel( ils, elles)
yone
len
lenge
lende
lendar
lensa
source : Vania de Gila-Kochanowski, parlons tsigane
Last edited by leelou on 15 May 2008 11:23, edited 1 time in total.
Quand tu te lèves le matin, remercie pour la lumière du jour, la nourriture et le bonheur de vivre. Si tu ne vois pas de raison de remercier, la faute repose en toi-même.
Tecumseh, chef shawni
Tecumseh, chef shawni
je pense que vous etes tous parti en cure d'aspirine.... c'est bisarre je n'ai meme plus de commentaire....
Quand tu te lèves le matin, remercie pour la lumière du jour, la nourriture et le bonheur de vivre. Si tu ne vois pas de raison de remercier, la faute repose en toi-même.
Tecumseh, chef shawni
Tecumseh, chef shawni
-
- Membre / Member
- Posts: 90
- Joined: 02 Apr 2006 10:06
Romani
Moi je prend note des cours !!
Las diferencias nos enriquecen. Tendríamos que aceptar las diferencias.
Coucou Leelou, moi je n'ingurgite pas tout ce cours d'un coup, sinon il me faudrait une cure d'aspirine en effet !
Mais je garde ce topic bien au chaud dans les favoris, ainsi quand j'ai un texte en romani, je peux rechercher quelques infos grammaticales pour essayer de le comprendre.
Mais je garde ce topic bien au chaud dans les favoris, ainsi quand j'ai un texte en romani, je peux rechercher quelques infos grammaticales pour essayer de le comprendre.
A+ les cactus !
A izza i ana sacranou
Askaratni kaasoun kaasoun khalidah
Ana mal' anou bihoubbinn raasikhinn
Lan yatroukani abada...
A izza i ana sacranou
Askaratni kaasoun kaasoun khalidah
Ana mal' anou bihoubbinn raasikhinn
Lan yatroukani abada...
je peux rechercher quelques infos grammaticales pour essayer de le comprendre
dis tout de suite que c'est compliqué (je le confirme)
Quand tu te lèves le matin, remercie pour la lumière du jour, la nourriture et le bonheur de vivre. Si tu ne vois pas de raison de remercier, la faute repose en toi-même.
Tecumseh, chef shawni
Tecumseh, chef shawni
je peux attaquer les verbes? je les donne tous d'un coup a vous d'y aller doucement pour comprendre !!
les verbes romano possede 3 personnes, 2 nombres ( singuleir et pluriel), 3 voix ( active action faite par le sujet, passive action subie par le sujet et moyenne action concernant le sujet lui meme)[je donnerais plus d'explication plus tard], 5 modes (indicatif=le reel, optatif et subjonctif= le potentiel, l'eventuel, imperatif= l'ordre et infinitif= l'indetermine) 3 temps principaux ( present, passe, futur) mais il existe des temps simples et compsé ainsi que plusieur temps pour le passe l'aoriste = passe insetermine, imparfait et deux formes invariables kle gerondif et l absolutif
La voix active et on commence par
le present
jov, kerov, beshov (je vais, je fais, je m'assied)
Intransitif = ja (aller)
- ov
- as
- al
- as
- an
- an
Transitif = ker (faire)
- ov
- es
- el
- as
- en
- en
Transitionnel = besh ( s'asseoir)
- ov
- es
- el
- as
- en
- en
Le futur ( present plus A, sauf ov > av )
Java, kerava beshava ( j'irais, je ferais, je m'assierais)
- ava
- asa
- ala
- asa
- ana
- ana
--------------------------------------
- ava
- asa
- ala
- asa
- ana
- ana
-----------------------------------
- ava
- asa
- ala
- asa
- ana
- ana
Imparfait (present plus AS )
Jovas, kerovas, beshovas (j'allais, je faisais, je m'asseyais, j'avais l'habitude de))
- ovas
- asas
- alas
- asas
- anas
- anas
-----------------------------
ovas
- esas
- elas
- asas
- enas
- enas
-------------------------------
- ovas
- esas
- elas
- asas
- enas
- enas
Optatif (souhait, condition) les pronoms viennent après le verbes
(Présent précéder de TE)
Tejov, tekerov, tebeshov (si je vais, si je fais, si je m'assied, puissé je m'asseoir, si je m'assied, si seulement je pouvais )
Te – ov
Te – as
Te - al
Te - as
Te - an
Te - an
-----------------------------------
Te - ov
Te - es
Te - el
Te - as
Te - en
Te - en
--------------------------------
Te - ov
Te - es
Te - el
Te - as
Te - en
Te - en
Subjonctif (ordre, concession) pronoms après les verbes
Présent précédé de ME
Mejov, mekerov, mebeshov ( que j'aille, que je fasse, que je m'asseye, a supposer que, meme si je)
Me – ov
Me – as
Me – al
Me – as
Me – an
Me – an
--------------------------
Me – ov
Me – es
Me – el
Me – as
Me – en
Me – en
------------------------------
Me – ov
Me – es
Me – el
Me – as
Me – en
Me – en
Impératif (sans pronom)
2 eme personne du singulier = la forme infinitive
1 ème pers plur. = - as
2 eme pers plur. = - an ; -en ; - en
Aoriste indicatif (explication de la forme plus loin) équivalent du passé composé (**)
Giyom, kerdom, beshtom ( je suis allé, j'ai fais, je me suis assis, je m'assis)
- yom
- yan
- ya
- yam
- ne
- ne
---------------------------
- dom
- dan
- da
- dam
- de
- de
---------------------------
- tom
- tan
- ta
- tam
- ne
- ne
Plus qu’imparfait (n’existe pas en français) équivalent de la répétition d’une action dans le passé « j’avais habitude de »
(- aoriste + AS) Giyomas, kerdomas, beshtomas
(j'avais eu l'habitude d'aller, de faire, de m'asseoir)
- yomas
- yanas
- yas
- yamas
- neas
- neas
---------------------------
- domas
- danas
- das
- damas
- deas
- deas
-----------------------------
- tomas
- tanas
- tas
- tamas
- neas
- neas
Subjonctif passé (meme si) pronom après
ME – plus qu’imparfait
Megiyomas ; mekerdomas, mebeshtomas
( meme si j'allais, meme si je faisais, je m'asseyais, a supposer que, meme si je m'etais)
Me – yomas
Me - yanas
Me - yas
Me - yamas
Me - neas
Me - neas
-----------------------------
Me – domas
Me - danas
Me - das
Me - damas
Me - deas
Me - deas
---------------------------------
Me – tomas
Me- tanas
Me – tas
Me – tamas
Me – neas
Me - neas
Optatif passé (pronom apres)
TE – plus qu imparfait
Tegiyomas, tekerdomas, tebeshtomas ( si j'allais, je faisais, je m'asseyais, si je m'etais, puisse je m'etre...)
te– yomas
te - yanas
te - yas
te - yamas
te - neas
te - neas
-------------------------------
te – domas
te - danas
te - das
te - damas
te - deas
te - deas
-------------------------------
te – tomas
te- tanas
te – tas
te – tamas
te – neas
te - neas
(**)
Formation de l’aoriste ( temps de conjugaison exprimant une action entrain de se finir ou de commencer, a une valeur de passé)
1er conjugaison
Verbe en –r, -l, -n, -ov => dom ( pourles verbes en –n , la 2 et 3eme pp « dle » au lieu de « de »)
Exceptions :
mourir – mer – meryom
tomber – per – peyom
chanter – baga – bagadom
rire – sa – sandom
se vetir – huri – huridom
creuser – hande – handom
embrasser – camude – camudon
2eme conjugaison
Verbe en – s, - sh, - c , -ch => tom
Aussi
Trouver – laste – lastom
Sauter - oxti – oxtom
Monter a cheval – okli – oklistom
3 eme conjugaison
a)verbe en – m, - p, - k, - kh, - g => yom
b)verbe vocalique : – a (xa, ja, lija) yom
- e ( le, de) lyiyom, diyom ( supprimer le E)
- de ( kede, kende, phurde, trade, kande, khande, tirde) supprimer le E et mettre IYOM
Exception en – de :
laja , lajandiyom
dar, darandiyom
prasta, prastandiyom
langa, langandiyom
pata, patandiyom
+ de karye ( tirer au fusil)
De kund ( tirer par coup
De churye ( piquer)
De ande (atteler)
….
source : Vania de Gila-Kochanowski, parlons tsigane
les verbes romano possede 3 personnes, 2 nombres ( singuleir et pluriel), 3 voix ( active action faite par le sujet, passive action subie par le sujet et moyenne action concernant le sujet lui meme)[je donnerais plus d'explication plus tard], 5 modes (indicatif=le reel, optatif et subjonctif= le potentiel, l'eventuel, imperatif= l'ordre et infinitif= l'indetermine) 3 temps principaux ( present, passe, futur) mais il existe des temps simples et compsé ainsi que plusieur temps pour le passe l'aoriste = passe insetermine, imparfait et deux formes invariables kle gerondif et l absolutif
La voix active et on commence par
le present
jov, kerov, beshov (je vais, je fais, je m'assied)
Intransitif = ja (aller)
- ov
- as
- al
- as
- an
- an
Transitif = ker (faire)
- ov
- es
- el
- as
- en
- en
Transitionnel = besh ( s'asseoir)
- ov
- es
- el
- as
- en
- en
Le futur ( present plus A, sauf ov > av )
Java, kerava beshava ( j'irais, je ferais, je m'assierais)
- ava
- asa
- ala
- asa
- ana
- ana
--------------------------------------
- ava
- asa
- ala
- asa
- ana
- ana
-----------------------------------
- ava
- asa
- ala
- asa
- ana
- ana
Imparfait (present plus AS )
Jovas, kerovas, beshovas (j'allais, je faisais, je m'asseyais, j'avais l'habitude de))
- ovas
- asas
- alas
- asas
- anas
- anas
-----------------------------
ovas
- esas
- elas
- asas
- enas
- enas
-------------------------------
- ovas
- esas
- elas
- asas
- enas
- enas
Optatif (souhait, condition) les pronoms viennent après le verbes
(Présent précéder de TE)
Tejov, tekerov, tebeshov (si je vais, si je fais, si je m'assied, puissé je m'asseoir, si je m'assied, si seulement je pouvais )
Te – ov
Te – as
Te - al
Te - as
Te - an
Te - an
-----------------------------------
Te - ov
Te - es
Te - el
Te - as
Te - en
Te - en
--------------------------------
Te - ov
Te - es
Te - el
Te - as
Te - en
Te - en
Subjonctif (ordre, concession) pronoms après les verbes
Présent précédé de ME
Mejov, mekerov, mebeshov ( que j'aille, que je fasse, que je m'asseye, a supposer que, meme si je)
Me – ov
Me – as
Me – al
Me – as
Me – an
Me – an
--------------------------
Me – ov
Me – es
Me – el
Me – as
Me – en
Me – en
------------------------------
Me – ov
Me – es
Me – el
Me – as
Me – en
Me – en
Impératif (sans pronom)
2 eme personne du singulier = la forme infinitive
1 ème pers plur. = - as
2 eme pers plur. = - an ; -en ; - en
Aoriste indicatif (explication de la forme plus loin) équivalent du passé composé (**)
Giyom, kerdom, beshtom ( je suis allé, j'ai fais, je me suis assis, je m'assis)
- yom
- yan
- ya
- yam
- ne
- ne
---------------------------
- dom
- dan
- da
- dam
- de
- de
---------------------------
- tom
- tan
- ta
- tam
- ne
- ne
Plus qu’imparfait (n’existe pas en français) équivalent de la répétition d’une action dans le passé « j’avais habitude de »
(- aoriste + AS) Giyomas, kerdomas, beshtomas
(j'avais eu l'habitude d'aller, de faire, de m'asseoir)
- yomas
- yanas
- yas
- yamas
- neas
- neas
---------------------------
- domas
- danas
- das
- damas
- deas
- deas
-----------------------------
- tomas
- tanas
- tas
- tamas
- neas
- neas
Subjonctif passé (meme si) pronom après
ME – plus qu’imparfait
Megiyomas ; mekerdomas, mebeshtomas
( meme si j'allais, meme si je faisais, je m'asseyais, a supposer que, meme si je m'etais)
Me – yomas
Me - yanas
Me - yas
Me - yamas
Me - neas
Me - neas
-----------------------------
Me – domas
Me - danas
Me - das
Me - damas
Me - deas
Me - deas
---------------------------------
Me – tomas
Me- tanas
Me – tas
Me – tamas
Me – neas
Me - neas
Optatif passé (pronom apres)
TE – plus qu imparfait
Tegiyomas, tekerdomas, tebeshtomas ( si j'allais, je faisais, je m'asseyais, si je m'etais, puisse je m'etre...)
te– yomas
te - yanas
te - yas
te - yamas
te - neas
te - neas
-------------------------------
te – domas
te - danas
te - das
te - damas
te - deas
te - deas
-------------------------------
te – tomas
te- tanas
te – tas
te – tamas
te – neas
te - neas
(**)
Formation de l’aoriste ( temps de conjugaison exprimant une action entrain de se finir ou de commencer, a une valeur de passé)
1er conjugaison
Verbe en –r, -l, -n, -ov => dom ( pourles verbes en –n , la 2 et 3eme pp « dle » au lieu de « de »)
Exceptions :
mourir – mer – meryom
tomber – per – peyom
chanter – baga – bagadom
rire – sa – sandom
se vetir – huri – huridom
creuser – hande – handom
embrasser – camude – camudon
2eme conjugaison
Verbe en – s, - sh, - c , -ch => tom
Aussi
Trouver – laste – lastom
Sauter - oxti – oxtom
Monter a cheval – okli – oklistom
3 eme conjugaison
a)verbe en – m, - p, - k, - kh, - g => yom
b)verbe vocalique : – a (xa, ja, lija) yom
- e ( le, de) lyiyom, diyom ( supprimer le E)
- de ( kede, kende, phurde, trade, kande, khande, tirde) supprimer le E et mettre IYOM
Exception en – de :
laja , lajandiyom
dar, darandiyom
prasta, prastandiyom
langa, langandiyom
pata, patandiyom
+ de karye ( tirer au fusil)
De kund ( tirer par coup
De churye ( piquer)
De ande (atteler)
….
source : Vania de Gila-Kochanowski, parlons tsigane
Last edited by leelou on 15 May 2008 11:24, edited 3 times in total.
Quand tu te lèves le matin, remercie pour la lumière du jour, la nourriture et le bonheur de vivre. Si tu ne vois pas de raison de remercier, la faute repose en toi-même.
Tecumseh, chef shawni
Tecumseh, chef shawni
Ouh là ! merci Leelou !
Pourrais-tu donner quelques exemples + traduction de chaque forme, afin qu'on s'y retrouve ?
Une phrase avec un intransitif, un transitif, un transitionnel... je suis pas grammarien et ces noms barbares m'évoquent parfois peu de choses, placés dans un contexte d'un exemple ça me parle tout de suite mieux
Pourrais-tu donner quelques exemples + traduction de chaque forme, afin qu'on s'y retrouve ?
Une phrase avec un intransitif, un transitif, un transitionnel... je suis pas grammarien et ces noms barbares m'évoquent parfois peu de choses, placés dans un contexte d'un exemple ça me parle tout de suite mieux
A+ les cactus !
A izza i ana sacranou
Askaratni kaasoun kaasoun khalidah
Ana mal' anou bihoubbinn raasikhinn
Lan yatroukani abada...
A izza i ana sacranou
Askaratni kaasoun kaasoun khalidah
Ana mal' anou bihoubbinn raasikhinn
Lan yatroukani abada...
voila j'ai changer dans le message, comme je suis au cyber j'ai oublier mes feuiilles, je verifierais si c'est bien juste la prochaine fois et je prendrais des exemples aussi? pour le transitif et tout ca que j'ai moi meme du mal comprendre, va voir au dico il donne des exemples, je m'en souviens....
Quand tu te lèves le matin, remercie pour la lumière du jour, la nourriture et le bonheur de vivre. Si tu ne vois pas de raison de remercier, la faute repose en toi-même.
Tecumseh, chef shawni
Tecumseh, chef shawni
voila un texte que je vous donne deja comme ca Iub, tu as des exemples...
Puri dad muro nous parlait de notre peuple, les lovara-grastari. Ma memoire du passe est la memoire de son propre grand-pere. Nous venions de Hongrie... son pays de naissance. Nos kumpania n’ont pas beaucoup change depuis. Les chevaux galopent sur des routes de terre a travers les champs, soulevant des tonnes de poussieres. Les caravanes se decoupent sur le paysage. La nuit tombe nous faisons camps. Des amis, freres, soeurs, parents se retrouvent, d’immenses feux s’allument, les chants s’elevent, les danses envoutent, la nourriture et boissons abondent, ce sont les patchiv. Rires aux eclat, jouer, courir, dancer, nos enfants sont comme des milliers dans le monde. L’hiver nous paralysent, la faim nous poussent à mendier, pourtant nous sommes humains...
puri dad muro kayandas amenge amaro tchelyatar Lovari. Miro dan etitestar isi yad peskire puri dades. Ame samas prato Ungaro phuvestar... peskire phuv lotan. Lengiro etit sarupel miro etit, amari vitsi san adapat. Graye prastan pe drom phuv pir xeat, tirdiyi but thola. I rat si, ame rokas vash sov. Mala, phrala, phenya, daydada lastepen. Mayane yaga san kherto, gilya kokorepen palan, khelina jadan, aday but pibya thay xabya, san patchives. Sal, prastal, lhele, amari tchavaore sarupen rakle. Na yatgumas mashkidava ivend, mongas, sam bokha. Perand, sam Manush
Voici les mots de vocabulaire. Ils vous aideront à mieux déceler ou comprendre les différentes déclinaisons ou la formation des verbes.
Adapat : le même
Aday : il y a
Amaro : notre
Ame : nous
Bok : faim
But : beaucoup
Chavoro : enfant
Chel : peuple
Daydad : parent
Drom : chemin, route
Etit : passé
Gili : chanson
Gray : cheval
Iso : être ( som, san, isi, sam, san, isi)
Ivend : hiver
Jad : ensorceler
Kayan : raconter
Khelin : danse
Kher : faire
Lástepe : se trouver
Lengiro : leur
Lotan : naissance
Mal : ami (m) ( i mal : prairie)
Manush : home ; être humain
Mashkirdava : pendant
Mayano : énorme
Miro : mon, ma
Mong : mendier
Na : ne pas, non
Pal : élever
Perand : pourtant
Peskiro : son propre
Phen : sœur (également « dire »)
Phral : frère
Pib : boisson
Prap : arriver
Prasta : courir
Puri dad : grand père (purano : ancien)
Rakle : enfant non-tzigane
Rat : nuit (i rat : nuit ; o rat : le sang)
Rok : arrêter
Sa : rire ( ne pas confondre avec « sa » adverbe de temps exprimant la continuité)
Sarup : ressembler
Tirde : tirer
Thol : poussière
Ungaro phuv : Hongrie
Vista : kumpania
Xabe : nourriture, repas
Xet : champs
Yad : mémoire
yag : feu
yat : voyager
Puri dad muro nous parlait de notre peuple, les lovara-grastari. Ma memoire du passe est la memoire de son propre grand-pere. Nous venions de Hongrie... son pays de naissance. Nos kumpania n’ont pas beaucoup change depuis. Les chevaux galopent sur des routes de terre a travers les champs, soulevant des tonnes de poussieres. Les caravanes se decoupent sur le paysage. La nuit tombe nous faisons camps. Des amis, freres, soeurs, parents se retrouvent, d’immenses feux s’allument, les chants s’elevent, les danses envoutent, la nourriture et boissons abondent, ce sont les patchiv. Rires aux eclat, jouer, courir, dancer, nos enfants sont comme des milliers dans le monde. L’hiver nous paralysent, la faim nous poussent à mendier, pourtant nous sommes humains...
puri dad muro kayandas amenge amaro tchelyatar Lovari. Miro dan etitestar isi yad peskire puri dades. Ame samas prato Ungaro phuvestar... peskire phuv lotan. Lengiro etit sarupel miro etit, amari vitsi san adapat. Graye prastan pe drom phuv pir xeat, tirdiyi but thola. I rat si, ame rokas vash sov. Mala, phrala, phenya, daydada lastepen. Mayane yaga san kherto, gilya kokorepen palan, khelina jadan, aday but pibya thay xabya, san patchives. Sal, prastal, lhele, amari tchavaore sarupen rakle. Na yatgumas mashkidava ivend, mongas, sam bokha. Perand, sam Manush
Voici les mots de vocabulaire. Ils vous aideront à mieux déceler ou comprendre les différentes déclinaisons ou la formation des verbes.
Adapat : le même
Aday : il y a
Amaro : notre
Ame : nous
Bok : faim
But : beaucoup
Chavoro : enfant
Chel : peuple
Daydad : parent
Drom : chemin, route
Etit : passé
Gili : chanson
Gray : cheval
Iso : être ( som, san, isi, sam, san, isi)
Ivend : hiver
Jad : ensorceler
Kayan : raconter
Khelin : danse
Kher : faire
Lástepe : se trouver
Lengiro : leur
Lotan : naissance
Mal : ami (m) ( i mal : prairie)
Manush : home ; être humain
Mashkirdava : pendant
Mayano : énorme
Miro : mon, ma
Mong : mendier
Na : ne pas, non
Pal : élever
Perand : pourtant
Peskiro : son propre
Phen : sœur (également « dire »)
Phral : frère
Pib : boisson
Prap : arriver
Prasta : courir
Puri dad : grand père (purano : ancien)
Rakle : enfant non-tzigane
Rat : nuit (i rat : nuit ; o rat : le sang)
Rok : arrêter
Sa : rire ( ne pas confondre avec « sa » adverbe de temps exprimant la continuité)
Sarup : ressembler
Tirde : tirer
Thol : poussière
Ungaro phuv : Hongrie
Vista : kumpania
Xabe : nourriture, repas
Xet : champs
Yad : mémoire
yag : feu
yat : voyager
Quand tu te lèves le matin, remercie pour la lumière du jour, la nourriture et le bonheur de vivre. Si tu ne vois pas de raison de remercier, la faute repose en toi-même.
Tecumseh, chef shawni
Tecumseh, chef shawni
tant meiux !!
j'ai ici plus de precision :
transitif : verbe suivi d'un complement d'obejt ( j'aime mes parents)
transitionel : qui marque une transition, un chagement d'etat
intransitif : un verbe qui n'admet pas un complement d'objet ( paraite, etre..)
les verbes qui se forme sur le present sont, le pesent, le futur, l'impatfait, l'optatif, l'infinitif, le subjonctif et l'imperatif
ceux qui se forment sur l'aoriste, passécomposé (indicatif), plus qu'imparfait, opt passé, subj passé
la classification des verbes se fait d'apres l"aoriste ( d'ou la formation de sverbes pls haut)
j'ai egalement corrigé lesverbes en haut ( la signification)
j'ai ici plus de precision :
transitif : verbe suivi d'un complement d'obejt ( j'aime mes parents)
transitionel : qui marque une transition, un chagement d'etat
intransitif : un verbe qui n'admet pas un complement d'objet ( paraite, etre..)
les verbes qui se forme sur le present sont, le pesent, le futur, l'impatfait, l'optatif, l'infinitif, le subjonctif et l'imperatif
ceux qui se forment sur l'aoriste, passécomposé (indicatif), plus qu'imparfait, opt passé, subj passé
la classification des verbes se fait d'apres l"aoriste ( d'ou la formation de sverbes pls haut)
j'ai egalement corrigé lesverbes en haut ( la signification)
Quand tu te lèves le matin, remercie pour la lumière du jour, la nourriture et le bonheur de vivre. Si tu ne vois pas de raison de remercier, la faute repose en toi-même.
Tecumseh, chef shawni
Tecumseh, chef shawni
voici ici un tres beau texte de romeo et juliet que j'ai traduit en lovari
quelle lumiere est dans cette fenetre?
savo dud si adni kaja filiastra ?
l'orient est et juliet est le soleil
o oriento si thaj juliet si o kham
leve toi bon soleil et tue la lune
usti latcho kham kaj mudarel o chomut
malade et pale est la lune et elle ne te veut pas
nasvalo thaj parno si o chomut thaj na mangel ke tu
sa servante est plus belle que ca
leski kanduni si po-latchi lestar
son vetement est beau et malade
lesko uribe si zeleno thaj nasvalo
seul les s'havbillent comme ca, jete les
sade o dinile uraven pes andre, chude les
quelle lumiere est dans cette fenetre?
savo dud si adni kaja filiastra ?
l'orient est et juliet est le soleil
o oriento si thaj juliet si o kham
leve toi bon soleil et tue la lune
usti latcho kham kaj mudarel o chomut
malade et pale est la lune et elle ne te veut pas
nasvalo thaj parno si o chomut thaj na mangel ke tu
sa servante est plus belle que ca
leski kanduni si po-latchi lestar
son vetement est beau et malade
lesko uribe si zeleno thaj nasvalo
seul les s'havbillent comme ca, jete les
sade o dinile uraven pes andre, chude les
Quand tu te lèves le matin, remercie pour la lumière du jour, la nourriture et le bonheur de vivre. Si tu ne vois pas de raison de remercier, la faute repose en toi-même.
Tecumseh, chef shawni
Tecumseh, chef shawni
-
- Guest
hiiiiiiiii merciii !!
salut !
Je tiens a te remercier, leelou, pour ces cours ! J'ai découvert il y a peu qu'il y a de fortes chances pour que je sois rrom et j'avoue m'y être interessé longtemps... Depuis le temps que je cherchait de quoi parler un peu le rromani !! merci merci merci ^^ !
Je suis entrain de potasser tout ce que tu as mis en ligne et j'espere qu'il y en aura encore !
Je tiens a te remercier, leelou, pour ces cours ! J'ai découvert il y a peu qu'il y a de fortes chances pour que je sois rrom et j'avoue m'y être interessé longtemps... Depuis le temps que je cherchait de quoi parler un peu le rromani !! merci merci merci ^^ !
Je suis entrain de potasser tout ce que tu as mis en ligne et j'espere qu'il y en aura encore !
salut !! bien sur il y en aura encore mais je laisse un peu tout le monde s'y retrouver la dedans et me poser les questiosn qu'ils veulent !!
Quand tu te lèves le matin, remercie pour la lumière du jour, la nourriture et le bonheur de vivre. Si tu ne vois pas de raison de remercier, la faute repose en toi-même.
Tecumseh, chef shawni
Tecumseh, chef shawni