Bon, grosse révision de vocabulaire avant partiels, et j'ai besoin de quelques précisions :
1. J'ai noté "ansprechbar" mais pas son sens. "à qui l'on peut adresser la parole" ? ou bien "qui peut plaire" ? Ou les deux ?
2. J'ai noté "wie dem auch sei". "Quoi qu'il en soit", je présume. Mais pourrait-on m'expliquer ce que vient faire ce datif là-dedans ?
3. Pour "la soixantaine etc." j'ai noté "die Sechzig, etc.". Ca me paraît bizarre ce féminin ?
4. J'ai noté "naturgemäss" et "erfahrungsgemäss". Vous en connaîtriez d'autres, usuels, de "X-gemäss" ?
5. Mon dico étymologique me donne une jolie formule à replacer un jour en thème : "jdm einen Narren gefressen haben" (="närrische Vorliebe für jdn haben"). Je voudrais juste vérifier qu'elle n'est pas trop vieillie. Ca se dit ?
6. Je nage un peu dans les "ne pas pouvoir s'empêcher de". Dites-moi si ce que je crois avoir compris est juste et aidez-moi à compléter :
- ich kann nicht helfen -> est intransitif (="je n'y peux rien"), pas de "etwas zu tun".
- ich kann nicht mich verkneifen, etwas zu tun
- er kann nicht anders tun -> "il ne peut s’empêcher de", suppose que l'action est quand même volontaire (il fait exprès de). Quelle construction ?
- er kann nichts dafür -> il ne peut s'empêcher de, l'action est contrainte. Même question : la construction ?
(si vous en connaissez d'autres...)
7. imstande sein : être capable de -> quelle construction (génitif ? von etwas ? etwas zu tun ?) ?
Merci.
La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)